Electrolux EHF6747FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6747FOK herunter. Electrolux EHF6747FOK Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6747FOK
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
33
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF6747FOKHR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES33SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANV

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Za isključivanje zvuka: dodirnite .Ta funkcija nema utjecaja narad polja kuhanja.4.7 STOP+GOTa funkcija postavlja sva aktivna polja zakuhanje na najn

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Posuđe od emajliranogačelika ili s dnom od aluminijaili bakra može uzrokovatipromjenu boje nastaklokeramičkoj površini.5.2 Ušteda energije• Ako je mog

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vri‐jeme(min)Savjeti14 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje uloncu), prženje krumpirića u dub

Seite 5 - 2.3 Koristite

Problem Mogući uzrok Rješenje Istovremeno ste dodirnuli 2ili više polja senzora.Dodirnite samo jedno poljesenzora. Funkcija STOP+GO radi. Pogledajte

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok Rješenje i broj su prikazani.Došlo je do pogreške naploči za kuhanje.Iskopčajte ploču za ku‐hanje iz električne mrežena neko vrij

Seite 7 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

8.4 Sklopmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nij

Seite 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

9. TEHNIČKI PODACI9.1 Nazivna pločicaModel EHF6747FOK PNC 949 596 060 01Vrsta 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzProizvedeno u NjemačkojSer.br. ...

Seite 9 - 4.6 Tajmer

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 182. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 10 - 5. SAVJETI

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 11 - 5.4 Primjeri primjene za

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 12 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - HRVATSKI 13

electrică și ștecherele (dacă există)slăbite sau incorecte pot să provoaceîncălzirea excesivă a terminalului.• Folosiți un cablu adecvat pentrualiment

Seite 14 - 8. POSTAVLJANJE

AVERTIZARE!Pericol de deteriorare aaparatului.• Nu țineți vase pe panoul de comandă.• Nu permiteți evaporarea completă alichidului din vase.• Procedaț

Seite 15 - 8.4 Sklop

3.2 Configurația panoului de comandă61 234 5911 871012Folosiți câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afișajele, indicatoarele șisemnalele

Seite 16 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

Afișaj Descriere - Zona de gătit funcționează.Funcția STOP+GO este în desfășurare. Funcția Încălzire automată este în desfășurare. + cifrăExistă o de

Seite 17 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.4 Activarea și dezactivareacircuitelor exterioarePuteți regla suprafața pe care gătiți ladimensiunile vaselor de gătit.Utilizați câmpul cu senzor:

Seite 18

Pentru a activa funcția: atingeți dela cronometru. se aprinde. Cândindicatorul zonei de gătit se aprindeintermitent în secvență lentă, timpul este

Seite 19 - 2.2 Conexiunea electrică

cronometru pentru a alege una dintreurmătoarele opțiuni:• - sunetele sunt dezactivate• - sunetele sunt activatePentru a confirma selectați, așteptaț

Seite 20 - 2.3 Utilizarea

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări3 - 5 Fierberea înăbușită a orezu‐lui și a mâncărurilor careconțin lapte, încălzirea ali‐mentel

Seite 21 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

7. DEPANAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluțiePlita nu poate fi pornităsau u

Seite 22

Problemă Cauză posibilă Soluție A fost setat nivelul maximde căldură.Nivelul de căldură cel maiînalt are aceeași putere cași funcția.Nu puteți activa

Seite 23 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Seite 24 - 4.6 Temporizator

privire la centrele de service și condițiilede garanție se găsesc în broșura degaranție.8. INSTALAREAAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța

Seite 25 - ROMÂNA 25

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Cutia de protecțieDacă folosiți o cutie de protecție(accesoriu suplimentar), nu estenecesară podeaua de protecție dire

Seite 26 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

9.2 Specificațiile zonelor de gătitZonă de gătitPutere nominală (nivel maximde căldură) [W]Diametrul zonei de gătit [mm]Stânga față 800 / 1600 / 2300

Seite 27 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 28 - 7. DEPANARE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 29 - ROMÂNA 29

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 30 - 8. INSTALAREA

• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que hay instalada unaprote

Seite 31 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• No deje que el contenido de losutensilios de cocina hierva hastaevaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La super

Seite 32 - 10. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3.2 Disposición panel de control61 234 5911 871012Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indicanqué funci

Seite 33 - PENSAMOS EN USTED

Pantalla DescripciónLa función STOP+GO está activada.La función Calentamiento automático está activada. + númeroHay un fallo de funcionamiento. / /

Seite 34

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Seite 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Activación y desactivaciónde los circuitos exterioresEs posible adaptar la superficie decocción al tamaño del recipiente.Uso del sensor: Para a

Seite 36

Para seleccionar la zona de cocción:toque varias veces hasta que seencienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la función: toq

Seite 37 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.10 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga

Seite 38

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revuel-tos.10 - 40 Cocinar con tapa.3 - 5 Arroces y plat

Seite 39 - 4. USO DIARIO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo puede encender o uti-li

Seite 40 - 4.6 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónLa función Calentamientoautomático no está activa-da.La zona está caliente. Deje que la zona se enfríesuficientemente.

Seite 41 - 4.9 Dispositivo de seguridad

7.2 Si no encuentra unasolución…Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.Fac

Seite 42 - 5. CONSEJOS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no es necesario el sueloprotector directament

Seite 43 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc-ción [mm]Anterior i

Seite 44 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...502. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 45

• Provjerite je li ugrađena zaštita odstrujnog udara.• Koristite spojnice na kabelu.• Provjerite da kabel napajanja ili utikač(ako postoji) ne dodiruj

Seite 46 - 8. INSTALACIÓN

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 47 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 48 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

servicecenter eller en elektriker för attersätta en skadad nätkabel.• Stötskyddet för strömförande ochisolerade delar måste fästas på ettsådant sätt a

Seite 49 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

rengöringsmedel. Använd inteprodukter med slipeffekt, skursvampar,lösningsmedel eller metallföremål.2.5 AvfallshanteringVARNING!Risk för kvävning elle

Seite 50 - 1.2 Allmän säkerhet

Touch-kontrollFunktion Kommentar5- För att aktivera och inaktivera ytterringen.6Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.7Automax För att a

Seite 51 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta påeller stänga av hällen.4.2 Automati

Seite 52 - 2.4 Skötsel och rengöring

innan eller efter att du har ställt infunktionen.Ställa in kokzonen:Tryck upprepadegånger på tills indikeringen för denönskade kokzonen tänds.Aktive

Seite 53 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

sekunder. tänds. Inaktivera hällen med.Avaktivera funktionen: aktivera hällenmed . Ställ inte in värmeläget. Tryck på i 4 sekunder. tänds. Inakti

Seite 54 - 3.4 OptiHeat Control (3-stegs

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips - 1Varmhållning av tillagad mat. efterbehovLägg ett lock på ett kokkärl.1 - 3 Hollandaisesås, smältning av:smör, ch

Seite 55 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

7. FELSÖKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Om produkten inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera elleranvända hällen.Häl

Seite 56 - 4.9 Barnlås

2.4 Održavanje i čišćenje• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijalapovršine.• Uređaj isključite i pustite da se ohladiprije

Seite 57 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning Det finns ett mörktområde på multizonen.Det är normalt att det finnsett mörkt område på multi-zonen. Touch-kontrollerna b

Seite 58 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Serienummer ...8.2 InbyggnadshällarInbyggnadshällar får endast användasefter installation i lämpligainbyggnadsenheter och arbetsbänka

Seite 59 - 7. FELSÖKNING

8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte skyddsgolvet direkt underhällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte ialla länder. K

Seite 61 - 8.4 Montering

www.electrolux.com/shop867301188-B-432014

Seite 62 - 10. MILJÖSKYDD

PoljesenzoraFunkcija Napomena2- Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.3- Zaslon tajmera Za prikaz vremena u minutama.4- Indikatori tajmera

Seite 63

3.4 OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostaletopline)UPOZORENJE! / / Postoji opasnostod opekotina uslijedpreostale topline. Indikatorprik

Seite 64 - 867301188-B-432014

Kad uključite zonu ali neaktivirate vanjski krug,svjetlo koje izlazi iz zonemože prekriti vanjski krug.To ne znači da je vanjskikrug uključen. Kako bi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare