Electrolux EGS9353NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGS9353NOX herunter. Electrolux EGS9353NOX Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGS9353... ...IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2PT PLACA M

Seite 2 - PENSATI PER VOI

calda saponata e asciugarli attenta-mente prima di riporli.• Lavare le parti in acciaio inox con acquae asciugarle con un panno morbido.• Le griglie d

Seite 3 - ITALIANO 3

Problema Possibile causa Soluzione • Lo spartifiamma delbruciatore e la coronanon sono posizionaticorrettamente• Accertarsi che lo sparti-fiamma e la

Seite 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazi

Seite 5 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

8.3 Regolazione del livellominimoPer regolare il livello minimo dei bruciatori:1.Accendere il bruciatore.2.Ruotare la manopola al minimo dellafiamma.3

Seite 6 - 2.4 Smaltimento

BAA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia

Seite 7 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Ingresso caloreBruciatore a tripla corona: 3.8 kWBruciatore semi rapido: 1.9 kWBruciatore ausiliario: 1.0 kWPOTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kW

Seite 8

Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o

Seite 9 - 6. PULIZIA E CURA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 10 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 11 - ITALIANO 11

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 12 - 8. INSTALLAZIONE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Seite 13 - ITALIANO 13

• Certifique-se de que a protecção con-tra choque é instalada.• Utilize a braçadeira de fixação para li-bertar tensão do cabo.• Certifique-se de que n

Seite 14 - 9. DATI TECNICI

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam bloqueadas.• Utilize apenas tachos e panelas está-veis, com forma correcta e diâmetrosuperi

Seite 15 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".4.1 Ignição do queimadorADVERTÊNCIASeja extremamente cuidadosoa

Seite 16

4.2 Desligar o queimadorPara apagar a chama, rode o botão parao símbolo .ADVERTÊNCIAReduza sempre a chama ou apa-gue-a antes de remover o tachodo que

Seite 17 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ADVERTÊNCIADesligue o aparelho e deixe-o ar-refecer antes de o limpar. Desli-gue o aparelho da alimentaçãoeléctrica antes de executar qual-quer trabal

Seite 18 - 1.2 Segurança geral

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.• Não existe alimentaçãoeléctrica.• Certifique-se de que

Seite 19 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Seite 20 - 2.2 Utilização

– não ultrapassa a temperatura ambiente,ou seja, não ultrapassa os 30 °C;– não ultrapassa 1500 mm de compri-mento;– não apresenta estrangulamentos;– n

Seite 21 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Utilize sempre uma tomada devidamen-te instalada e à prova de choques eléc-tricos.• Certifique-se de que a ficha fica acessí-vel após a instalação.•

Seite 22 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Móvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem respeitar as indicações e omóvel de cozinha deve estar equipadocom aberturas

Seite 23 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24 - 6.2 Manutenção periódica

QUEIMADORPOTÊNCIA NORMALkWinj. 1/100 mmCoroa tripla 3.8 146Queimadores de gás para GPL (Butano/Propano) G30/G31 28-30/37 mbarQUEIMADORNORMALPOTÊNCIAkW

Seite 26 - 8. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com/shop397290002-A-302012

Seite 27 - 8.4 Ligação eléctrica

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Seite 28 - Móvel de cozinha com porta

Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q

Seite 29 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-riali infiammabili, né oggetti facilmenteincendiabili sull'apparecchiatura, al suointerno o nelle immedi

Seite 30 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura12 34561Bruciatore a tripla corona2Bruciatore semi rapido3Bruciatore semi rapid

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

ABCA)Spartifiamma bruciatoreB)TermocoppiaC)Candela di accensioneCDBAA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)TermocoppiaAV

Seite 32 - 397290002-A-302012

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".5.1 Per risparmiare energia• Se pos

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare