Electrolux EHG60830X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHG60830X herunter. Electrolux EHG60830X Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
kasutusjuhend
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
informaţii pentru utilizator
Plinska ploča za kuhanje
Gaasipliit
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Plită cu gaz
EHG60830
HR
EE
FR
IT
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

upute za uporabukasutusjuhendnotice d'utilisationistruzioni per l’usoinformaţii pentru utilizatorPlinska ploča za kuhanjeGaasipliitTable de cuiss

Seite 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Ukloniti prljavštine:1. – Odmah uklonite: plastiku koja setopi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-ži šećer.–Isključite uređaj i ostavite ga dase ohla

Seite 3

Ako postoji pogreška, najprije pokušajtesami pronaći rješenje. Ako ne možete samipronaći rješenje problema, obratite se do-bavljaču ili najbližoj serv

Seite 4 - POSTAVLJANJE

Promjeri regulacijskih ventilaPlamenik Ø regulacijskogventila u 1/100 mmPomoćni 28Plamenik Ø regulacijskogventila u 1/100 mmPolubrzi 32Trostruka kruna

Seite 5 - 1) vrijedi samo za Rusiju

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 13Paigaldamine 15Seadme kirjeldus 18Käitus 1

Seite 6 - 6 electrolux

seadmesse, selle lähedusse või peale.Plahvatus- või tulekahjuoht!• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaidtarvikuid.• Olge ettevaatlik, kui ühendate se

Seite 7 - RAD UREĐAJA

kaabliga. Pöörduge kohalikku teenindus-keskusse.• Seadme võib ühendada toiteliiniga, millelahklüliti võimaldab katkestada kõik poo-lused vähemalt 3 mm

Seite 8 - 8 electrolux

– see ei lähe kuumemaks kui toatempera-tuur, mitte üle 30°C;– toru ei ole pikem kui 1500 mm;– torul ei ole ventiile;– toru ei ole paindes ega muljutud

Seite 9 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Kõik elektrilised komponendid peab pai-galdama teeninduskeskuse tehnik võikvalifitseeritud töötaja.• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-tud ohut

Seite 10 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

gikapist tuleb pliidi ja ahju elektriühendusedpaigaldada eraldi.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2SEADME KIRJELDUSPliidipinna skeem251431 Pliidiplaat2 Poolki

Seite 11 - TEHNIČKI PODACI

1231 Põleti kübar ja kroon2 Termoelement3 Süüteküünal12341 Põleti kaas2 Põleti kroon3 Süüteküünal4 TermoelementHoiatus Ärge hoidke nuppu all kauemkui

Seite 12 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Postavljanje 4Opis proizvoda 7R

Seite 13 - OHUTUSINFO

Hoiatus Jälgige, et keedunõudekäepidemed ei ulatuks üle pliidiesiserva ja et nõud oleksid paigutatudrõngaste keskele. See tagabmaksimaalse stabiilsuse

Seite 14 - 14 electrolux

pealevoolutoru ja rõhu regulaatori seisundit(kui selline on paigaldatud).MIDA TEHA, KUI...Probleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde

Seite 15 - PAIGALDAMINE

Need andmed on kirjas seadmele kinni-tatud andmesildil.• Mudeli kirjeldus ...• Toote number (PNC) ...• Seerianumber (S.N.)

Seite 16 - 16 electrolux

elektri- ja elektroonikaseadmete kogumisepunkti. Toote õige utiliseerimisekindlustamisega aitate ära hoida võimalikkenegatiivseid tagajärgi keskkonnal

Seite 17

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 24Installation 26Description de l'a

Seite 18 - SEADME KIRJELDUS

ble en verre (si votre appareil en est équi-pé) !• N'utilisez pas un récipient dont le diamè-tre est plus petit que celui de la zone decuisson -

Seite 19 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

accordée aux dispositions applicables enmatière de ventilation.• L'utilisation d'un appareil de cuissonau gaz conduit à la production dechal

Seite 20 - PUHASTUS JA HOOLDUS

122341 Extrémité de l'arbre avec écrou2 Rondelle (la rondelle supplémentaire neconcerne que la Slovénie et la Turquie)3 Coude4 Porte-tuyau en cao

Seite 21 - MIDA TEHA, KUI

Réglage du niveau minimalPour régler le niveau de cuisson minimumde la table de cuisson :1. Mettez en fonctionnement la table decuisson.2. Tournez la

Seite 22 - JÄÄTMEKÄITLUS

Encastrementmin. 600 mmmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmAABA) joint fourniB) équerres fourniesPossibilités d'insertionÉlément de

Seite 23

• Koristite isključivo pribor isporučen s ure-đajem.• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.Električni kabeli ne smiju dodirivati uređajili vr

Seite 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILAgencement de la surface de cuisson251431 Table de cuisson2 Brûleur semi-rapide3 Brûleur à triple couronne4 Brûleur auxi

Seite 25

12341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lamanette de commande enfoncée plusd

Seite 26 - INSTALLATION

Avertissement Ne pas mettre la feuillealuminium sur la partie supérieure del'appareil de cuisson, pour que lasurface reste propre pendant lacuiss

Seite 27

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne se produità l'allumage.• Il n'y a pas d'ali

