Electrolux EBPL60SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBPL60SP herunter. Electrolux EBPL60SP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
Notice d'utilisation
Four
EBPL60CN
EBPL60SP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationFourEBPL60CNEBPL60SP

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Réglages De Base / Maintenance /License.Il est possible de télécharger le codesource du logiciel open source utilisédans le produit en suivant le lien

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Menu Minuteurs Réglage du Minu‐teurRéglage de la du‐réeRéglage de la Finde cuissonRéglage du débutde cuissonTemps écouléOptions ÉclairageSécurité Enf

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Revenir au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fonctionsMenu principalÉlément de menu Des

Seite 5 - 2.3 Utilisation

4. Pour activer cette fonction, appuyezsur : Start.Lorsque l'appareil atteint la températureréglée, un signal sonore retentit. Lesignal sonore re

Seite 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Convection naturelle Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir surun seul niveau du four.Chaleur Tournante Air chaud pour la cuisson de plus

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Chauffe-Plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.Levée De Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avantla cuisson.Stérilisat

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Élément de menu DescriptionRenommer Pour changer ou corriger un nom précédem‐ment sauvegardé.7.10 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enr

Seite 9 - 5.2 Licence de logiciel

Élément de menu DescriptionTemps écoulé Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐gressif qui démarre lorsque vous appuyez surla touche « Démarr

Seite 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Élément de menu DescriptionSet + Go La fonction Set+Go vous permet de sélection‐ner une fonction et une durée pour pouvoir lesactiver ultérieurement e

Seite 11 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Activation de la fonction :Sécurité Enfants1. Réglez la fonction sur la position :Marche.2. Éteignez l'appareil.Désactivation de la fonction :Séc

Seite 12 - 7.3 Présentation du menu

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - Make shortcut in menu

7.20 Sous-menu pour : Réglages De BaseLes réglages définis sont conservés àchaque fois que vous allumez l'appareil.Élément de menu DescriptionPré

Seite 14

Élément de menu DescriptionMaintenanceAffiche la version et la configura‐tion du logiciel.Version du logicielAffiche la version du logiciel du four.Ré

Seite 15 - Nettoyage

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer MorueFilets De PoissonPoisson en croûte de selDarne de saumonEncornets FarcisVolaille Cuisses D

Seite 16 - 2h 30min

automatiquement. Pour ce faire,appuyez sur les minutes, sous le nomdu plat et entrez la valeur correcte.• Programmes de cuisson de la viandeavec tempé

Seite 17 - 7.13 Sous-menu pour : Options

PlatAgneauGigotRôti RâbleMorceau moyenMorceau moyenLièvreGigotRâbleRâble ChevreuilCuissotRâbleRôti de gibier -Filet de gibier -Catégorie d'alimen

Seite 18 - 7.16 Sécurité Enfants

PlatBrioche Noël Fruits(Stollen)-Strudel aux pom‐mes gelé-Gâteau sur plaquePâte À GénoisePâte LevéeGâteau Au Froma‐ge, Pain-Brownies -Gâteau Roulé -Gâ

Seite 19 - Cookbook

L'appareil s'éteint lorsque la températureréglée est atteinte.ATTENTION!N'utilisez que la sonde àviande fournie ou des piècesde rechang

Seite 20 - Réglages De Base

Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir ensemble :Poussez le plateau de cuisson / plat àrôtir entre les rails du support de grille etgli

Seite 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

11.1 Intérieur de la porteSur certains modèles, vous trouverezà l'intérieur de la porte du four :• les numéros des niveauxd'enfournement.• d

Seite 22 - 8.4 Sous-menu pour :

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.Durée de cuisson tropcourte.Réglez

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFond de tarte –pâte briséeChaleur Tour‐nante170 - 1801)10 - 25 2Fond de tarte -génoiseCha

Seite 25 - 9.1 Sonde à viande

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau roulé Convection na‐turelle180 - 2001)10 - 20 3Gâteaux avecgarniture de ty‐pe crum

Seite 26 - A B C D E

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesShort bread /Biscuits sa‐blés / TressesfeuilletéesConvection na‐turelle1601)20 - 30 3Bisc

Seite 27 - 11. CONSEILS

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de légu‐mes 1)Turbo Gril 160 - 170 15 - 30 1Baguettes gar‐nies de froma‐ge fonduCh

Seite 28 - 11.4 Conseils de cuisson

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè‐me / é

Seite 29 - FRANÇAIS 29

viandes qui ne doivent pas rôtirentièrement.Le four continue à fonctionner en modeMaintien Au Chaud jusqu'à ce qu'il soitéteint.Dans les 10

Seite 30

Plat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Filet mignon, enune pièce1. -0 1.5 4 80 - 90 2 150 - 170Niers

Seite 31 - FRANÇAIS 31

rôtis dans le plat à rôtir sanscouvercle.• Si nécessaire, retournez le rôti à lamoitié ou aux 2 tiers du temps decuisson.• Pour obtenir une viande plu

Seite 32 - 11.6 Gratins

AgneauPlat Quantité(kg)Fonction Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100

Seite 33 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

11.13 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille au niveaurecommandé dans le tableau de gril.• Placez toujours la

Seite 34 - Température

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - FRANÇAIS 35

11.14 Plats SurgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse sur‐gelées190 - 210 20 - 25

Seite 36 - 11.11 Rôtissage

• Ne couvrez pas les aliments d'un bolni d'une assiette car cela pourraitallonger le temps de décongélation.Plat Quantité Durée dedécongéla‐

Seite 37 - 11.12 Tableaux de rôtissage

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 38 - Préchauffez le four

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Seite 39 - 11.13 Gril

PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Seite 40 - 11.15 Décongélation

graisses ou d'autres résidusalimentaires peut provoquer unincendie. Ce risque est plus élevépour la lèchefrite.• En cas de salissures importantes

Seite 41 - 11.16 Stérilisation

AA3. Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ 45°.45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez ce

Seite 42 - 11.17 Déshydratation

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 43 - 11.18 Pain

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 44 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en matière depro

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne

Seite 46

N 560-568 mm115 mm20 mm442 mm180 mmA 595mmN 600mmA 592 mmA 567mmN min.550 mm~50 mmA AB3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des deux côtés (A).

Seite 47 - 13.2 Informations de

12341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123415. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/20

Seite 48 - 14. INSTALLATION

Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.99 kWh/cycleConsommation d'énergie av

Seite 49 - FRANÇAIS 49

16. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 50 - 400V 3N~

www.electrolux.com54

Seite 52 - 15.2 Économies d'énergie

www.electrolux.com/shop867314931-F-232017

Seite 53 - FRANÇAIS 53

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 54

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .2.6

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Seite 56 - 867314931-F-232017

Les touches sensitives pourProgrammes Préférés,Minuteur et CuissonAssistée sont visiblesuniquement quand l'appareilest allumé.4.2 AffichageAprès

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare