EDH3498RDL... ...ET TRUMMELKUIVATI KASUTUSJUHEND 2HU SZÁRÍTÓGÉP
6.3 Vee karedus ja juhtivusEri piirkondades on vee karedus erinev. Vee ka‐redus mõjutab vee juhtivust ja seadmes olevajuhtivussensori tööd. Kui te tea
ETTEVAATUSTVeenduge, et ukse sulgemisel ei jääkspesu seadme ukse ja kummist tihendivahele.7.3 Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Valige laadimise
Etikett KirjeldusPesu, mis sobib trummelkuivatisse.Pesu, mis sobib trummelkuivatisse. Käivitage programm standardtemperatuuril.Pesu, mis sobib trummel
3. 4.Veemahuti vett võib kasutada destillee‐ritud veena (nt aurutriikrauas). Ennevee kasutamist eemaldage mustuseo‐sakesed filtriga.9.3 Kondensaatori
9. 10.11.121).13. 14.15.2221116.1) Vajadusel eemaldage iga kuue kuu järel soojusvaheti lahtrisse kogunenud ebemed. Seda võib tehatolmuimejaga.9.4 Trum
10. VEAOTSING10.1Probleem Võimalik lahendusSeade ei käivitu. Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud. Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse
Maks. sügavus(avatud uksega) 1090 mmMaks. laius(avatud uksega) 950 mmElektriühendus Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Kaitse 4 A Koguvõimsus 900 WTrumli
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszab‐bító kábeleket.• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐zati kábel épségére. Amennyiben a készülé
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 ÁrtalmatlanításVIGYÁZATSérülés- vagy fulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze ahull
3. KEZELŐPANEL432191011121358761Program érintőgomb2Dryness (Szárazság) érintőgomb3Reverse Plus (Plusz irányváltás) érintő‐gomb4Kijelző5Time (Időve
Visszajelzők leírása - Késleltetett indítás időtartama.4. PROGRAMOKProgramokTöltet típusa / Töltet (max.)1) / Anyagfajta jelzése Cotton (Pamut
ProgramokTöltet típusa / Töltet (max.)1) / Anyagfajta jelzéseEasy Iron (Vasaláskön‐nyítő)Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimális vasalást igényeln
Javasoljuk, hogy kis mennyiségű ruha vagy csakegyetlen darab esetén rövid időtartamot állítsonbe.5.6 Buzzer (Hangjelzés) Ha a hangelzés funkciót bekap
6. BEÁLLÍTÁSOKADBCEIJFGHA)Time (Idővezérelt szárítás) érintőgombB)Delay (Késleltetés) érintőgombC)Buzzer (Hangjelzés) érintőgombD)Anticrease (Gy
2. Egyszerre nyomja meg és tartsa nyomva azérintőgombokat (J és I), amíg a kijelzőn megnem jelenik az alábbi két konfiguráció egyi‐ke:•A visszajelző
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot.3. Állítsa be a programot.7.6 Miután a program véget értAmikor a program befejeződött,• Szaggat
9. GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS9.1 A szűrő tisztítása1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 A víztartály ürítése1. 2.3. 4.28www.electrolux.com
A víztartályban levő víz a desztillált vízhelyettesítésére használható, pl. gőzö‐léses vasaláshoz. A víz felhasználásaelőtt távolítsa el belőle a szen
1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige
11.121).13. 14.15.2221116.1) Szükség szerint, kb. 6 havonta egyszer tisztítsa meg a hőcserélő-rekeszt a szöszöktől. Porszívót ishasználhat.9.4 A dob t
10. HIBAELHÁRÍTÁS10.1Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet bekapcsolni a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugvaa konnektorba. E
11. MŰSZAKI ADATOKMéretek (mm) Szélesség / magasság /mélység850 x 600 x 600Max. mélység(nyitott ajtóval) 1090 mmMax. szélesség(nyitott ajtóval) 950
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktuar slapjām rokām.• Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.1.3 IzmantošanaBRĪDINĀJUMSPastāv uguns
Sistēmas bojājumi var izraisīt šķidruma noplū‐di.2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 274356910111281Ūdens tvertne2Vadības panelis3Iekšējais apgaismojums4Ielādes
9Start/Pause (starts/pauze) skārienpa‐liktnis10Žāvēšanas uz statņa paildzināšanas skārienpaliktnis11Žāvēšanas uz statņa laika samazinājums skārienpa
ProgrammasIelādes veids/Ielāde (maks.)1) /Auduma veids Drying Rack (žā‐vēšanas statnis) 4)Mazgājamas vilnas un sporta apavu saudzīga žāvēšana (skatīt
5. IESPĒJAS5.1 Time (Laiks) Šī iespēja darbojas tikai ar programmu TimeDrying (Žāvēšanas laiks) . Jūs varat iestatīt pro‐grammas darbības ilgumu, sāko
• See seade vastab EÜ direktiividele.1.3 KasutamineHOIATUSTulekahju, plahvatuse, elektrilöögi võiseadme kahjustamise oht!• Kasutage seda seadet ainult
Programmas Duvet (segas) Wool (vilna) Others (citi)Cottons Extra Silent(īpaši klusā programmakokvilnai) Jeans (džinsi)
2.Nospiediet skārienpaliktni vai , lai ies‐tatītu savu valodu.Izvēles saglabāšanai atmiņā nospiediet Eskārienpaliktni.6.3 Ūdens cietība un vadāmība
7.2 Programmas aktivizēšana,neizmantojot atlikto startu1. Sagatavojiet veļu un ievietojiet to ierīcē.2. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ņu,
• Gādājiet, lai veļas svars nepārsniegtu maksi‐mālo svaru, kas norādīts programmu tabulā.• Žāvējiet tikai to veļu, kuru drīkst žāvēt žāvētā‐jā. Skatie
9.2 Ūdens tvertnes iztukšošana1. 2.3. 4.Ūdens tvertnē uzkrāto ūdeni var lietotkā alternatīvu destilētam ūdenim (piem.,gludināšanai ar tvaiku). Pirms ū
7.128.9. 10.11.121).13. 14.15.2221116.1) Ja nepieciešams, reizi sešos mēnešos iztīriet pūkas no siltummaiņa nodalījuma. Jūs varat izmantot putekļusūcē
9.5 Vadības paneļa un apvalkatīrīšanaLai notīrītu vadības paneli un apvalku, izmantojietstandarta neitrālu mazgāšanas līdzekli.Tīriet ar mitru drānu.
1) Pēc ne vairāk kā piecām stundām programma beidzas automātiski10.2 Žāvēšanas rezultāti navapmierinoši• Iestatīta nepareiza programma.• Filtrs ir aiz
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. SEADME KIRJELDUS1 274356910111281Veepaak2Juhtpaneel3Sisevalgusti4Uks5Põhifilter6Nupp soojusvaheti luugi avamiseks7Õhuavad8Reguleeritavad tugijalad9
1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža
• Nelieskite maitinimo kabelio arba elektros kiš‐tuko šlapiomis rankomis.• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.1.3 NaudojimasĮSPĖJIMASGaisro, sprog
• Šios skalbinių džiovyklės kompresorius ir josistema užpildyta specialia medžiaga, kuriossudėtyje nėra fluoro ir chloro angliavandenilių.Ši sistema p
8Jutiklinis mygtukas Anticrease (nuo susi‐glamžymo) 9Jutiklinis mygtukas Start/Pause (pradėti/pauzė) 10Lentynos programos trukmės ilginimo jutikli‐nis
ProgramosSkalbinių rūšis / svoris (maks.)1) / žyma gaminio etiketėje Drying Rack(džiovinimo lentyna) 4)Švelniai džiovina vilnonius drabužius ir sportb
5. PARINKTYS5.1 Time (laikas) Ši parinktis taikytina tik programai Time Drying(džiovinimo laikas) . Programos trukmę galimanustatyti mažiausiai nuo 10
Programos Drying Rack(džiovinimo lentyna) Rapid (sparčioji) Duvet (antklodė) Wool (vilna) Others (kitos)Cottons Ex
tuos pačius jutiklinius mygtukus, kol ap‐saugos nuo vaikų užrakto indikatorius už‐ges.6.2 KalbaKalbos nustatymas1. Vienu metu paspauskite ir palaikyki
7.2 Programos paleidimas be atidėtopaleidimo1. Paruoškite skalbinius ir sudėkite juos į prie‐taisą.2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungim
• Nedžiovinkite ryškių spalvų audinių kartu sušviesių spalvų audiniais. Ryškios spalvos galinudažyti kitus audinius.• Naudokite medvilniniam džersiui
Indikaatorid KirjeldusLapselukk.Veepaak.Filter.Kondensaator.Kuivatusfaas.Jahutusfaas.Kortsumiskaitse faas.Viitkäivitus.Eriti vaikneSuunavahetus. K
9.2 Vandens išpylimas iš vandens bakelio1. 2.3. 4.Vandenį iš vandens bakelio galima nau‐doti kaip destiliuotą vandenį (pvz., lygi‐nimui naudojant garu
7.128.9. 10.11.121).13. 14.15.2221116.1) Prireikus, maždaug kas 6 mėnesius, pašalinkite pūkus iš šilumokaičio skyriaus. Galite naudoti dulkiųsiurblį.9
9.5 Valdymo skydelio ir korpusovalymasValdymo skydeliui ir korpusui valyti naudokitestandartinę, švelnaus poveikio valymo priemonę.Valykite drėgnu sku
1) Maždaug po 5 valandų programa baigiama automatiškai10.2 Jeigu džiovinimo rezultatainepatenkinami• Nustatyta netinkama programa.• Užsikimšo filtras.
12. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
LIETUVIŲ 65
66www.electrolux.com
LIETUVIŲ 67
www.electrolux.com/shop136920811-A-062013
ProgrammidPesu tüüp/kogus (maks.)1) / kanga tähisWool (vill) 5)Villased esemed. Pestavate villaste esemete õrn kuivatamine. Kuiprogramm on lõppenud, e
5. VALIKUD5.1 Time (aeg) See valik on saadaval ainult programmiga TimeDrying (kuivatusaeg) . Programmi kestust saabvalida alates 10 minutist kuni 2 tu
Programmid Rapid (kiire) Duvet (suletekk) Wool (vill) Others (muud)Cottons Extra Silent(puuvillase eriti vaikne) Je
Kommentare zu diesen Handbüchern