Placa vitrocerámica de cocción por inducciónInstrucciones para el montaje y para el uso EHD 6670 P822 924 841-B-280604-02e
10Conexión y desconexión de la zona doble circuitoLa zona de cocción de circuito doble le ofrece la po-sibilidad de utilizar solamente la zona interio
11Cocción con la función ter-mostáticaLas cuatro zonas de cocción de la superficie sonajustables a cuatro potencias y cuentan con una fun-ción de cocc
123 Cuando usted escoge una potencia superiordurante la cocción termostática, por ejemplode 3 a 5, el aparato tomará en cuenta eltiempo de cocción te
13Piloto de calor residualUna vez apagada una zona de coc-ción o la superficie de cocción, los in-dicadores digitales de las zonasrespectivas visualiz
14Aplicación, tablas, consejos prácticosConsejos prácticos para cocinar con y sin el modo de cocción termostáticaEl modo de cocción termostática es ad
15Nota:Los datos que figuran en la siguiente tabla son valo-res orientativos. La posición de interruptor necesariapara los procesos de cocción depende
16Ejemplos de aplicación con la cocción termostática Posición de los mandosProcesos de cocciónEjemplos de apli-caciónDuraciónIndicaciones/Consejos prá
17Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por elcalor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a
18¿Qué hacer cuando …Cómo remediar fallosEs posible que el fallo ocurrido se deba solamente aun error de menor cuantía que usted podrá remediarcon sól
19Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale
20Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, di-rectivas y normas vigentes en el país de u
21Montaje superpuesto• Limpiar la encimera de trabajo en la zona de la es-cotadura.• Pegar la junta de obturación suministrada, autoad-hesiva en una c
22Montaje
26Placa de características
27Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en casode daños se extingue todo derecho de garan-tía.5
5Descripción del aparatoEquipamiento superficie de cocción y panel de control Zona de cocciónpor radiación 1200WZona de cocción por inducción 2200Wcon
6Funcionamiento de la zona de cocción por inducciónDebajo de la superficie vitrocerámica hay dispuestauna bobina de inducción de hilo de cobre. La bob
7Recipientes adecuados para zonas de cocción por inducciónMaterial de ollas y cacerolas• Son básicamente apropiados todos los recipientescon base magn
8Control de la superficie de cocciónSensores Touch-ControlPara operar los sensores Touch-Control pulse ligera-mente el sensor requerido hasta que se e
9Selectores de potenciaPara graduar o modificar la etapa de potencia (1hasta 9) de la zona de cocción seleccionada. La potencia de cocción aumenta con
Kommentare zu diesen Handbüchern