Electrolux EHH6332ISK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH6332ISK herunter. Electrolux EHH6332ISK Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH6332ISK

EHH6332ISKFR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES20

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niveau de cuisson précédents'allume.Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est ég

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone de cuissonréglée sur le niveau de cuissonmax

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3. - 4. Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la vi-ande.20 - 45 Ajoutez quelques cuillerée

Seite 5 - 2.3 Utilisation

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 6 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suf-fi

Seite 7

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 9

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d&apo

Seite 10 - 5. CONSEILS

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxim

Seite 11 - 5.3 Exemples de cuisson

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 12 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 14

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 16 - 8.4 Montage

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Seite 17 - 8.5 Enceinte de protection

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Seite 18 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm12210 mm1180/280 mm11Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposi

Seite 19 - L'ENVIRONNEMENT

3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - / - La zona de cocción está en funcionamiento.S

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

automáticamente después de 2minutos.• no apaga una zona de cocción nicambia la temperatura. Al cabo de uncierto tiempo, se enciende y seapaga la pla

Seite 21

Para activar la función: toque . seenciende durante 4 segundos.Para desactivar la función: toque .Se enciende el ajuste de calor anterior.La funci

Seite 22 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El utensilio de cocina es indicado paracocinar por inducción si:• puede calentar en poco tiempo unacantidad pequeña de agua en unazona con el ajuste d

Seite 23 - 2.3 Uso del aparato

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 2.5 Eliminación

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias2. - 3. Arroces y platos cocinadoscon leche, calentar comidaspreparadas.25 - 50 Añadir

Seite 25 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on

Seite 26 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.El valor de

Seite 27

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Seite 28 - 5. CONSEJOS

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 29

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de

Seite 30 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máx.) [W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima

Seite 31 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 32

www.electrolux.com38

Seite 34 - 8.4 Montaje

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 35 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop867311745-A-442014

Seite 36 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 37 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Seite 38

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm12210 mm1180/280 mm11Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 D

Seite 39

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - / - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+

Seite 40 - 867311745-A-442014

La relation entre le niveau de cuissonet le délai après lequel la table decuisson s'éteint.Niveau de cuis-sonLa table de cuis-son s'éteint a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare