EC5201AOWFI Säiliöpakastin Käyttöohje 2NO Fryseboks Bruksanvisning 15SV Frysbox Bruksanvisning 28
2. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvatlisätarvikkeet säännöllisesti jalämpimällä vedellä jakäsitiskiaineella.Puhdista kannen tiiviste huolellisesti.3
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiaan ei tule jänni‐tettä.Kiinnitä pistoke toiseenpistorasiaan. Ota yhteyssähköasentajaan.Laitteen k
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVeden poistoputken tulp‐paa ei ole asetettu oikein.Aseta veden poistoputkentulppa oikein.Lämpötila on asetett
Käytä ainoastaan LED-valoja (E14-kantaiset).Maksimiteho on merkittylamppuyksikköön.VAROITUS!Älä poista lampun suojustavaihdon aikana. Älä käytäpakasti
• Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivien vaatimukset.8.3 IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteentakana.1. Sijoita pakastin vaa
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...152. SIKKERHETSANVISNINGER...
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år ogoppover og personer med reduserte fysiske,sensoriske eller m
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle
• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs
3. BRUK3.1 Betjeningspanel1 2 3 41Alarmlys for høy temperatur2Strømindikatorlampe3ActionFreeze-lampe4ActionFreeze-bryter og tilbakestillingav alarm3.2
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 22. TURVALLISUUSOHJEET...
Frysebokser kan plasseresved -15 ° C, men brukerenmå holde øye medtermostatinnstillingen hvisproduktet er montert medmekanisk termostat:• Når romtempe
FORSIKTIG!Dersom det oppstår tining,f.eks. på grunn avstrømbrudd, og hvisstrømmen er borte lengerenn den verdien som eroppført i tabellen overtekniske
5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 Tips til frysingHer følger noen nyttige tips som gir bestmulig frysing:• Maksimal mengde mat
1. Slå av produktet.2. Rengjør produktet og tilbehøret medvarmt vann og nøytral såpe.Rengjør pakningen på lokket nøye.3. La produktet tørke fullstendi
Feil Mulig årsak LøsningProduktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet stårstabilt.Hørbar eller visuell alarmer på.Ka
Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen er innstiltfeil.Se kapittelet "Bruk".Kompressoren starter ikkemed en gang etter at duhar trykket på Act
ADVARSEL!Ikke fjern lampedekselet vedutbytting. Ikke bruk fryserendersom lampedekselet erskadd eller mangler.1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.2.
8.3 Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak produktet må væretilstrekkelig.1. Plassere fryseren vannrett på etstabilt underlag. Kabinettet skal hvilepå a
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...282. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida bruk.1.1 Säkerhet för barn och handikappade• Denna pro
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyt
• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å
• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändningVARNING!Risk för skador, brän
3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanelen1 2 3 41Varningslampa vid för högtemperatur2Strömindikatorlampa3ActionFreeze-lampa4ActionFreeze-brytare och Återställl
Frysboxar kan placeras vid-15 °C men användaren börta hand omtermostatinställningen omprodukten monteras medmekanisk termostat:• När rumstemperaturen
4.3 Öppna och stänga locketFÖRSIKTIGHET!Dra aldrig i handtaget medöverdriven kraft.Eftersom locket har en tätt åtsittandetätning är det inte så lätt a
• Den största mängd mat som kanfrysas inom 24 timmar anges påtypskylten.• Infrysningsprocessen tar 24 timmar.Ytterligare livsmedel som skall frysasin
6.3 Avfrostning av frysenFÖRSIKTIGHET!Använd aldrig vassametallverktyg för att skrapaav frost eftersom produktenkan skadas. Använd ingamekaniska verkt
Problem Möjlig orsak ÅtgärdLjudligt eller visuellt larm ärpå.Skåpet har nyligen slagitspå eller temperaturen i pro‐dukten är för hög.Se "Larm vid
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen är felaktigtinställd.Se kapitlet "Drift".Kompressorn startar inteomedelbart när Action‐Freeze-knappe
VARNING!Se till att lampglaset sättstillbaka efter byte av lampa.Använd inte frysboxen omlampglaset är skadat ellersaknas.1. Koppla bort produkten frå
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai
8.3 VentilationskravLuftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.1. Placera frysboxen horisontell på enplan och stabil yta Frysboxen måstestå sta
SVENSKA 41
www.electrolux.com42
SVENSKA 43
www.electrolux.com/shop804181818-A-102018
2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt
3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1 2 3 41Korkean lämpötilanhälytysmerkkivalo2Virran merkkivalo3ActionFreeze -valo4ActionFreeze -kytkin ja hälytyksennollaus3.
Säiliöpakastin voidaansijoittaa -15 °C lämpötilaan.Tällöin käyttäjän tuleekuitenkin huolehtiatermostaatin asetuksesta,jos laite asennetaanmekaanisella
HUOMIO!Jos pakastin sulaavahingossa esimerkiksisähkökatkon vuoksi, kunsähkö on ollut poikkipitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttööno
5. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 PakastusohjeitaSeuraavassa on joitakin ohjeitatehokkaan pakastamisenvarmistamiseks
Kommentare zu diesen Handbüchern