Electrolux EHH9552FHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH9552FHK herunter. Electrolux EHH9552FHK Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9552FHK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 24
DE Kochfeld Benutzerinformation 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH9552FHK

EHH9552FHKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 24DE Kochfeld Benutzerinformation 47

Seite 2 - KLANTENSERVICE

4.4 Aanduiding kookzoneDe horizontale lijn toont de maximalemaat van het kookgerei.max. Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.4.5 Bridge-

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Op het display wordt de resterende tijdweergegeven.Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen:selecteer de kookzone met .Raak of aan.De functie

Seite 4

gaat aan. Schakel de kookplaat uitmet .Om de functie uit te schakelen:schakel de kookplaat in met . Stelgeen kookstand in. Raak 4 secondenaan. g

Seite 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Automatische modi Auto‐mati‐scheverlich‐tingKoken1)Bak‐ken2)ModusH0Uit Uit UitModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila‐torsnel‐heid 1Ventila‐torsnel‐h

Seite 6 - 2.3 Gebruik

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Seite 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou‐den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:boter, c

Seite 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat nietinschakelen of bedienen.De kookplaat is niet aan‐gesloten op een s

Seite 10 - 4.8 Timer

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookstand schakelt tus‐sen twee kookstanden.De Powerfunctie is in werk‐ing.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelij

Seite 11 - 4.11 Het kinderslot

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetre‐den in de kookplaat, omdater kookgerei is droogge‐kookt. Automatische uit‐

Seite 12 - 4.14 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - NEDERLANDS 13

in het midden van een van de zijdenvan de kookplaat bevinden.3. Tel een paar mm bij de af te knippenlengte van de afdichtstrip.4. Duw de twee uiteinde

Seite 14 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min.12 mmmin. 2 mm8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor delucht

Seite 15 - 5.5 Praktische tips voor de

9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver‐mogen (maxwarmte-instel‐ling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgere

Seite 16 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

10.2 EnergiebesparingU kunt elke dag energie besparen tijdenshet koken door de onderstaande tips tevolgen.• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u n

Seite 17 - 7.1 Wat moet u doen als…

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 18

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 19 - 8. MONTAGE

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 20 - 8.5 Montage

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 21 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Seite 22 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Seite 23 - 11. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Description du bandeau de commande1675 81110 9122 3 4Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvo

Seite 25 - 1.2 Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Seite 26

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Seite 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : modifiezle niveau de cuisson.4.7 Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cu

Seite 28 - 2.3 Utilisation

L'affichage du niveau de cuisson indique.Pour activer la fonction : appuyez sur. Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lo

Seite 29 - 2.6 Maintenance

Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteu

Seite 30

Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH6On Vitessedu venti‐lateur 2Vitessedu venti‐lateur 31) La table de cuisson détecte le proces

Seite 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Seite 32

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol

Seite 33 - 4.8 Minuteur

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des

Seite 34

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstand

Seite 35 - 4.13 Fonction Gestionnaire de

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 36

Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm

Seite 37 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 38 - Hob²Hood

8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu

Seite 39 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplém

Seite 40

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHH9552FHK PNC 949 596 366 01Type 60 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Fab

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheArrière centraleAvant droiteArrière droite172.6 Wh/k

Seite 42 - 8. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...482. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 43 - 8.4 Installation du joint

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 44 - 8.6 Enceinte de protection

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 45 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnic

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Seite 48 - Personen

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Seite 49 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 1 11211Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1675 81110 9122 3 4Bedienen Sie das Gerät über

Seite 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar9- Auswählen der Kochzone.10 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.11Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.12-

Seite 51 - 2.3 Gebrauch

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, umdas Kochfeld ein- o

Seite 52 - 2.6 Service

Einschalten der Funktion für dielinken/rechten Kochzonen: BerührenSie / . Zum Einstellen oder Ändernder Kochstufe berühren Sie die rechteoder linke

Seite 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn die Anzeige der Kochzonelangsamer blinkt, wird die Zeithochgezählt. Das Display schaltet umzwischen und der abgelaufenen Zeit(Minuten).So könne

Seite 54 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

4.12 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang. Das Displaywird ein- und ausgesc

Seite 55 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Automatikbetrieb Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungder Be‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfter‐ge‐schwin‐di

Seite 56 - 4.7 Power-Funktion

• De schokbescherming van delenonder stroom en geïsoleerde delenmoet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden ver

Seite 57 - 4.11 Kindersicherung

Einschalten der BeleuchtungSie können das Kochfeld so einstellen,dass sich die Beleuchtung automatischeinschaltet, wenn Sie das Kochfeldbedienen. Stel

Seite 58

Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handelt essich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachB

Seite 59 - DEUTSCH 59

Dunstabzugshaube ist nurbeispielhaft.Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Geräte

Seite 60 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingesc

Seite 61 - Funktion Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war.War die Kochzon

Seite 62 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Seite 63 - 7. FEHLERSUCHE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Seite 64

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhal

Seite 65

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHH9552FHK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 366 01Typ 60 GCD E6 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 11.1 kW Made

Seite 66 - 8.4 Anbringen der Dichtung

Energieverbrauch proKochzone (EC electriccooking)Vorne linksHinten linksHinten MitteVorne rechtsHinten rechts172,6 Wh / kg174,9 Wh / kg187,3 Wh / kg17

Seite 67 - 8.6 Schutzboden

glaskeramiek. Til deze voorwerpenaltijd op als u ze moet verplaatsen opde kookplaat.• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag niet

Seite 70

www.electrolux.com/shop867331258-A-212016

Seite 71 - DEUTSCH 71

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip‐toetsFunctie Opme

Seite 72 - 867331258-A-212016

Display BeschrijvingHet kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgereiop de kookzone geplaatst.Automatisch uitschakelen-functie is in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare