Electrolux EHF46547XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF46547XK herunter. Electrolux EHF46547XK Kasutusjuhend [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF46547XK
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 17
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF46547XK

EHF46547XKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 17LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 33

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . süttib.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.4.8 LukkKeeduväljade kasutam

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu sooja‐shoidmiseks.vasta‐valt va‐jadu‐selePange nõule kaas peale.1 - 3 Hollandi kaste,

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

• Eemaldage, kui pliit on piisavaltjahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.Puhastage pliiti niiske lapi ja väheseko

Seite 5 - 2.4 Puhastus ja hooldus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valitud on kõige kõrgemsoojusaste.Kõrgeimal soojusastmel onsama võimsus kui funkt‐sioonil.Välimist ringi ei saa sis

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

sobivasse standardile vastavassesisseehitatud mööblisse ja tööpinda.8.3 Ühenduskaabel• Selle seadme juurde kuulub kaühenduskaabel.• Kahjustatud toitek

Seite 7 - 3.3 Soojusastme näit

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava

Seite 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EHF46547XKPliidi tüüp IntegreeritudpliitKeeduväljade arv 4Kuumutust

Seite 9 - 4.7 STOP+GO

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakar

Seite 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8. PAIGALDAMINE

• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātukontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvasvadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisacentru vai elektriķi, lai nomainītubo

Seite 14 - 8.4 Paigaldamine

• Šī ierīce paredzēta tikai ēdienagatavošanai. To nedrīkst lietot citiemnolūkiem, piemēram, telpu apsildei.2.4 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ie

Seite 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.2Bloķēšana / Bērnu drošī‐bas ierīceVadības paneļa bloķēšanai/at

Seite 16 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators uzrādaatli

Seite 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.5 Automātiskā sakarsēšanaJa aktivizējat šo funkciju, jūs varat iegūtnepieciešamo sildīšanas pakāpi īsākālaikā. Šī funkcija uz laiku iestataaugstāko

Seite 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.7 STOP+GOŠī funkcija iestata zemāko sildīšanaspakāpi visās ieslēgtajās gatavošanaszonās.Kad funkcija darbojas, sildīšanas pakāpimainīt nevar.Funkcij

Seite 19 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ēdiena gatavošanas trauki,kuru apakšējās daļasizgatavotas no emaljētatērauda, alumīnija vai vara,var izraisīt stikla keramikaskrāsas izmaiņas.5.2 Öko

Seite 20 - 2.3 Pielietojums

6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr li

Seite 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Uz vadības paneļa ir ūdensvai tauku traipi.Noslaukiet vadības paneli.Atskan skaņas signāls unplīts virsma deak

Seite 22

7.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē

Seite 23 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 4.6 Taimeris

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums), aizsarggrīda tiešizem plīts nav nepieciešama.Aizsargk

Seite 25 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jauda (maksimālāsildīšanas pakāpe) [W]Gatavošanas zonas diametrs[mm]Priekšējā kreisā 800 /

Seite 26 - 5.3 Ēdienu gatavošanas

• Ūdens uzkarsēšanai izmantojiet tikainepieciešamo ūdens daudzumu.• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Varat izmantot atlikušo

Seite 27 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 28

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 29 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Seite 30 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte el

Seite 31 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

reikia patraukti, juos visada kelkite, one traukite.• Šis prietaisas skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudoti kitaistikslais, pavyzdžiui, pat

Seite 32

Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Juti‐kliolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA

Seite 33 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.4 OptiHeat Control (3veiksmas. Likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnusideginti dėl likusiokarščio. Indikatorius rodolikusio karšči

Seite 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitageseade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel ese

Seite 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Kai įjungiate kaitvietę, betneįjungiate išorinio kaitvietėsžiedo, iš kaitvietės sklindantišviesa gali uždengti išorinįkaitvietės žiedą. Tainereiškia,

Seite 36 - 2.3 Naudojimas

Norėdami išjungti garsą: palieskite .Ši funkcija neturi poveikiokaitviečių veikimui.4.7 STOP+GOFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiaus

Seite 37 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5.2 Öko Timer (Ekonominislaikmatis)Energijos taupymo tikslais kaitvietėskaitinimo elementas automatiškaiišsijungia anksčiau, nei pasigirstaatgalinės l

Seite 38 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendroji informacija• Valykite kaitlentę po kiekvienopanaudojimo.• Visada naudokite prikaistuv

Seite 39 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Ant valdymo skydelio yravandens arba riebalųdėmių.Nuvalykite valdymo sky‐delį.Pasigirsta garso signalas i

Seite 40 - 4.6 Laikmatis

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Seite 41 - 5. PATARIMAI

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereika

Seite 42 - 5.2 Öko Timer (Ekonominis

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lygis) (W)Kaitvietės skersmuo [mm]Kairioji priekinė 800 / 1 600 / 2 3

Seite 43 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Jeigu įmanoma, prikaistuviusuždenkite dangčiais.• Maistui pašildyti arba išlydytinaudokite likusį karštį.11. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti me

Seite 44

LIETUVIŲ 49

Seite 45 - 8. ĮRENGIMAS

• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeühendust volitatudteeninduskeskusega.• Isoleeritud ja

Seite 48 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop867317114-B-442015

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha jahtuda.• Enne hooldustöid eemaldage seadeelektrivõrgust.• Ärge kasutage seadmepuhastamiseks

Seite 50

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funk

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.4. IGAPÄEV

Seite 52 - 867317114-B-442015

4.5 Automaatne kiirsoojendusSelle funktsiooni sisselülitamiselsaavutate vajaliku soojusastme kiiremini.Selle funktsiooni puhul rakendataksemõnda aega

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare