Electrolux EGH6343LOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGH6343LOX herunter. Electrolux EGH6343LOX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGH6343
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 17
SK Varný panel Návod na používanie 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGH6343ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 17SK Varný panel Návod na používanie 32

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

eemaldage tugevad plekidpuhastuspastaga.3. Pärast anumatugede puhastamistkontrollige, kas need on õigesasendis.4. Põleti korrektse töö tagamiseksveend

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Põleti kübar ja kroon onvales asendis.Paigutage põleti kübar jakroon õigesse asendisse.Leek kustub kohe pärastsüüta

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

andmesildil. Andmesilt asub seadmekorpuse põhjal.Mudel ...Tootenumber(PNC) ...

Seite 5 - 2.4 Kasutamine

8.4 Minimaalse tasemereguleeriminePõletite minimaalse tasemereguleerimiseks:1. Süüdake põleti.2. Keerake nupp minimaalsesseasendisse.3. Eemaldage nupp

Seite 6 - 2.7 Hooldus

ABA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toedETTEVAATUST!Pliidi võib paigaldada ainulttasasele tööpinnale.8.8 PaigaldusvõimalusedPliidi alla

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.4 Gaasipõletid MAAGAASILE G20 20 mbarPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUSkWINJEKTORI TÄHIS1/100 mmKolmi

Seite 8 - 4.3 Põleti väljalülitamine

• Kasutage ainult selliseid keedunõusid, mille põhja läbimõõt vastab põletitesuurusele.• Asetage nõu põleti keskosale.• Vett kuumutades piirduge vajal

Seite 9 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 10 - 7. VEAOTSING

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 11 - 8. PAIGALDAMINE

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Seite 12 - 8.3 Injektorite asendamine

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8.7 Paigutamine mööblisse

atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.• Patikrinkite, ar prietaisas tinkamaiįrengtas. Dėl laisvo ir netinkamoelektro

Seite 14 - 9. TEHNILISED ANDMED

atsargūs, kad liepsna arba įkaitędaiktai jų neuždegtų.• Įkaitusio aliejaus garai gali savaimeužsiliepsnoti.• Naudotas aliejus, kuriame yra maistolikuč

Seite 15 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas1 2341Pusiau spartusis degiklis2Degiklis su triguba karūnėle3Papildomas degiklis4Valdymo ra

Seite 16 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėdamiprikaistuvius uždekitedegiklį.ĮSPĖJIMAS!Būkite atsargūs virtuvėjenaudodami atvirą liepsną.Gamintojas nepris

Seite 17 - MES GALVOJAME APIE JUS

5.1 PrikaistuviaiPERSPĖJIMAS!Nenaudokite ketausprikaistuvių, akmeninių arbamolinių indų, kepimo groteliųarba skrudinimo plokščių.Nerūdijantis plienas

Seite 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

nenusivaliusias dėmes pašalinkitepastos pavidalo valikliu.3. Nuvalę prikaistuvių atramas,įsitikinkite, ar jos yra tinkamosepadėtyse.4. Prikaistuvių at

Seite 19 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Netinkamai uždėtas degi‐klio dangtelis ir karūnėlė.Tinkamai uždėkite degikliodangtelį ir karūnėlę.Liepsna

Seite 20 - 2.4 Naudojimas

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.8.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau informaciją iš techninių duomenųplokštelės. Te

Seite 21 - 2.7 Techninė priežiūra

8.3 Purkštukų keitimas1. Nuimkite indų statymo atramas.2. Nuimkite degiklio dangtelius irkarūnėles.3. 7 numerio veržliarakčiu nuimkitepurkštukus ir pa

Seite 22 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

8.7 Įrengimas balduosemin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) pateiktasis tarpiklisB) pateiktieji laikikliaiPERSPĖJI

Seite 23 - 5. PATARIMAI

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJI GALIA:Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar = 9 kWPakeistos dujos: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 654 g/hElektros maitini

Seite 25 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Dujinio degiklio energijos efekty‐vumas(EE gas burner)Kairysis vidurinis. Pusiauspartusis56,1 %Vidurinysis galinis. Pusiauspartusis56,1 %Dešinysis vid

Seite 26 - 7.2 Jeigu negalite rasti

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...332. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 27 - 8. ĮRENGIMAS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 28 - 8.6 Prijungimo kabelis

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 29 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

nehorľavý oddeľovací panel, ktorýzamedzí prístup k jeho spodnej časti.2.2 Zapojenie do elektrickejsieteVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvopožiaru a zásahue

Seite 30 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Počas činnosti nenechávajtespotrebič bez dozoru.• Po každom použití varnú zónuvypnite.• Na varné zóny ne

Seite 31 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický kábel a zlikvi

Seite 32 - MYSLÍME NA VÁS

4.1 Prehľad horákaABDCCDABA) Kryt horákaB) Korunka horákaC) Zapaľovacia sviečkaD) Termočlánok4.2 Zapálenie horákaPred položenímkuchynského riadu horák

Seite 33 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Generátor iskier sa môžeautomaticky spustiť prizapnutí napájania, poinštalácii alebo výpadkuelektriny. Je bežné.Varný panel je dodávaný sprogresívnymi

Seite 34 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Seite 35 - 2.4 Použitie

• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte špeciálny čistič určený napovrch varného panela.• Diely z nehrd

Seite 36 - 2.6 Likvidácia

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgener

Seite 37 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Seite 38 - 4.2 Zapálenie horáka

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Seite 39 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu (o 1/2 závitu pre trojitýhorák).VAROVANIE!Nakoniec sk

Seite 40 - 6.5 Pravidelná údržba

musí byť spotrebič jednoduchoprístupný.Kuchynská jednotka s dvierkamimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Odnímateľná priečkaB) Priestor pre prípojkyKu

Seite 41 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKONkWMINIMÁLNY VÝKONkWZNAČKA DÝZY1/100 mmTrojitý horák 4,0 1,4 146Stredne rýchly 2,0 0,4

Seite 42 - 8. INŠTALÁCIA

• Ak je to možné, použite tlakový hrniec. Pozrite si návod na použitie.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykl

Seite 43 - 8.4 Nastavenie minimálnej

www.electrolux.com/shop867321191-A-122015

Seite 44 - 8.8 Možnosti zabudovania

toitejuhtmete või -pistikutekasutamisel võib kontakt minnatuliseks.• Kasutage õiget elektrijuhet.• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.• Veenduge, et

Seite 45 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

seadmesse, selle lähedusse võipeale.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Ärge pange tuliseid nõusidjuhtpaneelile.• Ärge laske keedunõudel

Seite 46 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem1 2341Poolkiire põleti2Kolmikkroonpõleti3Lisapõleti4Juhtnupud3.2 JuhtnuppSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐du

Seite 47 - SLOVENSKY 47

CDABA) Põleti kaasB) PõletikroonC) SüüteküünalD) Termoelement4.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOIATUS!Lahtise t

Seite 48 - 867321191-A-122015

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudETTEVAATUST!Ärge kasutage malmnõusid,keraamilisi nõusid ega grill-või röstplaa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare