EHH6540FHKDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES43
begynder at blinke hurtigt. Displayet viser,hvor længe zonen har været tændt.Sådan deaktiveres funktionen: indstilkogezonen med , og tryk på eller.
4.11 Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efter placeringog antal faser i kogesektionen. Sebilledet.• Hver fase har en maksimal elektriskbela
Ændring af den automatiske tilstand1. Sluk for apparatet.2. Tryk på i 3 sekunder. Displayettændes og slukkes3. Tryk på i 3 sekunder.4. Berør nog
Kogezonens effektivitet er relateret tilkogegrejets diameter. Kogegrej med enmindre diameter end den minimalemodtager kun en del af den effekt,kogezon
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd9 - 12 Nænsom stegning af: schnit-zler, cordon bleu (kalvekød),koteletter, frikadeller, pølser,lever, æg, pandekag
• Brug altid kogegrej med ren bund.• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengø
Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke.Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret
Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej kogeruden vand, Automatiskslukning og overophed-ningssikr
8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI
9.2 Kogezoner - SpecifikationKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed[min.]Diameter afkogegr
• Sæt kogegrejet direkte i midten afkogezonen.• Brug restvarmen til at holde madenvarm eller for at smelte den.11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med s
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque
• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores i
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de
Cam-po dosen-sorFunção Comentário6- Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.7Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manualda função.8
3.4 OptiHeat Control (Indicadorde calor residual de 3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nível
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em ( acende).Toque imediatamente no grau decozedura que desejar. Após 3 segundos, acende.Para
(o indicador de grau de cozedura indica).Para activar a função: toque em .Toque em ou do temporizador paradefinir o tempo. Quando o tempoterminar
4.11 Função Gestão de Energia• As zonas de cozedura estãoagrupadas de acordo com a posição eo número de fases que alimentam aplaca. Consulte a ilustra
Luz au-tomáti-caFer-vura1)Fri-tura2)ModoH6Ligado Veloci-dade 2da ven-toinhaVeloci-dade 3da ven-toinha1) A placa detecta o processo de fervura eregul
5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoelectromagnético forte.Utilize as zonas d
Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozinha-dos quentes.con-formeneces-sárioColoque uma tampa no ta-cho.1 - 3 M
Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad
Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor fi-cam quentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de-masiado perto dos coman-dos.Coloque o t
7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo EHH6540FHKTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci
• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis
Sen-sorFunción Observaciones8- Para seleccionar una zona de cocción.9 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.10Función Power Para activar y desactivar
• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
Consulte el capítulo“Información técnica”.Para activar la función de una zona decocción: toque . Se enciende .Para desactivar la función: cambie el
Cuando la función está en marcha, no sepuede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar la func
4.12 Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni
Para operar la campanadirectamente con el panel dela campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cundo termine de cocinar yapague la placa de co
• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).• silbido: utiliza la zona de cocción atempe
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, sal
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si
Problema Posible causa Solución STOP+GO está funcionan-do.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de con-trol.L
Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Con-sejos"
• Aktivér ikke kogezonerne med en tomgryde/pande eller uden kogegrej.• Anbring ikke alufolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, aluminium ellermed
8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprote
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHH6540FHKTipo de placa de cocción Placa empotra-daN
www.electrolux.com/shop867320979-A-012015
3.2 Oversigt over betjeningspanel41 2 356 79 81110Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser defunktioner,
Display ForløbOpkogningsautomatik-funktionen er i brug.Boosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl. / / OptiHeat Control (3-trins restva
4.3 VarmetrinSådan indstilles eller ændres varmetrinnet:Tryk på betjeningspanelet ved det korrektevarmetrin, eller bevæg din finger langsbetjeningspan
Kommentare zu diesen Handbüchern