Electrolux EEA4235POX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EEA4235POX herunter. Electrolux EEA4235POX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA3450AOX

EEA4235POXEOA3450AAXEOA3450AOXPLPiekarnik Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagają‐cych intensywnego przyrumienienia i kruchego spo‐du. Ustawić tempera

Seite 3 - POLSKI 3

Istnieje możliwośćjednoczesnego użyciafunkcji Czas i Koniec, by określić, jak długo mapracować urządzenie i kiedyma się wyłączyć. Pozwala tozaprogra

Seite 4 - 2.1 Instalacja

°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskopowe zostałycałkowicie wsunięte do wnętrzaurządzenia.8. DODATKOWE FUNKCJE8.1 Wentylator chł

Seite 5 - 2.3 Przeznaczenie

elementów folią aluminiową. Może towpłynąć na efekty pieczenia ispowodować uszkodzenieemaliowanej powłoki.9.2 Pieczenie ciast• Drzwi piekarnika nie na

Seite 6 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarta zdżemem170 2 165 2 (po

Seite 7 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐

Seite 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Chleb i pizzaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Seite 9 - 5.3 Funkcje piekarnika

MięsoProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Seite 10 - 6. FUNKCJE ZEGARA

RybaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg /Dorada190 2 175

Seite 11 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

9.7 Turbo grillWołowinaProdukt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń wołowalub filet, lekko wy‐pieczone1)na każdy cmgrubości190 -

Seite 12 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 9.3 Pieczenie mięsa i ryb

DróbProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKawałki drobiu po 0,2 - 0,25każdy200 - 220 30 - 50 1 lub 2Kurczak, po‐łówkapo 0,4 -

Seite 14

9.9 Suszenie – Termoobieg• Zakryć blachy pergaminem lubpapierem śniadaniowym.• Aby uzyskać lepszy rezultat, możnazatrzymać proces w połowie czasususze

Seite 15 - POLSKI 15

10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej gąbki.Osuszyć miękką ściereczką.

Seite 16

OSTRZEŻENIE!Podczas czyszczeniapiekarnika w wysokiejtemperaturze nie wolnodopuścić, aby dzieci zbliżałysię do urządzenia.Powierzchnia piekarnikaosiąga

Seite 17 - POLSKI 17

3. Przytrzymać naciśnięty elementjedną ręką. Drugą ręką, za pomocąśrubokręta, unieść i obrócić dźwignięzawiasu po prawej stronie.4. Znaleźć zawias po

Seite 18 - 9.6 Grill

9. Obrócić oba elementy mocujące o90° i wyjąć je z mocowań.90°10. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.1211. Umyć szybę wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie w

Seite 19 - 9.7 Turbo grill

11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPie

Seite 20 - 9.8 Rozmrażanie

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer seryjny (S.N.) ...12. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotycząc

Seite 21 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Łączna moc [W] Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 3680 3 x 1,5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przewodufazowego i neutralne

Seite 22

pieczenia z termoobiegiem, abyoszczędzać energię.• Podtrzymywanie temperaturypotraw – aby wykorzystać ciepłoresztkowe do podtrzymaniatemperatury potra

Seite 23 - 10.7 Czyszczenie drzwi

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24

www.electrolux.com30

Seite 26 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867310020-C-232015

Seite 27 - 12. INSTALACJA

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 28 - 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Należy zadbać o to, aby meble itp.znajdujące się obok urządzenia i nadnim spełniały odpowiednie wymogibezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny sąsia

Seite 29 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Należy ostrożnie otwierać drzwiurządzenia. Stosowanie składnikówzawierających alkohol możespowodować powstanie mieszankialkoholu i powietrza.• Podcz

Seite 30

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianyżarówki należy odłączyć urządzenieod źródła zasilania.• Używać wyłączni

Seite 31 - POLSKI 31

Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Przed pierwszym użyciem należywyczyścić urządzenie.Umieścić akcesoria i wyjmowaneprowadnice blach w początko

Seite 32 - 867310020-C-232015

5.2 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się symboleprzy pokrętłach, wskaźnikilub kontrolki:• Wskaźnik wł

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare