Electrolux EHH6340F9K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH6340F9K herunter. Electrolux EHH6340F9K Korisnički priručnik [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6340F9K
PLOČA ZA KUHANJE
PIANO COTTURA
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
PLACA DE COCCIÓN
HR
IT
RU
ES
UPUTE ZA UPORABU 2
ISTRUZIONI PER L’USO 19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHH6340F9KPLOČA ZA KUHANJEPIANO COTTURAВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬPLACA DE COCCIÓNHRITRUESUPUTE ZA UPORABU 2ISTRUZIONI PER L’USO 19ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38MA

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.8 ZaključavanjeMožete zaključati upravljačku pločutijekom rada polja kuhanja. To sprječavanehotičnu promjenu stupnja kuhanja.Najprije podesite stupa

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Kada funkciju Ograničenje snagepostavite na više od 4,5 kW, snagaploče za kuhanje dijeli se između dvijezonekuhanja u paru.5. SAVJETIUPOZORENJE!Pogled

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

• Posuđe postavite na polje kuhanjaprije uključivanja.• Koristite preostalu toplinu zaodržavanje hrane toplom ili zatopljenje.5.4 Primjeri primjene za

Seite 5 - 2.3 Koristite

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.6.1 Opće informacije• Ploču za kuhanje očistite nakon svakeuporabe.• Pos

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok RješenjeOglašava se zvučni signal iploča za kuhanje se isklju‐čuje.Kada je ploča za kuhanjeisključena oglašava sezvučni signal.Pr

Seite 7 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

Problem Mogući uzrok Rješenje i broj su prikazani.Došlo je do pogreške naploči za kuhanje.Iskopčajte ploču za ku‐hanje iz električne mrežena neko vrij

Seite 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE!Sva spajanja na električnumrežu mora izvršiti kvalificiranielektričar.POZOR!Krajeve žica ne bušite i nelemite. To je strogozabranjeno!POZOR

Seite 9 - 4.6 Tajmer

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Seite 10 - 4.11 Funkcija Upravljanje

8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno dnoizravno ispod pl

Seite 11 - 5. SAVJETI

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 12 - 5.4 Primjeri primjene za

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 14

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Seite 15 - 8. POSTAVLJANJE

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l

Seite 16 - 8.4 Sklop

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in

Seite 17 - > 20 mm

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi

Seite 18 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

TastosensoreFunzione Commento8- Per selezionare la zona di cottura.9 / - Per aumentare o ridurre il tempo.10STOP+GO Per attivare e disattivare la funz

Seite 19 - PENSATI PER VOI

• È stato versato qualcosa o appoggiatoun oggetto sul pannello dei comandiper più di 10 secondi (un tegame, unostraccio, ecc.). Viene emesso unsegnale

Seite 20

lampeggiare rapidamente. Sul displaycompare il tempo residuo.Per disattivare la funzione: selezionarela zona di cottura con e sfiorare .Viene visua

Seite 21 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per ridurre o aumentare il livello dipotenza:1. Disattivare il piano di cottura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Ildisplay si accende e si spegne

Seite 22 - 2.3 Utilizzo

5.1 PentolePer le zone cottura a induzione,un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura aind

Seite 23 - 2.5 Smaltimento

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Seite 24 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello di po-tenzaUsare per: Ora Suggerimenti1 - 2. Rassodare: omelette, uova alforno10 - 40minCoprire con un coperchio2. - 3. Cuocere riso e pietanz

Seite 25 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile

Seite 26 - 4.6 Timer

Problema Causa possibile SoluzionePreriscaldamento automati-co non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi-cientemente la zona. È imposta

Seite 27 - 4.10 Limite potenza

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nelpiano di cottura in quantol'acqua in ebollizione nellapentola è esaurita. Spe

Seite 28 - Management

AVVERTENZA!Non collegare il cavo senza larispettiva guaina terminale.Collegamento a due fasi1. Estrarre la guaina all'estremità dei filinero e ma

Seite 29 - 5.4 Esempi di impiego per la

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Seite 30 - 6. PULIZIA E CURA

8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm eil p

Seite 31 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

riportano il simbolo di normale rifiutodomestico. Portare il prodotto al punto diriciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.ITALIANO

Seite 32

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...392. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 33 - 8. INSTALLAZIONE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 34 - 8.4 Montaggio

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Seite 35

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 36 - 9. DATI TECNICI

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 37 - ITALIANO 37

применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие

Seite 38 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую

Seite 39 - РУССКИЙ 39

3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 4 5 3 68910 7Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждает

Seite 40

Дисплей ОписаниеВыполняется функция Автоматический нагрев. Работает Power function. + число.Возникла неисправность.Конфорка еще не остыла (остаточное

Seite 41 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• 5 — 4 часа• 6 - 9 — 1,5 часа4.3 Значение мощностинагреваНажмите на , чтобы увеличитьмощность нагрева. Нажмите на ,чтобы уменьшить мощность нагрева.

Seite 42 - 2.3 Эксплуатация

включена, а конфорки неиспользуются (на дисплее при этомпоявится значок ).Чтобы включить эту функцию:коснитесь . Нажмите на или таймера, чтобы зад

Seite 43 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

См. Главу «Технические данные».• P0 – 7200 Вт• P1 – 1500 Вт• P2 – 2000 Вт• P3 – 2500 Вт• P4 – 3000 Вт• P5 – 3500 Вт• P6 – 4000 Вт• P7 – 4500 Вт• P8 –

Seite 44 - 1 2 4 5 3 6

Устанавливайте наконфорки только посуду,пригодную дляиспользования синдукционными варочнымипанелями.Материал посуды• подходит: чугун, сталь,эмалирован

Seite 45 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ

Seite 46 - 4.6 Таймер

МощностьнагреваНазначение: СушкаповремениСоветы - 1Сохранениеприготовленных блюдтеплымипоготовностиГотовьте под крышкой1 - 2. Голландский соус,растапл

Seite 47 - 4.10 Ограничение мощности

6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо

Seite 48 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Решение Сработалпредохранитель.Проверьте, не являетсяли предохранительпричиной неисправности.Если предохранительсрабо

Seite 49 - 5.4 Примеры использования

Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплее чередуютсядва разных уровнянагрева.Включена функцияСистема управлениямощностью.См. Главу «Ежедневное

Seite 50

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается .Произошла ошибка вработе варочной панелив результате выкипанияводы в посуде.Сработала функцияАв

Seite 51 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!Все электрическиеподключения должныпроизводитьсяквалифицированнымэлектриком.ОСТОРОЖНО!Запрещается сверлить илипаять концы проводов.Такие дейс

Seite 52

8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Seite 53 - РУССКИЙ 53

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола

Seite 54 - 8. УСТАНОВКА

9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальная мощность(максимальная мощностьнагрева) [Вт]Power func‐tion [Вт]Power func‐tionмаксимальнаяпродолжительно

Seite 55 - РУССКИЙ 55

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...602. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 56 - 8.4 Сборка

• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.UPOZORENJE!Postoji opasnost od oštećenjauređ

Seite 57 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 58 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 59 - PENSAMOS EN USTED

esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de

Seite 60

las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco

Seite 61 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis

Seite 62 - 2.3 Uso del aparato

Sensor Función Observación8- Para seleccionar una zona de cocción.9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.10STOP+GO Para activar y desactivar la fun

Seite 63 - 2.5 Eliminación

• No se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa de cocción.• Se vierte algo o se coloca algún objetosobre el panel de control durante más

Seite 64 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

a parpadear rápidamente. La pantallamuestra el tiempo restante.Para desactivar la función: seleccionela zona de cocción con y toque . Eltiempo rest

Seite 65 - 4. USO DIARIO

Para aumentar o disminuir el nivel depotencia:1. Apague la placa de cocción.2. Pulse durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga.3. Pulse

Seite 66 - 4.6 Temporizador

Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.Material de los utensilios de cocina• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltad

Seite 67 - 4.10 Limitación de potencia

3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 4 5 3 68910 7Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.Pol

Seite 68 - 5. CONSEJOS

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo Sugerencias1 - 2. Salsa holandesa, derretir:mantequilla, chocolate, gelati-na5 - 25minRemover periódic

Seite 69 - 5.3 Ahorro de energía

arrastre la hoja para eliminar lasuciedad.• Elimine cuando el aparato se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloraciones

Seite 70 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente alno haber estado encendidael tiempo suficiente.Si l

Seite 71 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por-que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq

Seite 72

PRECAUCIÓN!No taladre ni suelde losextremos de cable. Estáterminantemente prohibido.PRECAUCIÓN!No conecte el cable sin elmanguito del extremo.Conexión

Seite 73 - 8. INSTALACIÓN

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Seite 74 - 8.4 Montaje

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprote

Seite 75

símbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.*ESPAÑOL 77

Seite 78

Prikaz ZaslonPower function radi. + brojDošlo je do kvara.Polje kuhanja još je uvijek vruće (preostala toplina).Zaključavanje /Blokiranje radi djece f

Seite 79 - ESPAÑOL 79

www.electrolux.com/shop892965529-B-032014

Seite 80 - 892965529-B-032014

4.4 Funkcija automatskogzagrijavanjaAko uključite tu funkciju, možete bržepostići potrebni stupanj kuhanja. Tafunkcija na neko vrijeme postavlja najvi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare