Electrolux EGH7353BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGH7353BOX herunter. Electrolux EGH7353BOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGH7353BOX
CS Varná deska Návod k použití 2
RO Plită Manual de utilizare 18
SK Varný panel Návod na používanie 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGH7353BOX

EGH7353BOXCS Varná deska Návod k použití 2RO Plită Manual de utilizare 18SK Varný panel Návod na používanie 34

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Mřížky pod nádobyMřížky pod nádoby nejsouodolné pro mytí v myčcenádobí. Musí se mýt ručně.1. Mřížky pod nádoby pro pohodlnějšíčištění vyjměte. Při

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníPo zapnutí generátoru jisk‐er se neobjevují žádnéjiskry.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Seite 5 - 2.4 Použití spotřebiče

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k přívodní trubcepomocí matice se závite

Seite 6 - 2.6 Likvidace

obtokový šroub asi o 1/4 otáčky(1/2 otáčky v případě hořáku strojitou korunkou).UPOZORNĚNÍ!Zkontrolujte, zda plamennezhasne, otočíte-liovladačem rychl

Seite 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská skříňka s dvířkymin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Odnímatelný panelB) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouElektrické připojení

Seite 8 - 4.2 Zapálení hořáku

9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbarHOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKONkWMINIMÁLNÍ VÝKONkWZNAČKA PROTRYSKU 1/100mmTrojitá korunka 4,0 1,4 146Rychlý 3,0 0,75

Seite 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

10.2 Úspora energie• Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky a mřížky pod nádoby správněnasazeny.• Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným

Seite 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 192. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 11 - 7.1 Co dělat, když

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 8.3 Výměna trysek

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 14 - 8.8 Možnosti zapuštění

atunci când uşa sau fereastra va fideschisă.• Dacă aparatul este aşezat deasupraunor sertare, verificaţi dacă spaţiuldintre partea de jos a aparatului

Seite 15 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

2.4 UtilizareAVERTIZARE!Pericol de vătămare, arsurişi electrocutare.• Scoateţi toate ambalajele, eticheteleşi foliile de protecţie (dacă există)înaint

Seite 16 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Nu curăţaţi arzătoarele în maşina despălat vase.2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTIZARE!Pericol de vătăma

Seite 17 - 10.2 Úspora energie

4.1 Prezentarea arzătoruluiABDCCDABA) Capac arzătorB) Coroană arzătorC) Bujie de aprindereD) Termocuplu4.2 Aprinderea arzătoruluiAprindeţi întotdeauna

Seite 18 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Generatorul de scânteipoate porni automat lacuplarea alimentăriielectrice, după instalare saudupă o pană de curent.Acest lucru este normal.Plita este

Seite 19 - ROMÂNA 19

• Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cufundul curat.• Zgârieturile sau petele închise laculoare de pe suprafaţa plitei nu auniciun efect asupra modul

Seite 20 - 2.1 Instalarea

7. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se generează scânteiatunci

Seite 21 - 2.3 Racordul la gaz

7.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 22 - 2.5 Îngrijirea şi curăţarea

Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulajustabil este fixat de capătulconductei cu ajutorul uneipi

Seite 23 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 4.2 Aprinderea arzătorului

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz l

Seite 25 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ABA) sigiliu furnizatB) suporturi furnizateATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.8.8 Posibilităţi de încorporarePanoul

Seite 26 - 6.5 Întreţinerea periodică

Categorie aparat: II2H3B/P Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 de20 mbarARZĂ

Seite 27 - 7. DEPANARE

Eficienţa energetică pentru plitacu gaz(EE gas hob) 56.3%EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1:Utilizarea raţi

Seite 28 - 8. INSTALAREA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 29 - 8.4 Reglarea nivelului minim

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 30 - 8.7 Încorporarea în mobilier

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 31 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

2.2 Zapojenie do elektrickejsieteVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvopožiaru a zásahuelektrickým prúdom.• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej si

Seite 32 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• Počas činnosti nenechávajtespotrebič bez dozoru.• Po každom použití varnú zónuvypnite.• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.

Seite 33 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujteho.• Sploštite vonkajšie plynové trubice.2.7 Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť,obráťte sa na autorizované

Seite 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Seite 35 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4.1 Prehľad horákaABDCCDABA) Kryt horákaB) Korunka horákaC) Zapaľovacia sviečkaD) Termočlánok4.2 Zapálenie horákaPred položenímkuchynského riadu horák

Seite 36 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Generátor iskier sa môžeautomaticky spustiť prizapnutí napájania, poinštalácii alebo výpadkuelektriny. Je bežné.Varný panel je dodávaný sprogresívnymi

Seite 37 - 2.4 Použitie

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Seite 38 - 2.6 Likvidácia

či nie sú otvory korunky horákazanesené.6.5 Pravidelná údržbaPravidelne žiadajte svoje miestneautorizované servisné stredisko okontrolu stavu rúrky na

Seite 39 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Seite 40 - 4.2 Zapálenie horáka

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Seite 41 - 5. TIPY A RADY

• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu (o 1/2 závitu pre trojitýhorák).VAROVANIE!Nakoniec sk

Seite 42 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

musí byť spotrebič jednoduchoprístupný.Kuchynská jednotka s dvierkamimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Odnímateľná priečkaB) Priestor pre prípojkyKu

Seite 43 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKONkWMINIMÁLNY VÝKONkWZNAČKA DÝZY1/100 mmTrojitý horák 4,0 1,4 146Rýchly 3,0 0,75 119Str

Seite 44 - 8. INŠTALÁCIA

• Používajte kuchynský riad s priemerom zodpovedajúcim veľkosti horákov.• Vycentrujte hrniec na horáku.• Ohrejte iba potrebné množstvo vody.• Na kuchy

Seite 45 - 8.4 Nastavenie minimálnej

• Spodek spotřebiče se může silnězahřát. Zajistěte instalacisamostatného nehořlavého panelu,který bude zakrývat spodekspotřebiče.2.2 Připojení k elekt

Seite 48 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867321195-A-112015

Seite 49 - SLOVENSKY 49

• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každém použití nastavte varnouzónu do polohy „vypnut

Seite 50

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.• Vnější plynové potrubí slisujte.2.7 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obra

Seite 51 - SLOVENSKY 51

4.1 Přehled hořákuABDCCDABA) Víčko hořákuB) Korunka hořákuC) Zapalovací svíčkaD) Termočlánek4.2 Zapálení hořákuHořák vždy zapalte předtímnež na něj po

Seite 52 - 867321195-A-112015

Tato varná deska se dodávás postupnými ventily.Umožňují přesnější regulaciplamene.4.3 Vypnutí hořákuChcete-li plamen zhasnout, otočteovladačem do polo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare