Electrolux EHGL50-4EX.3SW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHGL50-4EX.3SW herunter. Electrolux EHGL50-4EX.3WS Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

C u c i n a d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEH GL50−4EX.3CH315 6182 02 / 08.02

Seite 2 - Gentile cliente

10I selettori per il fornoSelettore delle funzionidel fornoIl selettore delle funzioni viene girato verso destra overso sinistra e regolato sulla funz

Seite 3

11Uso delle zone di cotturaSTOP1011 12 1234 56789Tramite i due selettori rispettivamente posti sulla sini-stra e sulla destra del pannello dei comandi

Seite 4

12Valori indicativi per la cottura sulle piastrein ghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare

Seite 5 - Istruzioni di sicurezza

13L’orologio elettronicoFunzioni dell’orologioelettronico• Ora• Programma immediatoPer cucinare immediatamente, con stacco auto-matico• Programma a te

Seite 6 - Eliminazione

14Il programma imme−diatoRegolate la durata di cottura desiderata. Dopo che ètrascorso il tempo impostato, il forno si spegne auto-maticamente e si od

Seite 7 - La cucina

15Impiego delle funzioni del fornoAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazi

Seite 8 - Accessori del forno

16Funzioni con grill piattoPer pezzi di carne quali bistecche, costolette, piccolesalsicce, pesce o simili, oltre che per dorare in superfi-cie i toas

Seite 9 - Prima del primo impiego

17Essiccare con airacaldaPotete essiccare su 3-4 livelli (v.tabella di essicca-zione). Cambiate di tanto in tantola posizione delle te-glie nelle scan

Seite 10 - I selettori per il forno

18Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Seite 11 - Uso delle zone di cottura

19Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Seite 12

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Seite 13 - L’orologio elettronico

20Filtro per grassoDopo ogni utilizzo, lavate il filtro per grasso con solu-zioni calde di detergente o mettetelo semplicementenella lavastoviglie. I

Seite 14 - Il programma a tempo

21Superficie esterna in acciaioinossidabilePrestare attenzione nel pulire assegnando unmovimento che vada in direzione delle linee vi-sibili sulla sup

Seite 15 - Grigliare

22Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Seite 16 - Corpi riscaldanti

23Istruzioni per l’installazioneCucina Euro larghezza 60 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osserva

Seite 17 - Sterilizzare

24Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Seite 18

25Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 59,4 cmLarghezza 59,2 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,9 cmPeso netto complessivo 46,0 kgDi

Seite 19 - Pulizia e cura

26- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 20 - Pannello di comando e

27- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 21 - Superficie esterna in acciaio

28- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 22 - Quando qualcosa non funziona

29- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 23 - Montaggio

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - / Linea di alimentazione

30- I tempi di cottura indicati sono orientativiTurbo grill- Per carne, con filtro per grasso- Per carne alla griglia, teglia su scanalatura- Girare

Seite 25 - Dati tecnici

31Tabella di steri−lizzazioneSolo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura.i vasetti non devono toccarsi.oTemperatura°CSterilizzazio

Seite 26

32Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Seite 27

33Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Seite 28

34Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Seite 29 - Cuocere a bassa temperatura

35Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691

Seite 30 - Tabella per

36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 31 - Tabella di

4Pulizia e cura 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 32 - Garanzia

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Seite 33

6EliminazioneSmaltimento del mate−riale di imballaggioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigid

Seite 34

7La cucinaPanoramica dell’apparecchioSTOPSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selettori ed orolo

Seite 35 - Servizio dopo vendita

8DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande superficieE+H

Seite 36

9Prima del primo impiegoRegolazione dell’oraDopo aver effettuato l’allacciamento all’alimentazionedi corrente, oppure dopo un’interruzione di corrente

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare