Electrolux DAGL60.1SW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux DAGL60.1SW herunter. Electrolux DAGL60.1CN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - `~éé~ ÇÛ~ëéçê~òáçåÉ

aìåëí~ÄòìÖëÜ~ìÄÉ eçííÉ ÇÉ îÉåíáä~íáçå`~éé~ ÇÛ~ëéçê~òáçåÉdb_o^r`ep^ktbfprkdjlab aÛbjmilffpqorwflkf mbo iÛrpla^ di SMKN`ePTRNQMOMNLMSKVV

Seite 2 - Chère cliente, cher client

28Remplacement du charbon ac-tifPrudence! Le charbon du filtre doit êtrechangé au moins une fois par an.3. Visser le filtre au charbon actif.4. Elimin

Seite 3 - Tables des matières

29Que fair e si . . .Dérangement Cause SolutionHotte ne fonctionne pas.Moteur du ventilateur ne marche pas.-- pas de courant électrique-- vérifier si

Seite 4 - Règles de sécurité

30Instructions d’installationRègles de sécuritéAttention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la hotte doit être de 50cm pour les fo

Seite 5 - Elimination

31Montage pour recy-clage de l’airSi une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisablepour des raisons de construction, la hotte d’aspirationpeut ê

Seite 6 - Avant la première utilisation

32Description du montagePrudence! Avant de monter la hotte d’aspira-tion, il faut déposer les coins en polystyrèneexpansé dans les parois latérales, l

Seite 7 - Eclairage

333. Soulever la hotte d’aspiration jusqu’au niveau dudoigt, puis la glisser dans le guidage/support (se-lon flèche).4. Tout de suite après l’enclique

Seite 8 - Nettoyage et entretien

34Montage du filtre aucharbon actifValable seulement pour l’exploitation avec recyclagede l’air.Prudence! Les quatre ressorts doivent êtreutilisées po

Seite 9 - Remplacer le charbon

35Caractéristiques techniquesEncombrementHauteur totale 413 mmHauteur d’appareil visible 49 mmLargeur 598 mmProfondeur 320 mmProfondeur avec tiroir ou

Seite 10 - Remplacement des lampes

36ServiceLe service après--vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de faire appel auservice après--venteAssure

Seite 11 - Que fair e si . .

55KundendienstService après--venteServizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr.

Seite 12 - 4/6= 508

20Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’em

Seite 13 - Montage pour recy

56ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH--8048 ZÜRICHTel.: 01--405 8111 Fax: 01--405 8235Telex: 822493E by Electrolux

Seite 14 - Gabarit de droite

21Tables des matièresRègles de sécurité 22...Sécurité électrique 22...

Seite 15 - 8x26 (II)

22Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglemen-tation reconnue en matière de technique ainsi qu’auxprescriptions de sécuri

Seite 16 - Montage du filtre au

23EliminationEliminer le matérield’emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être mar

Seite 17 - Prescriptions, nor m es

24Votre hotte d’aspirationVue de dessus del’appareil1 Tiroir2 Interrupteur à coulisse ventilateur3 Interrupteur à coulisse lumière4 Lumière5 Filtre mé

Seite 18 - Vous voulez solliciter

25Manipulation et régulation de la hotted’aspirationMise en marcheEn tirant sur le tiroir (1), on enclenche automatique-ment le ventilateur sur la pos

Seite 19 - Servizio dopo vendita

26Nettoyage et entretienPrudence! Ne pas employer de détergentsagressifs, de brosses, d’éponges rayantes oude la poudre à récurer.Nettoyage extérieurN

Seite 20

27Nettoyage du tiroiren verreRetirerletiroirenverre1. Retirer le tiroir en verre (1) jusqu’à la butée.2. Relever les ressorts (7) fixés sur les rails

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare