EHH6340F9KPLOČA ZA KUHANJEPIANO COTTURAВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬPLACA DE COCCIÓNHRITRUESUPUTE ZA UPORABU 2ISTRUZIONI PER L’USO 19ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38MA
4.8 ZaključavanjeMožete zaključati upravljačku pločutijekom rada polja kuhanja. To sprječavanehotičnu promjenu stupnja kuhanja.Najprije podesite stupa
Kada funkciju Ograničenje snagepostavite na više od 4,5 kW, snagaploče za kuhanje dijeli se između dvijezonekuhanja u paru.5. SAVJETIUPOZORENJE!Pogled
• Posuđe postavite na polje kuhanjaprije uključivanja.• Koristite preostalu toplinu zaodržavanje hrane toplom ili zatopljenje.5.4 Primjeri primjene za
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.6.1 Opće informacije• Ploču za kuhanje očistite nakon svakeuporabe.• Pos
Problem Mogući uzrok RješenjeOglašava se zvučni signal iploča za kuhanje se isklju‐čuje.Kada je ploča za kuhanjeisključena oglašava sezvučni signal.Pr
Problem Mogući uzrok Rješenje i broj su prikazani.Došlo je do pogreške naploči za kuhanje.Iskopčajte ploču za ku‐hanje iz električne mrežena neko vrij
UPOZORENJE!Sva spajanja na električnumrežu mora izvršiti kvalificiranielektričar.POZOR!Krajeve žica ne bušite i nelemite. To je strogozabranjeno!POZOR
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno dnoizravno ispod pl
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar
dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi
TastosensoreFunzione Commento8- Per selezionare la zona di cottura.9 / - Per aumentare o ridurre il tempo.10STOP+GO Per attivare e disattivare la funz
• È stato versato qualcosa o appoggiatoun oggetto sul pannello dei comandiper più di 10 secondi (un tegame, unostraccio, ecc.). Viene emesso unsegnale
lampeggiare rapidamente. Sul displaycompare il tempo residuo.Per disattivare la funzione: selezionarela zona di cottura con e sfiorare .Viene visua
Per ridurre o aumentare il livello dipotenza:1. Disattivare il piano di cottura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Ildisplay si accende e si spegne
5.1 PentolePer le zone cottura a induzione,un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura aind
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
Livello di po-tenzaUsare per: Ora Suggerimenti1 - 2. Rassodare: omelette, uova alforno10 - 40minCoprire con un coperchio2. - 3. Cuocere riso e pietanz
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile
Problema Causa possibile SoluzionePreriscaldamento automati-co non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi-cientemente la zona. È imposta
Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nelpiano di cottura in quantol'acqua in ebollizione nellapentola è esaurita. Spe
AVVERTENZA!Non collegare il cavo senza larispettiva guaina terminale.Collegamento a due fasi1. Estrarre la guaina all'estremità dei filinero e ma
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm eil p
riportano il simbolo di normale rifiutodomestico. Portare il prodotto al punto diriciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.ITALIANO
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...392. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina
• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие
материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую
3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 4 5 3 68910 7Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждает
Дисплей ОписаниеВыполняется функция Автоматический нагрев. Работает Power function. + число.Возникла неисправность.Конфорка еще не остыла (остаточное
• 5 — 4 часа• 6 - 9 — 1,5 часа4.3 Значение мощностинагреваНажмите на , чтобы увеличитьмощность нагрева. Нажмите на ,чтобы уменьшить мощность нагрева.
включена, а конфорки неиспользуются (на дисплее при этомпоявится значок ).Чтобы включить эту функцию:коснитесь . Нажмите на или таймера, чтобы зад
См. Главу «Технические данные».• P0 – 7200 Вт• P1 – 1500 Вт• P2 – 2000 Вт• P3 – 2500 Вт• P4 – 3000 Вт• P5 – 3500 Вт• P6 – 4000 Вт• P7 – 4500 Вт• P8 –
Устанавливайте наконфорки только посуду,пригодную дляиспользования синдукционными варочнымипанелями.Материал посуды• подходит: чугун, сталь,эмалирован
• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ
МощностьнагреваНазначение: СушкаповремениСоветы - 1Сохранениеприготовленных блюдтеплымипоготовностиГотовьте под крышкой1 - 2. Голландский соус,растапл
6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо
Неисправность Возможная причина Решение Сработалпредохранитель.Проверьте, не являетсяли предохранительпричиной неисправности.Если предохранительсрабо
Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплее чередуютсядва разных уровнянагрева.Включена функцияСистема управлениямощностью.См. Главу «Ежедневное
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается .Произошла ошибка вработе варочной панелив результате выкипанияводы в посуде.Сработала функцияАв
ВНИМАНИЕ!Все электрическиеподключения должныпроизводитьсяквалифицированнымэлектриком.ОСТОРОЖНО!Запрещается сверлить илипаять концы проводов.Такие дейс
8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола
9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальная мощность(максимальная мощностьнагрева) [Вт]Power func‐tion [Вт]Power func‐tionмаксимальнаяпродолжительно
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...602. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.UPOZORENJE!Postoji opasnost od oštećenjauređ
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de
las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis
Sensor Función Observación8- Para seleccionar una zona de cocción.9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.10STOP+GO Para activar y desactivar la fun
• No se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa de cocción.• Se vierte algo o se coloca algún objetosobre el panel de control durante más
a parpadear rápidamente. La pantallamuestra el tiempo restante.Para desactivar la función: seleccionela zona de cocción con y toque . Eltiempo rest
Para aumentar o disminuir el nivel depotencia:1. Apague la placa de cocción.2. Pulse durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga.3. Pulse
Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.Material de los utensilios de cocina• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltad
3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 4 5 3 68910 7Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.Pol
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo Sugerencias1 - 2. Salsa holandesa, derretir:mantequilla, chocolate, gelati-na5 - 25minRemover periódic
arrastre la hoja para eliminar lasuciedad.• Elimine cuando el aparato se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloraciones
Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente alno haber estado encendidael tiempo suficiente.Si l
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por-que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq
PRECAUCIÓN!No taladre ni suelde losextremos de cable. Estáterminantemente prohibido.PRECAUCIÓN!No conecte el cable sin elmanguito del extremo.Conexión
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprote
símbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.*ESPAÑOL 77
www.electrolux.com78
ESPAÑOL 79
Prikaz ZaslonPower function radi. + brojDošlo je do kvara.Polje kuhanja još je uvijek vruće (preostala toplina).Zaključavanje /Blokiranje radi djece f
www.electrolux.com/shop892965529-B-032014
4.4 Funkcija automatskogzagrijavanjaAko uključite tu funkciju, možete bržepostići potrebni stupanj kuhanja. Tafunkcija na neko vrijeme postavlja najvi
Kommentare zu diesen Handbüchern