BRUKSANVISNINGASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEBRUKS- OG INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNINGΟΡΙΖΟΝΤΙΟΙ ΚΑΤΑΨΥΚΤΕΣ2-56-910-1314-1718-24DEELNOFISVFRYSBOX - SÄILIÖ
10NOVelkommen til Electrolux sin verden. Du har valgt et kvalitetsprodukt fra Electrolux som vi håper vil gi deg mye glede i årene som kommer. Vår amb
11NOTEMPERATURINNSTILLINGTermostaten sorger for at fryseboksen holder onsket temperatur. Nar du vrir termostatknappen mot hoyre“ ” synker temperaturen
12NOningen). Fjerne matvarene fra fryseren, pakk dem inn i papir og legg dem på et kaldt sted. Avrimingen går hurtigere hvis du plassererflere kjeler
13NOGARANTI, SERVICE OG RESERVEDELERGARANTI I Norge gjelder “NELs leveringsbetingelser” ved salg av husholdningsapparater.OBS! Ta vare på kjøpskvitter
14DEVelkommen i Electrolux´s verden Du har valgt et første klasses produkt, som forhåbentlig vil være til glæde og gavn for dig i fremtiden. Vor ambit
15DEINDFRYSNINGDet er vigtigt at indfrysning af nye varer sker hurtigt, samtidig med at de allerede indfrosne varer opvarmes mindst muligt. Ved indfry
16DEObs! Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, skurepulver eller stærkt parfumerede rengøringsmidler til at rengøre fryserenindvendigt. Disse midler b
17DEFEJL OG MANGLER / AFHJCPLNINGSRETI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor rek
18ΈΈννααςς φφθθααρρµµέέννοοςς ρρεευυµµααττοολλήήππττηηςς µµπποορρεείί νναα υυππεερρθθεερρµµααννθθεείί κκααιι νναα ππρροοκκααλλέέσσεειι φφωωττ
19ΗΗΛΛΕΕΚΚΤΤΡΡΙΙΚΚΕΕΣΣ ΑΑΠΠΑΑΙΙΤΤΗΗΣΣΕΕΙΙΣΣΠριν από τη θέση σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι η τάση της δικής σας παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος είναι ίδια
2SVVälkommen till Electrolux ! Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite
20ανοίγει µόνο όταν αυτό είναι απαραίτητο και δεν πρέπει ποτέ να αφήνεται ανοικτό. Μια λεπτή στρώση πάγου δεν επηρεάζειαρνητικά τη λειτουργία του κατα
21ΣΣΕΕ ΠΠΕΕΡΡΙΙΠΠΤΤΩΩΣΣΗΗ ∆∆ΙΙΑΑΚΚΟΟΠΠΗΗΣΣ ΡΡΕΕΥΥΜΜΑΑΤΤΟΟΣΣ ΉΉ ΒΒΛΛΑΑΒΒΗΗΣΣΟ χρόνος αναµονής που αναφέρεται στην ενότητα "Τεχνικά Χαρακτηρισ
22ΗΗeellllaassΠΠΙΙΣΣΤΤΟΟΠΠΟΟΙΙΗΗΤΤΙΙΚΚΟΟ ΕΕΓΓΓΓΎΎΗΗΣΣΗΗΣΣΤο πιστοποιητικό αυτό δεν βλάπτει ταδικαιώµατα που προβλέπονται από τηνΕυρωπαϊκή Οδηγία 1999
23∆εν καλύπτονται από την παρούσαΕγγύηση οι επεµβάσεις, οι επισκευέςκαι τα ενδεχόµενα ανταλλακτικά µέρηπου θα αποδειχθούν ελαττωµατικάλόγω:εσφαλµένης
24ΕΕΥΥΡΡΩΩΠΠΑΑÏÏΚΚΗΗ ΕΕΓΓΓΓΥΥΗΗΣΣΗΗΗ συσκευή αυτή είναι εγγυηµένη απότην Electrolux σε κάθε µια από τις χώρεςπου αναγράφονται στο πίσω µέροςαυτού του
25Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská republika +
26Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,S-105 45 StockholmTürkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 TaksimIst
27
www.electrolux.comwww.electrolux.sewww.electrolux.fiwww.electrolux.nowww.electrolux.dk820 418 900 - 01 -04062008
3SVIGÅNGSÄTTNING Efter rätt placering av frysboxen skall locket stängas. Anslut frysboxen till vägguttag enligt ovan. Elektriska delar är under ström
4SVAVFROSTNINGAtt frost i boxen byggs upp går inte att undvika. Frosten bildas av den fukt i luften som kommer in i boxen varje gång locket öppnas.För
5SVGARANTI OCH SERVICE (GÄLLER FÖR FINLAND)SERVICE OCH RESERVDELARAlla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras
6FITervetuloa Electroluxin maailmaan"Hyvä asiakkaamme, olet tehnyt hyvän päätöksen valitessasi ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, joka tuottaa s
7FILÄMPÖTILAN SÄÄTÖ Pakastimen lämpötila säädetään termostaatilla haluttuun lukemaan. Asentoa “ ” kohti käännettäessä pakastimen lämpötila alenee,asen
8FIPAKASTIMEN ULKOPINTOJEN PUHDISTUSPakastimen ulkopinnat pyyhitään puhtaaksi kostealla rievulla, ja miedolla puhdistusaineliuoksella. Kannen tiiviste
9FITAKUU JA HUOLTOHUOLTO JA VARAOSATHuollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuutetun huoltoli
Kommentare zu diesen Handbüchern