Seite 28 - 28 electrolux

Les informations suivantes sont néces-saires pour pouvoir vous offrir une aiderapide et adaptée. Ces données figu-rent sur la plaque signalétique.• De

Seite 29

seront traités dans des conditionsoptimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de vot

Seite 30 - FONCTIONNEMENT

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 36

Seite 31 - CONSEILS UTILES

ri. La lastra di vetro (se è il caso) può sur-riscaldarsi e rompersi.• Non usare pentole del diametro inferiorealle dimensioni dei bruciatori; le fiam

Seite 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Fare in modo di garantire una buonaaerazione della cucina: tenere aperti ifori di aerazione naturale o installareun dispositivo di aerazione meccani-c

Seite 33

122341 Estremità dell'albero con dado2 Rondella (la rondella aggiuntiva è dispo-nibile solo per la Slovenia e la Turchia)3 Gomito4 Portatubo in g

Seite 34 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

primjenjivim kabelom. Obratite senajbližem ovlaštenom servisu.•Električna instalacija uređaja moraomogućavati njegovo iskapčanje izelektrične mreže i

Seite 35

to di una spina in grado di supportare ilcarico indicato sulla targhetta di identifi-cazione. La spina deve essere inserita inuna presa idonea.• Tutti

Seite 36

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Pannello rimovibileb) Spazio per gli allacciamentiMobile da incasso con fornoLe dimensioni del piano cottura devon

Seite 37

1. Ruotare la manopola di regolazione insenso antiorario fino alla posizionemassima ( ) e spingerla verso ilbasso.2. Tenere premuta la manopola di

Seite 38 - INSTALLAZIONE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIPer risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il relativo coperchio.• Quando il liquido inizia a bo

Seite 39

• Per fare in modo che i bruciatori funzioni-no correttamente, verificare che le brac-cia delle griglie del piano cottura si trovi-no al centro del br

Seite 40 - 40 electrolux

In caso di malfunzionamento, cercare dap-prima di risolvere il problema senza contat-tare l’assistenza tecnica. Qualora non siapossibile trovare una s

Seite 41 - USO DELL'APPARECCHIO

POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar =8,6 kWG30 (3+) 28-30 mbar= 625 g/hG31 (3+) 37 mbar =614 g/hAlimentazione elettri-ca:230 V ~ 50 HzCategoria: II2H3+Co

Seite 42 - 42 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 47Instalarea 49Descrierea prod

Seite 43 - PULIZIA E CURA

flăcările vor încălzi mânerul vasului degătit.• Vasele de gătit nu trebuie să ajungă înzona comenzilor.• Nu utilizaţi vase instabile pentru a preveniî

Seite 44 - COSA FARE SE…

ferestre sau creşterea vitezei hotei,unde există).• Respectaţi întocmai instrucţiunile privindefectuarea conexiunilor electrice. Existăpericolul vătăm

Seite 45 - DATI TECNICI

Važno Kad je postavljanje završeno,uvjerite se da je brtvljenje svih priključakaispravno. Koristite otopinu deterdženta, neplamen!Zamjena sapnica1. Sk

Seite 46 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Racordarea cu ţevi flexibile nemetaliceDacă este posibil controlul cu uşurinţă al ra-cordului pe întreaga sa suprafaţă, puteţi uti-liza o ţeavă flexib

Seite 47 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Conectarea electrică•Legaţi la împământare aparatul în confor-mitate cu prevederile de siguranţă.• Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipulde energ

Seite 48 - 48 electrolux

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Panou demontabilb) Spaţiu pentru conexiuniElement de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei t

Seite 49 - INSTALAREA

2. Menţineţi apăsat butonul de comandătimp de aproximativ 5 secunde; astfelse va încălzi termocuplul. În caz con-trar, alimentarea cu gaz va fi întrer

Seite 50 - 50 electrolux

SFATURI UTILEEconomia de energie• Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna va-sele cu capace.• Când lichidul începe să fiarbă, reduceţiintensitatea flăcă

Seite 51

După curăţare, uscaţi aparatul cu o lavetămoale.Înlăturarea murdăriei:1. – Înlăturaţi imediat: plasticul topit, fo-liile de plastic şi alimentele care

Seite 52 - FUNCŢIONAREA

Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâisă găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacănu puteţi găsi singuri o soluţie a problemei,contactaţi distr

Seite 53

Diametre de by-passArzător Ø By-pass în 1/100mmAuxiliar 28Arzător Ø By-pass în 1/100mmSemi-rapid 32Triplă coroană 56Arzătoare gazARZĂTORPUTERENORMALĂP

Seite 56 - DATE TEHNICE

•Ovaj uređaj opremljen je naponskimkabelom. Kabel treba imati odgovarajućiutikač koji može izdržati opterećenje na-vedeno na nazivnoj pločici uređaja.

Seite 57

397163902-A-172011 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Ploča koja se može skinutib) Mjesto za priključkeKuhinjski element s pećnicomDimenzije otvora ploče za kuhanje mor

Seite 59

1. Okrenite regulator u smjeru suprotnomod kretanja kazaljki na satu u najvišipoložaj ( ) i pritisnite ga.2. Držite regulator pritisnutim otprilike

Seite 60 - 397163902-A-172011

KORISNI SAVJETI I PREPORUKEUšteda električne energije•Ako je moguće, lonce uvijek poklopitepoklopcem.•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da setek održ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare