Electrolux EH7K1-3SW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EH7K1-3SW herunter. Electrolux EH7K1-3SW Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EH7K1-3WE

EH7K1-3SWEH7K1-3WEIT Forno Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

2. Per completare il processo di cottura,ruotare la manopola in posizione dispento.5.6 Utilizzo della zona doppia(se presente)Per attivare la zona dop

Seite 3 - ITALIANO 3

7. FUNZIONI AGGIUNTIVE7.1 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventoladi raffreddamento si accende in modoautomatico per tenere

Seite 4

Livello dipotenzaApplicazione Tempo(min.)Suggerimenti7 - 8 Per friggere frittelle di patate,lombate, bistecche.5 - 15 Girare a metà tempo.9 Portare ad

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta è troppoasciutta.La temperatura del forno ètroppo bassa.La prossima volta che si utiliz‐zerà il f

Seite 6 - 2.4 Manutenzione e pulizia

Torte/dolci/pane su lamiere dolciAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaTreccia/corona dipane170 - 190 40 - 50 2Dolci di Natale1

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

BiscottiAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaBiscotti di pastafrolla170 - 190 10 - 20 3Short bread/Frollinial burro/Strisce di

Seite 8 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

8.7 Cottura convenzionaleumidaPer risultati ottimali attenersiai suggerimenti elencatinella seguente tabella.Alimenti Accessori Température(°C)Posizio

Seite 9 - 5.5 Livelli di potenza

Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella gri‐gliaTempo(min.)Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 180 2 30 - 40Verdure bollite,0.4 kglamie

Seite 10 - 6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

MaialeAlimenti Quantità Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaSpalla, coppa,taglio di pro‐sciutto per arro‐sto1 - 1,5 kg 210 - 220 90 -

Seite 11 - 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE

PollameAlimenti Quantità Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPorzioni di pol‐lame200 - 250 g cia‐scuna220 - 250 20 - 40 1Mezzo pollo 4

Seite 12 - 8.3 Panificare

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - Preriscaldare il forno

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la griglia1° lato 2° latoPesce intero,500 -1.000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Grill RapidoAlimen

Seite 14

Frutta con noccioliAlimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C in(min.)Pere/Mele cotogne/Prugne

Seite 15 - ITALIANO 15

9. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido

Seite 16 - 8.7 Cottura convenzionale

Installare la resistenzacorrettamente sopra isupporti sulle pareti internedell'apparecchiatura.5. Montare i supporti ripiano.9.4 Rimozione e inst

Seite 17 - 8.9 Tabelle cottura arrosto

Lampadina superiore1. Girare il rivestimento di vetro dellalampada per toglierla.2. Pulire il rivestimento di vetro.3. Sostituire la lampadina con una

Seite 18

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Codice Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...

Seite 19 - 8.10 Grill

Cottura convenzionale umidaFunzione progettata per risparmiareenergia in fase di cottura.12. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustrie

Seite 21 - ITALIANO 21

www.electrolux.com/shop867352191-B-482018

Seite 22 - 9. PULIZIA E CURA

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 23 - 9.5 Sostituzione della

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Seite 24 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 25 - 11. EFFICIENZA ENERGETICA

• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Seite 26 - GARANZIA

2.5 Illuminazione internaAVVERTENZA!Pericolo di scosse elettriche.• Le lampadine utilizzate in questaapparecchiatura sono lampadespeciali per elettrod

Seite 27 - ITALIANO 27

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.Cassetto conservazioneIl cassetto con

Seite 28 - 867352191-B-482018

Funzione forno ApplicazioneCottura conven‐zionale (CotturaTradizionale)Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizio‐ne della griglia.Cottura F

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare