Electrolux EDH3989TBW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EDH3989TBW herunter. Electrolux EDH3989TBW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EDH3989TBW
NL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 22
DE Wäschetrockner Benutzerinformation 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EDH3989TBW

EDH3989TBWNL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2FR Sèche-linge Notice d'utilisation 22DE Wäschetrockner Benutzerinformation 42

Seite 2 - KLANTENSERVICE

programma’s Type ladingLading (max.)1) /Textielmarkering DekbedEén- of tweepersoonsdekbedden en-kussens (met veren, dons of synthe‐tische vullingen).3

Seite 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

programma’s Type ladingLading (max.)1) /Textielmarkering StrijkvrijStoffen die maar heel even hoeven teworden gestreken. De droogresulta‐ten kunnen tu

Seite 4 - 1.2 Algemene veiligheid

Programma's1) Kastdroog Strijkdroog Synthetica Extra Droog Kastdroog Strijkdroog Beddengoed Dekbed Tijd O

Seite 5 - NEDERLANDS 5

indicatielampje kinderslot gaatbranden:Het indicatielampje kinderslot gaatbranden:U kunt het kinderslot tijdenseen programmauitschakelen. Houd dezelfd

Seite 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2. Druk op de aan/uit-toets om hetapparaat te activeren.3. Stel het correcte programma en degewenste opties voor dit typewasgoed in.Het display geeft

Seite 7 - 2.7 Verwijdering

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 Wasgoed voorbereiden• Sluit de ritsen.• Sluit de drukknoopjes vandekbedovertrekken.• Droog geen losse bandjes of linten(b

Seite 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

3.1 24.5. 1)6.211) Maak indien nodig het filter schoon met warm water en een borstel en/of een stofzuiger.11.2 Leeg het waterreservoir1. 2.3. 4.U kunt

Seite 9 - 5. PROGRAMMATABEL

11.3 Reiniging van de condensator1. 2.3.214.11225. 6.22117. LET OP!Raak het metalen oppervlakniet met blote handen aan.Gevaar voor letsel. Draagbesch

Seite 10

11.5 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeepsop om hetbedieningspaneel en de behuizing tereinigen.Gebruik een vochtige

Seite 11 - 6. OPTIES

Probleem Mogelijke oplossing Stel het programma Tijd of Extra Droogin.2)Op het display verschijnt Err. Als u een nieuw programma wilt instellen,moet

Seite 12 - 7. INSTELLINGEN

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Jaarlijks energieverbruik 2)177 kWhLinks—aan modus stroomverbruik 0,05 WUit-modus stroomverbruik 0,05 WType gebruik HuishoudelijkToegestane omgevingst

Seite 14

met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.NEDERLANDS 21

Seite 15 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 16 - 11.2 Leeg het waterreservoir

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Seite 17 - 11.4 De trommel reinigen

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Seite 18 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• N'utilisez pas l'appareil si certains article

Seite 19 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommag

Seite 20 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Seite 21 - NEDERLANDS 21

4. BANDEAU DE COMMANDE1 27365481Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Minuterie4 Touche Départ Différé5 Touche Anti-froissage6 Touche Chargement La

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Voyants Description Durée du programme - Durée du séchage - Durée du départ différé5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammes Type de chargeCharge (max

Seite 23 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Seite 24 - 1.2 Sécurité générale

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre‐tien des textiles LaineLainages. Séchage en douceur deslainages lavables à la main. S

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre‐tien des textiles Easy Iron (Facile àRepasser)Vêtements faciles à entretenir de‐manda

Seite 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programmes1) Extra Sec Prêt à Ranger+ Prêt à Ranger Prêt à repasser Synthétiques Extra Sec Prêt à Ranger Prêt à repasser

Seite 27 - 2.7 Mise au rebut

Activation de l'option Sécuritéenfants :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2. Attendez environ 8 secondes.3. Appuy

Seite 28 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

ATTENTION!Assurez-vous que lehublot est fermé et quele linge n'est pas coincéentre le hublot del'appareil et le joint encaoutchouc.2. Appuye

Seite 29 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

10. CONSEILS10.1 Préparation du linge• Fermez les fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses decouette.• Ne laissez pas de cordons ni der

Seite 30

3.1 24.5. 1)6.211) Si nécessaire, nettoyez le filtre avec une brosse sous un filet d'eau chaude du robinetet/ou avec un aspirateur.11.2 Vidange d

Seite 31 - 6. OPTIONS

11.3 Nettoyage du condenseur1. 2.3.214.11225. 6.22117. ATTENTION!Ne touchez pas les surfacesmétalliques à mains nues.Risque de blessure. Portezdes ga

Seite 32 - 7. RÉGLAGES

Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.Séchez les surfaces nettoyées avec unchiffon doux.ATTENTION!Ne nettoyez pas l'appareil àl&apo

Seite 33 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleL'affichage indique Err. Si vous souhaitez sélectionner un nou‐veau programme, vous devez éteindrepuis rallumer l'

Seite 34

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Seite 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation énergétique annuelle2)177 kWhPuissance absorbée en mode « Veille » 0,05 WPuissance absorbée en mode éteint 0,05 WType d'utilisation

Seite 36

l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les or

Seite 37 - 11.5 Nettoyage du bandeau de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...432. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 38 - 11.6 Nettoyage des fentes de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Seite 39 - 13. DONNÉES TECHNIQUES

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufs

Seite 40 - L'ENVIRONNEMENT

Netzsteckdose, die nach der Installation des Gerätszugänglich ist.• Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, mussgut belüftet sein, damit keine Ga

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nurentsprechend den Herstelleranweisungen benutztwerden.• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, d

Seite 42 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen

Seite 43 - Personen

Haustiere in der Trommeleinschließen.• Entsorgen Sie das Gerät nach denlokalen Vorschriften zur Rücknahmeund Entsorgung von Elektroaltgeräten(WEEE).3.

Seite 44 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5 Touchpad Anti-kreuk(Knitterschutz)6 Touchpad Wol Belading (Wolle)7 Touchpad Start/Pauze (Start/Pause)8Taste Ein/AusBerühren Sie mit dem Fingerden To

Seite 45 - DEUTSCH 45

• Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, eenerkende serviceverlener of een gekwalificeerdpersoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situa

Seite 46 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Extra Droog (ExtraTrocken)Trockengrad: Extratrocken.8 kg/ Kastdroog +(Schranktrocken+)Trockengrad:

Seite 47 - 2.7 Entsorgung

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Wol drogen (Wolle)Wolltextilien. Sanftes Trocknen vonhandwaschbaren Wolltextilien. Neh‐men Sie die Wä

Seite 48 - 4. BEDIENFELD

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Strijkvrij (Leichtbü‐geln)Pflegeleichte Textilien, die nur leichtgebügelt werden müssen. Das Trock‐nu

Seite 49 - 5. PROGRAMMÜBERSICHT

6.4 Tabelle der OptionenProgramme1) Katoen (Koch-/Buntwäsche) Extra Droog (Ext‐ra Trocken) Kastdroog +(Schranktrocken+) Kastdroog(Schranktro

Seite 50

7. EINSTELLUNGENADBCEA. Tijd (Zeit) Touchpad B. Startuitstel (Zeitvorwahl) TouchpadC. Anti-kreuk (Knitterschutz) TouchpadD. Wol Belading (Wolle) Touch

Seite 51 - DEUTSCH 51

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEDie hintereTrommelverpackung wirdautomatisch entfernt, wennder Trockner zum ersten Maleingeschaltet wird. Eskönnen Ger

Seite 52 - 6. OPTIONEN

3. Berühren Sie das Touchpad Start/Pauze (Start/Pause).Die ablaufende Zeit wird im Displayangezeigt.Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird dasProgramm gesta

Seite 53 - 6.4 Tabelle der Optionen

• Trocknen Sie nicht große und kleineWäschestücke zusammen. KleineWäschestücke können sich in dengroßen verfangen und werden nichtgetrocknet.Pflegeeti

Seite 54 - 7. EINSTELLUNGEN

11.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.Das Wasser aus demWasserbehälter kann alsdestilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln)verwendet werden. BevorSi

Seite 55 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. 6.22117. VORSICHT!Berühren Sie dieMetalloberfläche nicht mitbloßen Händen.Verletzungsgefahr. TragenSie Schutzhandschuhe.Gehen Sie vorsichtig vor,d

Seite 56 - 10. TIPPS UND HINWEISE

• Het laatste deel van een droogtrommelcyclus vindtplaats zonder warmte (koelcyclus) om ervoor tezorgen dat de artikelen uiteindelijk een temperatuurh

Seite 57 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

12. FEHLERSUCHEStörung Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste‐cker in die Netzsteckdose einge

Seite 58

Störung Mögliche AbhilfeIm Display wird (z. B. E51) angezeigt. Schalten Sie das Gerät aus und wiederein. Starten Sie ein neues Programm.Tritt das Prob

Seite 59 - Lüftungsschlitze

Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐nen Schutz gegen das Eindringen vonfesten Fremdkörpern und Spritzwasser(Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an

Seite 61 - 13. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop136945022-A-412016

Seite 62 - 14. UMWELTTIPPS

• Het gecondenseerde/gedistilleerdewater mag niet worden gebruikt voorhet bereiden van eten en drinken. Hetkan gezondheidsproblemenveroorzaken bij men

Seite 63 - DEUTSCH 63

11Knop om de filterafdekking van dewarmtewisselaar te vergrendelen12TypeplaatjeOm de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deu

Seite 64 - 136945022-A-412016

Indicatielampjes BeschrijvingCondensator (Condenser)WaterreservoirFilterStartuitstelKinderbeveiligingGeluidssignalen Programmaduur - Duur droogtijd

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare