Electrolux EBGL4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBGL4 herunter. Electrolux EBGL4 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEB GL4CH315 6760 01 / 01.07

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10Avant la première utilisationRéglage de l’heureLe four ne fonctionne que si le réglage del’heure du jour a été effectué.1. Après raccordement de l’a

Seite 3 - Table des matières

11L’horloge électroniqueIndication de l’heureTouche «-»Touche de sélection/commande TimerTouche «+»Indicateurs de fonctionIndicateurs de fonctionDuree

Seite 4

12Minuterie 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ceque l’indicateur de fonction Fin clignote.2. Avec les touches ou , réglez la durée de

Seite 5 - Règles de sécurité

13Durée La fonction Four et la température peuventêtre réglées avant ou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ceque l

Seite 6 - Elimination

14Fin La fonction Four et la température peuventêtre réglées avant ou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ceque l’i

Seite 7 - La cuisinière encastrée

15Durée et Fin combinéesVous pouvez utiliser Durée et Fin simul-tanément lorsque le four doit être mis automa-tiquement en service et hors service à

Seite 8 - Equipement

16Modifier l’heure L’heure du jour peut uniquement être modifiéelorsqu’aucune fonction automatique (Duréeou Fin) n’est programmée.1. Appuyez sur la to

Seite 9 - Insérez la grille et la

17Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Seite 10 - Avant la première utilisation

18Applications des fonctionsAir chaudLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroia

Seite 11 - L’horloge électronique

19TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo

Seite 12 - Minuterie

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Seite 13

20Chauffagesupérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four. Les corps de chauffesitués au pla

Seite 14

21Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-lessous l’eau froide et mettez-les dans les boca

Seite 15 - Durée et Fin

22Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du

Seite 16 - Activer le minuteur

23de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuis-son mentionné.Les données de la durée de cuisson peuvent varier enfonction de la grandeur des

Seite 17 - Les commutateurs pour le four

24Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Seite 18 - Applications des fonctions

25Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuventêtr

Seite 19 - Gril à grande surface

26Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s

Seite 20 - Séchage avec air

27L’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil, en enl

Seite 21 - Stérilisation

28Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Seite 22 - Informations générales sur le

29Instructions d’installationFour à encastrer, largeur 55 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NIBT 2005,

Seite 23

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Nettoyage et entretien

30Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Seite 25 - Panneau synoptique et

31Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max.avec porte ouverte 100,2 cmDimension

Seite 26 - Séparateur graisse

32- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Seite 27 - Echange du joint de four

33- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Seite 28 - Conseil pratiques utiles

34- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Seite 29 - Instructions d’installation

35- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Seite 30 - Connexion électrique

36- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à graisse- Pour toutes viandes sur le g

Seite 31 - Caractéristiques techniques

37Table destérilisationVeser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire.Seulement avec chauffage inférieur, ne pas préchauffer le four.Les bocaux ne doivent pa

Seite 33

39Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürcher

Seite 34

4L’éclairage - échange des ampoules 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echange du joint de

Seite 35 - Mode pizza

40www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Seite 36 - Table de

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Seite 37

6EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin

Seite 38

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptique avec élément de commandeet montre électroniquePoignée de la porte du fourPorte du fouravec

Seite 39 - Service après−vente

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Seite 40

9Insérez la grille et laplaque du fourSécurité du retrait et protection contre lerenversementTous les éléments à encastrer possèdent surle côté droit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare