EIV634CS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22SK Varný panel Návod na používanie 44
4.4 BridgeFunkce se zapne, kdyžnádoba zakrývá středy dvouzón.Tato funkce spojí obě varné zóny na levéstraně, které pak fungují jako jediná.Nejprve nas
varné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu a stiskněte nebo . Kontrolka varnézón
4.12 Řízení výkonu• Varné zóny jsou seskupeny podleumístění a počtu fází ve varné desce.Viz obrázek.• Každá fáze má maximální elektrickézatížení 3 700
K přímému ovládáníodsavače par přes jehoovládací panel vypněteautomatický režim funkce.Když dokončíte přípravujídel a vypnete varnoudesku, může ventil
• cvakání: dochází ke spínáníelektrických přepínačů.• syčení, bzučení: pracuje ventilátor.Tyto zvuky jsou normální aneznamenají žádnou závadu varnédes
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)TipyVaření velkých množství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost.5.5 Rady a tipy pro funkciHob²HoodKdyž používáte va
tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Vyčistěte varnou deskuvlhkým hadříkem s neabrazivnímmycím prostředkem. Po vyčištěnívarnou desku osušte měkký
Problém Možná příčina ŘešeníFunkce Hob²Hood nefun‐guje.Zakryli jste ovládací panel. Odstraňte předmět z ovlá‐dacího panelu.Funkce Automatický ohřevnef
7.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Uveďte
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.9. TECHNICK
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
Varná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]PowerBoost[W]Délka chodufunkce Power‐Boost [min]Průměr nád‐oby [mm]Levá zadní 2300 3200 1
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez na
producenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE B
• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani przewoduzasilającego. Wymianę uszkodzonegoprzewodu zasilającego należy zlecićautoryzowan
OSTRZEŻENIE!Zagrożenie uszkodzeniemurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni p
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania1 12111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania7 852 439112 10116Urządzeni
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8Hob²Hood Włączanie i wyłączanie trybu ręcznegofunkcji.9- Wybór pola grzejneg
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž
3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje
Aby włączyć funkcję: dotknąć . Abyustawić lub zmienić ustawienie mocygrzania, należy dotknąć jednego zczujników sterowania.Aby wyłączyć funkcję: dotk
Wyświetlacz będzie przełączał sięmiędzy a wskazaniem naliczonegoczasu (w minutach).Aby zobaczyć, jak długo działa polegrzejne: ustawić pole grzejne,
4.11 OffSound Control(Wyłączanie i włączaniedźwięków)Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy sięi wyłączy. Dotknąć na 3
Tryby automatyczne Auto‐matycz‐ne oś‐wietle‐nieGoto‐wanie1)Smaże‐nie2)Tryb H0 Wył. Wył. Wył.Tryb H1 Wł. Wył. Wył.TrybH2 3)Wł. Pręd‐kośćwentyla‐tora 1
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos
Inne urządzenia sterowanezdalnie mogą zakłócaćsygnał. Nie używać innychurządzeń sterowanychzdalnie podczas korzystaniaz funkcji płyty grzejnej.Okapy k
7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Ustawiono maksymalnąmoc grzaniaMaksymalna moc grzaniajest równa mocy urucha‐mianej funkcji.Moc grzania pr
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
komunikat o błędzie. Należy upewnić się,że płyta grzejna była użytkowanaprawidłowo. W przeciwnym razieinterwencja pracownika serwisu lubsprzedawcy moż
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJeśli urządzenie jestzainstalowane nad szufladą,wentylator płyty grzejnejmoże spowodowaćnagrzewanie przedmiotów wszufladzie
Pole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksymalnyczas [min]Średnica na‐czynia [mm]Lewe tylne 2300 3200 10 125
• Mniejsze naczynia należy stawiać namniejszych polach grzejnych.• Naczynia należy stawiaćbezpośrednio na środku polagrzejnego.• Ciepło resztkowe możn
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú
• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte p
• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly, značenia aochrannú fóliu (ak je použitá).• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.•
2.6 LikvidáciaVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotr
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř
Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho panela.3Prestávka Zapnutie a vypnutie funkcie4Br
Displej PopisFunkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenst
4.4 BridgeFunkcia je aktívna, keďnádoba zakrýva stredydvoch zón.Táto funkcia spája dve ľavé varné zóny,ktoré potom fungujú ako jedna.Najprv nastavte v
displeji sa striedavo zobrazuje azaznamenaný čas (v minútach).Ak chcete vidieť čas prevádzky varnejzóny: zvoľte varnú zónu pomocoutlačidla . Ukazov
Ak chcete potvrdiť výber, počkajte naautomatické vypnutie varného panela.Ak je táto funkcia nastavená na ,zvukovú signalizáciu budete počuť iba vpríp
Auto‐matickéosvetle‐nieVrenie1)Vyprá‐žanie2)RežimH6Zapnúť Rých‐losť ve‐ntilátora2Rých‐losť ve‐ntilátora31) Varný panel zaregistruje proces vrenia az
5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynskom riade veľmirýchlo.Indukčné varné zónypoužívajte s
Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady1 - 3 Zahustenie: nadýchané ome‐lety, volské oká.10 - 40 Varte s pokrievkou.3 - 5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym
Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Nepoužívajte spotrebičeovládané na diaľku počaspoužívania tejto funkcievarného panela.Odsávače p
Problém Možné príčiny Riešenie Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vyhodí opako‐vane, obráťte sa na
musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec
Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa symbol .Je zapnuté Detská poistkaalebo Zámok.Pozrite si časť „Každoden‐né používanie“.Rozsvieti sa symbol
8.3 Napájací kábel• Varný panel sa dodáva s napájacímkáblom.• Na výmenu poškodeného sieťovéhokábla použite kábel typu: H05V2V2-Fktorý odolá teplote 90
Ak je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vareniavetranie varného panelanahriať predmety uložené vzásuvke.9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typ
Priemer kruhových var‐ných zón (Ø)Ľavá prednáĽavá zadnáPravá prednáPravá zadná21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmSpotreba energie na var‐nú zónu (EC electric
www.electrolux.com/shop867346744-B-112018
2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablo
Displej PopisJe zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní po‐jistka.Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně nenížádná nádo
Kommentare zu diesen Handbüchern