EHH9967FSGNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 22ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES43
4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee kookzones enwerken dan samen als één kookzone.U kunt deze functie gebruiken voorpannen groter dan 260 mm.
Stel eerst de kookzone in en stel dande functie in.De selectie van de Timer-functie is mogelijk voor kookzones dieactief zijn en nadat de warmte-inste
4.11 ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneel vergrendelenterwijl de kookzones in werking zijn.Hiermee wordt voorkomen dat dekookstand per ongeluk w
5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld e
Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:b
plaat en verwijder resten door het bladover het oppervlak te schuiven.• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen, vets
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Restwarmte-ind
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran-den.Er is een fout in de kook-plaat opgetreden.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van de str
8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van h
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de besch
10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie EHH9967FSGType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal ko
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar
dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura1 111 1121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi3.2 Disposizione del
Tastosen-soreFunzione Commento8CountUp Timer Indica che la funzione è attiva.9Timer / Contaminuti Indica che la funzione è attiva.10Indicatore della z
3.4 OptiHeat Control (indicatoredi calore residuo su 3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
4.5 Funzione BridgeQuesta funzione collega due zone dicottura funzionanti come se fossero unasola.È possibile utilizzare questa funzione perpentole co
4.9 Timer TimerQuesta funzione consente di impostare ladurata di funzionamento della zona dicottura per la preparazione di unapietanza.Innanzitutto im
Quando la funzione è attiva, non saràpossibile modificare il livello di potenza.La funzione non interrompe le funzioni deltimer.Per attivare la funzio
• Il display del livello di potenza per lezone a ridotta potenza, passa da unlivello all'altro.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare ri
5.4 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza e ilconsumo di energia della zona di cotturanon è regolare. L'aumento de
• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare un prodotto di pulizia specialeadatto all
Problema Causa possibile Soluzione Il pannello dei comandi èbagnato o presenta mac-chie di unto.Pulire il pannello dei coman-di.Viene emesso un segna
Problema Causa possibile Soluzione Il diametro del fondo dellapentola è troppo piccolorispetto alla zona.Usare pentole delle dimen-sioni corrette.Far
7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi
8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
min.12 mmmin. 2 mm8.6 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cot-turaPotenza nom-inale (impos-tazione di cal-ore massima)[W]FunzionePower [W]FunzionePower dura
Consumo energetico dellazona di cottura (cotturaECelectric)Centrale 181.8 Wh / kgConsumo energetico dellazona di cottura (cotturaECelectric)Destra 181
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci
• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 111 1121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de
Sen-sorFunción Observaciones8CountUp Timer Para indicar que la función está activa.9Temporizador / Avisador Para indicar que la función está activa.10
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicador muestrael nivel d
4.5 Función BridgeLa función conecta dos zonas de cocciónde forma que funcionen como si fueranuna.Puede utilizar esta función pararecipientes mayores
cocción para un único proceso decocción.Ajuste primero la zona de cocción ydespués la función.La selección de lafunción del temporizador puede realiza
Para activar la función: toque . Seenciende . Se enciendePara desactivar la función: toque .Se enciende el ajuste de calor anterior.4.11 BloqueoSe
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte ca
calentamiento y de la duración de lacocción.5.4 Ejemplos de aplicaciones decocciónLa relación entre el ajuste de calor y elconsumo de potencia de la z
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si
Problema Posible causa Solución STOP+GO está funcionan-do.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de con-trol.L
Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio de cocina es de-masiado pequeño para lazona.Utilice un utensilio de coci-na del t
7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidor oel centro de servicio técnico. Facilite la
WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van
8.5 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm8.6 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2
9.2 Especificación de zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máximo)[W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima [min]
Consumo eléctrico porárea de cocción (coccióneléctrica CE)Central 181.8 Wh / kgConsumo eléctrico porárea de cocción (coccióneléctrica CE)Derecha 181.8
www.electrolux.com/shop867317982-A-502014
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 111 1121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out7 8 1110 1252 3 415 1417 1
Tip-toets-functie Opmerking9Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft aan dat de functie werkt.10Indicatielampje kookzone. Geeft aan voor welke zone u d
3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau
Kommentare zu diesen Handbüchern