Electrolux EHH6340F9K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH6340F9K herunter. Electrolux EHH6340F9K Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6340F9K
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 21
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 40
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
62
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHH6340F9KHU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 21RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 40ES PLACA DE COCCIÓN M

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg aszükséges főzőzóna visszajelzőjevilágítani nem kezd.A funkció bekapcsolása vagy av

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

A funkció hatálytalanítása egyetlenfőzési műveletre: indítsa el a főzőlapota gombbal. A bekapcsol. Érintsemeg a gombot 4 másodpercig. Végezze el

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a f

Seite 5 - 2.3 Használat

hőfokbeállítású főzőzóna a névlegesenergiafogyasztásának felénél kevesebbenergiát fogyaszt.A táblázatban szereplőadatok csak útmutatásulszolgálnak.Hőf

Seite 6 - 2.5 Ártalmatlanítás

6.2 A főzőlap tisztítása• Azonnal távolítsa el: a megolvadtműanyagot, folpackot, valamint acukortartalmú ételeket. Ha ezt nemteszi meg, a szennyeződés

Seite 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA Maradékhő visszajelzőnem jelenik meg. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működésben.

Seite 8 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Hiba van a főzőlapban, mi‐vel egy főzőedényből el‐forrt minden, Automatikuskikapcsol

Seite 9 - 4.3 A hőfokbeállítás

FIGYELMEZTETÉS!Ne csatlakoztassa a kábelt,ha nem látta el a vezetékeitérvéghüvellyel.Kétfázisú csatlakoztatás1. Távolítsa el az érvéghüvelyt a feketeé

Seite 10 - 4.9 Gyerekzár

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 11 - 4.11 Teljesítménykezelés

8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap alatt nemszükségese

Seite 12 - 5.3 Példák különböző főzési

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele EHH6340F9KFőzőlap típusa Beépíthető fő‐zőlapFőző

Seite 14 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 15 - MAGYAR 15

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 16 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Seite 17 - 8.4 Összeszerelés

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l

Seite 18 - > 20 mm

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in

Seite 19 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi

Seite 20 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

Tastosen-soreFunzione Commento8 /- Per aumentare o ridurre il tempo.9 /- Per impostare un livello di potenza.10Funzione Power Per attivare e disattiva

Seite 21 - PENSATI PER VOI

4.2 Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamenteil piano di cottura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate,• non è stato impostato

Seite 22

Per impostare la zona di cottura:sfiorare ripetutamente finché siaccende l'indicatore della zona di cotturadesiderata.Per attivare la funzione

Seite 23 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 24 - 2.3 Utilizzo

Per escludere la funzione per una solaoperazione di cottura: attivare il piano dicottura con . si accende. Sfiorare iltasto per 4 secondi. Impost

Seite 25 - 2.5 Smaltimento

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoele

Seite 26 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 2. Salsa olandese, sciogliere:burro, cioccolata, gelatina.5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.

Seite 27 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

grasso e le macchie opalescenti. Pulireil piano di cottura con un panno umidoe una piccola quantità di detergente. Altermine della pulizia, asciugare

Seite 28

Problema Causa possibile SoluzioneSpia del calore residuo nonsi accende.La zona non è calda perchéè rimasta in funzione soloper brevissimo tempo.Se la

Seite 29 - 4.9 Dispositivo di Sicurezza

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nelpiano di cottura in quantol'acqua in ebollizione nellapentola è esaurita. Spe

Seite 30 - Management

Collegamento a due fasi1. Estrarre la guaina all'estremità dei filinero e marrone.2. Togliere l'isolamento delle estremitàdei cavi nero e ma

Seite 31 - 5.3 Esempi di impiego per la

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 32 - 6. PULIZIA E CURA

8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm eil p

Seite 33 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello EHH6340F9KTipo di piano di cottura Piano

Seite 34

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Seite 35 - 8. INSTALLAZIONE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...412. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 36 - 8.4 Montaggio

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 37

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 38 - 9. DATI TECNICI

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 39 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие

Seite 40 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую

Seite 41 - РУССКИЙ 41

3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 3 5 647810 9Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждаетс

Seite 42

Дисплей Описание - / - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автоматический нагрев.Выполняется Клавиша функции «Бустер

Seite 43 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

загорается значок , и варочнаяпанель выключается.Соотношение уровня мощностинагрева и времени работы, послекоторого варочная панельвыключается:Мощнос

Seite 44 - 2.3 Эксплуатация

Чтобы выключить эту функцию:выберите конфорку с и нажмите на. Прибор производит обратныйотсчет оставшегося времени до 00.Индикатор конфорки погаснет

Seite 45 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőrizni kell, hogy a berendezés lelett-e választva az elektromoshálózatról.• Ellenőr

Seite 46 - 1 2 3 5 64

4.10 Ограничение мощностиЗаводская настройка варочной панелисоответствует максимальному уровнюмощности.Увеличение или уменьшениеуровня мощности:1. Вык

Seite 47 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Кухонная посудаВ индукционных конфоркахработаетэлектромагнитное по

Seite 48

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы - 1Сохранениеприготовленных блюдтеплыми.поготовностиГотовьте под крышкой.1 - 2. Голландский соус,растаплив

Seite 49 - 4.9 Функция «Защита от

6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо

Seite 50 - 4.11 Функция Система

Неисправность Возможная причина Решение Сработалпредохранитель.Проверьте, не являетсяли предохранительпричиной неисправности.Если предохранительсрабо

Seite 51 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплее чередуютсядва разных уровнянагрева.Выполняется функцияСистема управлениямощностью.См. Главу «Ежеднев

Seite 52

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается .Произошла ошибка вработе варочной панелив результате выкипанияводы в посуде.Сработала функцияАв

Seite 53 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!Все электрическиеподключения должныпроизводитьсяквалифицированнымэлектриком.ОСТОРОЖНО!Запрещается сверлить илипаять концы проводов.Такие дейс

Seite 54

8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 55 - РУССКИЙ 55

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола

Seite 56 - 8. УСТАНОВКА

• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robbanásveszély• A felforrósított zsírok és olajokgyúlékony gőzöke

Seite 57 - РУССКИЙ 57

9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальнаямощность(максимальная мощностьнагрева) [Вт]Клавишафункции«Бустер» [Вт]Клавишафункции«Бустер»максимальнаяп

Seite 58 - 8.4 Сборка

пищи – Часть 2: Варочные панели –Методы определенияэксплуатационных характеристик10.2 ЭкономияэлектроэнергииИспользуя приведенные нижерекомендации, мо

Seite 59 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...632. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 60 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 61 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 62 - PENSAMOS EN USTED

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Seite 63

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Seite 64 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis

Seite 65 - 2.3 Uso del aparato

Sen-sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Función Power Para activar y desactivar la fun

Seite 66 - 2.5 Eliminación

4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomáticamente la placa siempreque:• todas las zonas de cocción estánapagadas,• no se ajusta un nivel de c

Seite 67 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés1 2 3 5 647810 9A kés

Seite 68 - 4. USO DIARIO

Para seleccionar la zona de cocción:toque el sensor varias veces hasta quese encienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la fu

Seite 69 - 4.6 Temporizador

temperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede poner enmarcha el aparato. Cuando apague laplaca de cocción con , la función vuelvea activa

Seite 70 - 4.9 Dispositivo de seguridad

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte campo magné

Seite 71 - 4.11 Función Administrador de

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-toscomoestimeneces-arioTape los utensilios de cocina.

Seite 72 - 5. CONSEJOS

especial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastre lahoja para eliminar la suciedad.• Elimine cuando la placa se hayaenfriado

Seite 73 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no ha estado en-cendida el tiempo suficientepara activar la función.S

Seite 74 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Seite 75

PRECAUCIÓN!No taladre ni suelde losextremos de cable. Estáterminantemente prohibido.PRECAUCIÓN!No conecte el cable sin elmanguito del extremo.Conexión

Seite 76 - 8. INSTALACIÓN

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 77 - 8.4 Montaje

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprote

Seite 78

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés8 /- Növeli vagy csökkenti az időt.9 /- A hőfok beállítása.10Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.3.3 Hőfok

Seite 79 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHH6340F9KTipo de placa de cocción Placa empo-tradaN

Seite 82

ESPAÑOL83

Seite 83

www.electrolux.com/shop867312034-A-442014

Seite 84 - 867312034-A-442014

4.2 Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja afőzőlapot, ha:• valamennyi főzőzóna ki vankapcsolva,• nem végzett hőfokbeállítást a főző

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare