F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEB SL60VTC.4CH315 6278 01 / 12.02
10La commande des fonctions électro−niquesRemarques généralessur les éléments decommande et d’affi−chageLes senseurs derrière le panneau de commande e
11Le champ d’affichageSymbolesServiceSécurité enfantFonctions du fourTemperatur du fourPréchauffageSonde à viande ne peut pas être utiliséeSonde à via
12Les fonctions du fourEn pressant plusieurs fois sur la touche , on peutsélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-rent ci-dessous, prés
13Enclencher/déclencher dufour1. Pressez la touche pour enclencher le four.Avant de régler une fonction, une température ou untemps, il faut en géné
14Minuterie / réveilLa minuterie est utilisable pour surveiller etcontrôler les temps de cuisson et autres opéra-tions de cuisine, même indépendamment
15Programmes automati−quesAttention! Avant de régler un programme automatiqueavec la commande électronique du four, lafonction et la température doive
16Réglage de l’heure de déclen−chement1. Pressez la touche 8. L’affichage indique 00, «:» etle symbole 17 clignote.2. Réglez l’heure de déclenchement
17Enclenchement et déclenche−ment automatiquesDes programmations du four qui démarrent automati-quement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent auto
18Sonde à viandeCuisson automatique en fonction de la tempéra-ture à coeurLa sonde à viande mesure la température au coeur dumets. et arrête automatiq
19Sécurité enfantLa commande du four peut être protégée contre un en-clenchement ou un déréglage intempestif par un blo-cage de sécurité. Lorsque ce s
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
20Applications des fonctions du fourChaleur tournanteLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situ
21TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo
22Griller avec la brochetournanteCe mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petiteet grande surface avec un moteur électrique faisanttourner l
23SéchageCette fonction combine le chauffage inférieur avec lacirculation d’air chaud dans le four.Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voi
24Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les boc
25Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du
26Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.
27Filtre à graisse de viandeAprès chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec unebrosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met-tez-le dans le la
28Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s
29Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta
3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Instructions d’installationFour à encastrer Euro largeur 60 cm avec air évacué (400V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les
31Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o
32Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmPoids to
33- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud
34- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau
35- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau
36- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau
37- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande- Pour toutes viande
38- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure
39Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916
4Nettoyage et entretien 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nett
40The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri
6EliminationEliminer le matérield’emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être marq
7La cuisinière encastréeVue de l’appareilPoignée de la porte du fourPorte du fouravec vitre frontale entièrement en verreTableau synoptiqueavec montre
8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à
9Avant la première utilisationRéglage de l’heureAprès le raccordement de l’alimentation électrique,l’affichage indique «12:00» en clignotant.Attendez
Kommentare zu diesen Handbüchern