Electrolux EGT7353NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT7353NOK herunter. Electrolux EGT7353NOK Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT7353NOK
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGT7353NOKPT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 20

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3.5 Ligação elétrica• Certifique-se de que a voltagemnominal e o tipo de alimentaçãoapresentados na placa decaracterísticas estão emconformidade com a

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

5.6.BAA) vedante fornecidoB) suportes fornecidos7.CUIDADO!Instale o aparelho apenasnum balcão que tenha asuperfície plana.3.8 Possibilidades paraencas

Seite 4

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Disposição da placa14321Queimador semi-rápido2Queimador de coroa tripla3Queimador auxiliar4Botões de comando4.2 Botão de co

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ABCDA. Tampa do queimadorB. Coroa do queimadorC. Vela de igniçãoD. Termopar5.2 Ignição do queimadorAcenda sempre o queimadorantes de colocar o tacho.A

Seite 6 - 2.4 Utilização

A placa é fornecida comválvulas progressivas.Tornam a regulação dachama mais precisa.5.3 Desligar o queimadorPara apagar a chama, rode o botão paraa p

Seite 7 - 2.5 Manutenção e limpeza

7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize apenas ta

Seite 8 - 3. INSTALAÇÃO

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quandoac

Seite 9 - 3.4 Regulação do nível mínimo

8.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.

Seite 10 - 3.7 Montagem

9.3 Outros dados técnicosPOTÊNCIA TO‐TAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar 10,5 kWGás alternati‐vo:G30 (3+) 28-30 mbar 763g/hG31 (3+) 37 mbar 750g/hAlime

Seite 11 - 3.8 Possibilidades para

Eficiência energética de cadaqueimador de gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rá‐pido61,2%Traseiro direito - Semi-rápido 61,2%Central do meio -

Seite 12 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 5.2 Ignição do queimador

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 14 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 15 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 16 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

sobretensión. El cable de tierra queda excluido deesto.• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de q

Seite 17 - 9. DADOS TÉCNICOS

inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos deforma que

Seite 18 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden generar vapores inflamables.Mantenga las llamas u objetoscalientes a

Seite 19 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 E

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

• no entre en contacto con bordes oesquinas cortantes;• se pueda revisar con facilidad paraverificar su estado.El control de la correcta conservación

Seite 21 - 1.2 Seguridad general

• Asegúrese de tener acceso alenchufe del suministro de red una vezfinalizada la instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a

Seite 22

5.6.BAA) capa impermeabilizanteB) abrazaderas suministradas7.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.3.8 Posibilida

Seite 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 2.4 Uso del aparato

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción14321Quemador semi rápido2Quemador de triple corona3Quemador auxiliar4Mandos de cont

Seite 25 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

5.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlos utensilios de cocina.ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegod

Seite 26 - 3. INSTALACIÓN

6. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Utensilios de cocinaPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barro

Seite 27 - 3.5 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!No utilice cuchillos,rascadores o instrumentossimilares para limpiar lasuperficie del cristal o entrelos anillos de losquemadores y el mar

Seite 28 - 3.7 Montaje

8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando seintenta activar el genera‐dor de chispas.La placa no está conecta‐da a un sum

Seite 29 - (max 150 mm)

8.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 30 - 5. USO DIARIO

9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TO‐TAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,5 kWSustituciónde gas:G30 (3+) 28-30 mbar 763g/hG31 (3+) 37 mbar 750g/hSumin

Seite 31 - 5.3 Apagado del quemador

Eficiencia energética por quema‐dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semirápido61.2%Parte trasera derecha: semirápido61.2%Parte media cen

Seite 34 - 8.2 Si no encuentra una

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867329428-C-482018

Seite 36 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

corte o contacto em todos os pólos. É necessáriogarantir o corte em conformidade com as condiçõesespecificadas para sobrevoltagem de categoria III.Est

Seite 37 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Seite 38

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desligue a zona de aquecimentoapós cada utilização.• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre

Seite 39 - ESPAÑOL 39

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co

Seite 40 - 867329428-C-482018

Gás liquefeitoUtilize o suporte de tubo em borrachapara gás liquefeito. Encaixe sempre ajunta. De seguida, prossiga com aligação do gás.O tubo flexíve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare