EHH6340F9KHU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 21RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 40ES PLACA DE COCCIÓN M
A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg aszükséges főzőzóna visszajelzőjevilágítani nem kezd.A funkció bekapcsolása vagy av
A funkció hatálytalanítása egyetlenfőzési műveletre: indítsa el a főzőlapota gombbal. A bekapcsol. Érintsemeg a gombot 4 másodpercig. Végezze el
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a f
hőfokbeállítású főzőzóna a névlegesenergiafogyasztásának felénél kevesebbenergiát fogyaszt.A táblázatban szereplőadatok csak útmutatásulszolgálnak.Hőf
6.2 A főzőlap tisztítása• Azonnal távolítsa el: a megolvadtműanyagot, folpackot, valamint acukortartalmú ételeket. Ha ezt nemteszi meg, a szennyeződés
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA Maradékhő visszajelzőnem jelenik meg. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működésben.
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Hiba van a főzőlapban, mi‐vel egy főzőedényből el‐forrt minden, Automatikuskikapcsol
FIGYELMEZTETÉS!Ne csatlakoztassa a kábelt,ha nem látta el a vezetékeitérvéghüvellyel.Kétfázisú csatlakoztatás1. Távolítsa el az érvéghüvelyt a feketeé
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap alatt nemszükségese
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele EHH6340F9KFőzőlap típusa Beépíthető fő‐zőlapFőző
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar
dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi
Tastosen-soreFunzione Commento8 /- Per aumentare o ridurre il tempo.9 /- Per impostare un livello di potenza.10Funzione Power Per attivare e disattiva
4.2 Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamenteil piano di cottura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate,• non è stato impostato
Per impostare la zona di cottura:sfiorare ripetutamente finché siaccende l'indicatore della zona di cotturadesiderata.Per attivare la funzione
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
Per escludere la funzione per una solaoperazione di cottura: attivare il piano dicottura con . si accende. Sfiorare iltasto per 4 secondi. Impost
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoele
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 2. Salsa olandese, sciogliere:burro, cioccolata, gelatina.5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
grasso e le macchie opalescenti. Pulireil piano di cottura con un panno umidoe una piccola quantità di detergente. Altermine della pulizia, asciugare
Problema Causa possibile SoluzioneSpia del calore residuo nonsi accende.La zona non è calda perchéè rimasta in funzione soloper brevissimo tempo.Se la
Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nelpiano di cottura in quantol'acqua in ebollizione nellapentola è esaurita. Spe
Collegamento a due fasi1. Estrarre la guaina all'estremità dei filinero e marrone.2. Togliere l'isolamento delle estremitàdei cavi nero e ma
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm eil p
10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello EHH6340F9KTipo di piano di cottura Piano
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...412. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие
материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую
3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 3 5 647810 9Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждаетс
Дисплей Описание - / - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автоматический нагрев.Выполняется Клавиша функции «Бустер
загорается значок , и варочнаяпанель выключается.Соотношение уровня мощностинагрева и времени работы, послекоторого варочная панельвыключается:Мощнос
Чтобы выключить эту функцию:выберите конфорку с и нажмите на. Прибор производит обратныйотсчет оставшегося времени до 00.Индикатор конфорки погаснет
• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőrizni kell, hogy a berendezés lelett-e választva az elektromoshálózatról.• Ellenőr
4.10 Ограничение мощностиЗаводская настройка варочной панелисоответствует максимальному уровнюмощности.Увеличение или уменьшениеуровня мощности:1. Вык
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Кухонная посудаВ индукционных конфоркахработаетэлектромагнитное по
МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы - 1Сохранениеприготовленных блюдтеплыми.поготовностиГотовьте под крышкой.1 - 2. Голландский соус,растаплив
6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо
Неисправность Возможная причина Решение Сработалпредохранитель.Проверьте, не являетсяли предохранительпричиной неисправности.Если предохранительсрабо
Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплее чередуютсядва разных уровнянагрева.Выполняется функцияСистема управлениямощностью.См. Главу «Ежеднев
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается .Произошла ошибка вработе варочной панелив результате выкипанияводы в посуде.Сработала функцияАв
ВНИМАНИЕ!Все электрическиеподключения должныпроизводитьсяквалифицированнымэлектриком.ОСТОРОЖНО!Запрещается сверлить илипаять концы проводов.Такие дейс
8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола
• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robbanásveszély• A felforrósított zsírok és olajokgyúlékony gőzöke
9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальнаямощность(максимальная мощностьнагрева) [Вт]Клавишафункции«Бустер» [Вт]Клавишафункции«Бустер»максимальнаяп
пищи – Часть 2: Варочные панели –Методы определенияэксплуатационных характеристик10.2 ЭкономияэлектроэнергииИспользуя приведенные нижерекомендации, мо
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...632. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci
• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis
Sen-sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Función Power Para activar y desactivar la fun
4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomáticamente la placa siempreque:• todas las zonas de cocción estánapagadas,• no se ajusta un nivel de c
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés1 2 3 5 647810 9A kés
Para seleccionar la zona de cocción:toque el sensor varias veces hasta quese encienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la fu
temperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede poner enmarcha el aparato. Cuando apague laplaca de cocción con , la función vuelvea activa
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte campo magné
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-toscomoestimeneces-arioTape los utensilios de cocina.
especial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastre lahoja para eliminar la suciedad.• Elimine cuando la placa se hayaenfriado
Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no ha estado en-cendida el tiempo suficientepara activar la función.S
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad
PRECAUCIÓN!No taladre ni suelde losextremos de cable. Estáterminantemente prohibido.PRECAUCIÓN!No conecte el cable sin elmanguito del extremo.Conexión
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprote
Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés8 /- Növeli vagy csökkenti az időt.9 /- A hőfok beállítása.10Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.3.3 Hőfok
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHH6340F9KTipo de placa de cocción Placa empo-tradaN
ESPAÑOL81
82
ESPAÑOL83
www.electrolux.com/shop867312034-A-442014
4.2 Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja afőzőlapot, ha:• valamennyi főzőzóna ki vankapcsolva,• nem végzett hőfokbeállítást a főző
Kommentare zu diesen Handbüchern