Electrolux EGH6342BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGH6342BOX herunter. Electrolux EGH6342BOX Uživatelský manuál [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGH6342
CS Varná deska Návod k použití 2
RO Plită Manual de utilizare 19
SK Varný panel Návod na používanie 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGH6342CS Varná deska Návod k použití 2RO Plită Manual de utilizare 19SK Varný panel Návod na používanie 37

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s čist

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.4 Čištění zapalovací svíčkyElektrické zapalování se provádí pomocíkeramické zapalovací svíčky s kovovouelektrodou. Udržujte tyto součásti čisté,aby

Seite 4

7.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k úplné rampěpomocí matice se závitem G1

Seite 6 - 2.4 Použití spotřebiče

• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub asi o 1/4 otáčky.VAROVÁNÍ!Zkontrolujte, zda plamennezhasne, otočíte-liovladače

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

50 mm400 mmJe-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská jednotka s dvířkymin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektric

Seite 9

Třída spotřebiče: 3 9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbarHOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKONkWMINIMÁLNÍ VÝKONkWZNAČKA PROTRYSKURychlý 3,0 0,75 119Středně ry

Seite 10 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.• Když začnou tekutiny vřít,

Seite 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 202. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 8.3 Výměna trysek

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 14 - 8.7 Montáž

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Seite 15 - 8.8 Možnosti zapuštění

producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare cafiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.Utilizarea unor opritoare neadecvate poate p

Seite 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

schimba un cablu de alimentaredeteriorat.• Protecţia la electrocutare a pieseloraflate sub tensiune şi izolate trebuiefixată astfel încât să nu permit

Seite 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Nu permiteţi evaporarea completă alichidului din vase.• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsaobiecte sau vase să cadă pe aparat.Suprafaţa poate fi d

Seite 18

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit34211Arzător semi-rapid2Arzător rapid3Arzător auxiliar4Butoane de comandă3.2 Buton de comandăS

Seite 19 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

caz contrar, alimentarea cu gaz seîntrerupe.3. După ce flacăra este constantă, oputeţi regla.În cazul în care, după câtevaîncercări arzătorul nu seapr

Seite 20

ATENŢIE!Asiguraţi-vă că bazelevaselor nu stau deasuprabutonului de comandă. Încaz contrar, flacăraîncălzeşte butonul decomandă.ATENŢIE!Nu puneţi toart

Seite 21 - ROMÂNA 21

4. Pentru o funcţionare corectă aarzătorului, asiguraţi-vă că braţelesuporturilor pentru vase sunt aliniatecu centrul arzătorului.6.3 Curăţarea plitei

Seite 22 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii.Dacă siguranţele se ard înmod repetat, adresaţi-

Seite 23 - 2.4 Utilizare

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 2.7 Service

7.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 25 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulajustabil este fixat de capătulconductei cu ajutorul uneipi

Seite 26 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz lich

Seite 27 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmDacă se instalează ounitate de mobilier la odistanţă de 400 mmdeasupra plitei, trebuie

Seite 28 - 7. DEPANARE

ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.8.8 Posibilităţi de încorporarePanoul instalat sub plită trebuie să fieuşor de sc

Seite 29 - ROMÂNA 29

Categoria aparatului: II2H3B/PI2H (LV) Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20

Seite 30 - 8. INSTALAREA

10.2 Economisirea energiei• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montatecorect.• Folosiţi vase cu diametre co

Seite 31 - 8.4 Reglarea nivelului minim

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...382. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 32 - 8.7 Asamblarea

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 33 - ROMÂNA 33

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 34 - 9. DATE TEHNICE

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Seite 35 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: CZ RO SK2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná

Seite 36 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, ženapájací elektrický kábel je poinštalácii prístupný.• Ak je sieťová zásuvka uvoľnen

Seite 37

• Skontrolujte, či je kuchynský riad nahorákoch vycentrovaný.• Skontrolujte, či plameň nezhasne prirýchlom otočení ovládača zmaximálnej do minimálnej

Seite 38 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu34211Stredne rýchly horák2Rýchly horák3Pomocný horák4Otočné ovládače3.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn s

Seite 39 - SLOVENSKY 39

Ak sa horák po opakovanýchpokusoch správne nezapáli,skontrolujte, či je v správnejpolohe korunka a krythoráka.VAROVANIE!Otočný ovládač nedržtestlačený

Seite 40 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UPOZORNENIE!Dbajte na to, aby boli varnénádoby vycentrované nadhorákom, aby bolazabezpečená maximálnastabilita a nižšia spotrebaplynu.5.2 Priemery kuc

Seite 41 - 2.4 Použitie

6.3 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plast,plastovú fóliu, cukor a potraviny sobsahom cukru. V opačnom prípademôžu nečistoty poš

Seite 42 - 2.7 Servis

Problém Možné príčiny Riešenie Kryt a korunka horáka niesú položené správne.Položte kryt a korunku ho‐ráka správne.Plameň zhasne okamžitepo zapálení.

Seite 43 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Seite 44 - 5. TIPY A RADY

8.3 Výmena dýz1. Odstráňte podstavce na varnénádoby.2. Odstráňte kryty a korunky z horáka.3. Nástrčným kľúčom 7 odstráňte dýzya nahraďte ich dýzami po

Seite 45 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ RO SK2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáoso

Seite 46 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.7 Inštalácia1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmAk je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábyt

Seite 47 - 7.3 Štítky dodané vo vrecku s

ABA) dodané tesnenieB) dodané konzoly10.11.UPOZORNENIE!Spotrebič inštalujte iba dopracovnej dosky s rovnýmpovrchom.8.8 Možnosti zabudovaniaOchranná pr

Seite 48 - 8. INŠTALÁCIA

9.2 Priemery obtokovHORÁK Ø OBTOK 1/100 mmRýchly 42Stredne rýchly 32Pomocný 289.3 Ostatné technické údajeCELKOVÝ VÝKON:Pôvodne nastave‐ný plyn:G20 (2H

Seite 49 - SLOVENSKY 49

Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet plynových horákov 4Energetická účinnosť jednotli‐vých plynových horákov(EE gas burner)Ľavý zadný

Seite 50 - 8.7 Inštalácia

www.electrolux.com54

Seite 51

SLOVENSKY 55

Seite 52 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867329692-B-492016

Seite 53 - 10.2 Šetrenie energie

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Seite 54

místě instalace spotřebiče zařiďtedobrou ventilaci.• Prodloužené intenzivní používáníspotřebiče může vyžadovat přídavnévětrání, například otevřením ok

Seite 55 - SLOVENSKY 55

3.2 OvladačSymbol Popisbez přívodu plynu / polo‐ha vypnutoSymbol Popispoloha pro zapálení /maximální přívod plynuminimální přívod plynu4. DENNÍ POUŽÍV

Seite 56 - 867329692-B-492016

Jestliže z nějakého důvoduplamen zhasne, otočteovladačem do polohyvypnuto, počkejte nejménějednu minutu a pokuste sehořák znovu zapálit.Generátor jisk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare