ERF3869AOX... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKA
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjtevlažnou vodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku.• pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte
5.5 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres
Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je příliš vy‐soká.Snižte teplotu v místnosti.V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčis
Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší autorizovaný značkový servis.6.1 Výměna žárovkyTento spotřebič je vybaven vnitřním osv
7.4 Odstranění přepravních držákůVáš spotřebič je během přepravy vybavenpřepravními držáky, které zajišťují dveřespotřebiče.Odstraníte je následujícím
7.7 Instalace filtru pohlcovače pachůFiltr pohlcovače pachů je vyrobený z aktivníhouhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy, a umo‐žňuje tak zachovat t
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!16www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 623 mmNapětí 230 VFrekvence 50 HzTechnické údaj
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PANEL STEROW
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uż
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk
pisami, które można uzyskać od władzlokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłuprzy wymienniku ciepła. Materiały za‐st
2.4 Regulacja temperaturyUstawienia temperatury w chłodziarce możnazmieniać za pomocą przycisku regulacji tempe‐ratury.Domyślne ustawienia temperatury
• sygnał dźwiękowy.Po przywróceniu normalnych warunków (za‐mknięte drzwi), alarm wyłączy się.Podczas działania alarmu sygnał dźwiękowymożna wyłączyć n
3.5 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) na odpo‐wiednio ustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo,można kłaść na niej wyłąc
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI4.1 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłuże
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur
5.4 Czyszczenie kratki wentylacyjnejKratkę wentylacyjną można wyjąć w celu umycia.Trzeba koniecznie otworzyć drzwi, a następnie:• Poluzować dolną kraw
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu tempera‐tury pojawia się górny lubdolny kwadrat.Wystąpił błąd podczas pomiarutemperaturySkontakto
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane.Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do te
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi
7.2 Miejsce instalacji50 mmAby zapewnić optymalną sprawność urządzeniazainstalowanego pod szafką wiszącą, odległośćmiędzy jego górną powierzchnią a sz
7.5 Tylne dystanse• Zamontować elementy dystansowe, któreznajdują się w opakowaniu z akcesoriami, takjak pokazano na rysunku.• Zainstalować elementy d
• Wsunąć filtr do szczeliny znajdującej się z tyłupokrywy dźwigni powietrza.• Zamknąć klapkę dźwigni powietrza.Z filtrem należy obchodzić się delikat‐
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!POLSKI 33
CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiar Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 623 mmNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzDane techniczn
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost
6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu
2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51Tlačidlo ON/OFF2Tlačidlo Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teplotyPôvodnú hlasitosť zvukových signál
prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zá‐pach.Keď je zapnutá funkcia Dovolenka,chladiaci priestor musí zostať prázdny.Zapnutie funkcie:1.Stláčajt
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk
Presné nastavenie treba vybrať s prihliadnutímna skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí:• teploty v miestnosti,• frekvencie otvárania dvierok,• mn
3.5 Polica na fľašeFľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušnú poli‐cu.Ak je stojan vo vodorovnej polohe, ukla‐dajte naň iba zatvorené fľaše.Policu na
4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY4.1 Upozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajteich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnu
• Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlaž‐nou vodou s prídavkom neutrálneho saponá‐tu.• Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a utieraj‐te ich, a
5.5 Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námraza automatic‐ky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestorupri každom zastavení motora kom
Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vyso‐ká.Pred vložením do spotrebiča ne‐chajte potraviny najprv vychlad‐núť na izbovú teplot
Problém Možná príčina RiešenieNa displeji sa zobrazí hlá‐senie DEMO.Spotrebič je v ukážkovom reži‐me (DEMO).Tlačidlo režimu podržte stlačenépribližne
7.3 Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre‐kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajúnapätiu vašej domácej
7.6 Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bolvyrovnaný do vodorovnej polohy. V prípade po‐treby nastavte nožičk
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!SLOVENSKY 49
2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51Tlačítko ON/OFF2Tlačítko Mode3Displej4Tlačítko nižší teploty5Tlačítko vyšší teplotyPřednastavený zvuk tlačítek lze změnit n
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 623 mmNapätie 230 VFrekvencia 50 Hz50
Technické informácie sa uvádzajú na typovomštítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a naštítku energetických parametrov.10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROST
www.electrolux.com/shop855827500-A-142012
1.Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokudse nezobrazí příslušná ikona.Ukazatel režimu Dovolená na několik se‐kund zabliká.Ukazatel teploty chladničky
• četnosti otevírání dveří spotřebiče• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.Jestliže je okolní teplota vysoká, neboje spotřebič zcela zapl
3.5 Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do police umístě‐né v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně,položte na ní pouze zavřené láhve
4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY4.1 Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je oko
Kommentare zu diesen Handbüchern