Electrolux EHI6540FHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHI6540FHK herunter. Electrolux EHI6540FHK Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHI6540FHK
BG Плоча Ръководство за употреба 2
HU Főzőlap Használati útmutató 25
SK Varný panel Návod na používanie 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHI6540FHK

EHI6540FHKBG Плоча Ръководство за употреба 2HU Főzőlap Használati útmutató 25SK Varný panel Návod na používanie 47

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

на командното табло за повече от10 секунди. Прозвучава звуковсигнал и плочата се изключва.Отстранете предмета илипочистете командното табло.• плочата

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

светва). Незабавно натиснетежеланата степен на нагряване. След 3секунди светва.За да деактивирате функцията:промяна на настройката на нагряване.4.7

Seite 4

работят. На екрана за топлиннанастройка се показва .За да активирате функцията:докоснете . Докоснете или натаймера, за да изберете времето.Когат

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

4.13 Управление намощността функция• Зоните за готвене са групираниспоред местоположението и брояна фазите в плочата. Вижтеилюстрацията.• Всяка фаза и

Seite 6 - 2.3 Употреба

Авто‐матич‐но ос‐ветле‐ниеВаре‐не1)Пърже‐не2)РежимH6Вкл. Скоростна вен‐тилатор2Скоростна вен‐тилатор31) Плочата разпознава процеса на варе‐не и акти

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".5.1 Готварски съдовеПри индукционните зони заготвене силноелектромагнитно полегенерира

Seite 8 - 7 852 43

Данните в следващататаблица саориентировъчни.Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети - 1Подгряване на сготвенахрана.колкотое нео‐бход

Seite 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

5.5 Препоръки и съвети зафункцията Hob²HoodПри управление на плочата с тазифункция:• Пазете панела на абсорбатора отпряка слънчева светлина.• Не зацап

Seite 10 - 4.6 Автоматично нагряване

почистване подсушете плочата смека кърпа.• Премахнете бляскави металнидраскотини: използвайте разтворот вода и оцет и почистетестъклената повърхност с

Seite 11 - 4.8 Таймер

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИндикаторът за остатъч‐на топлина не се включ‐ва. Зоната за готвене не егореща, защото е билавключена само за кра

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 4.14 Hob²Hood

Проблем Възможна причина Отстраняване и число светва.В плочата има грешка. Изключете плочата отелектрозахранването заизвестно време. Изклю‐чете предпа

Seite 14

8.2 Вградени плочиВградените плочи могат да сеизползват само след като са вграденив подходящи шкафове и работниплотове, които отговарят настандартите.

Seite 15 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Предпазна кутияАко използвате предпазна кутия(допълнителен аксесоар), не санеобходи

Seite 16

9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ9.1 Табелка с данниМодел EHI6540FHK PNC (номер на продукт) 949 596 355 01Тип 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzИндукция 7.4 kW Про

Seite 17 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Енергийна консумацияна зона за готвене (ECelectric cooking)Предна ляваЗадна ляваПредна дяснаЗадна дясна168,6 Wh / кг176,3 Wh / кг178,1 Wh / кг169,2 Wh

Seite 18 - 7.1 Как да постъпите, ако

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 262. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 20 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyel

Seite 21 - 8.4 Монтаж

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyag

Seite 22 - 8.5 Предпазна кутия

• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.•

Seite 23 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Seite 24 - 10.2 Енергоспестяващи

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje afelületének rongálódását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűln

Seite 25 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.Érzé‐kelő‐mezőFunkció M

Seite 26 - 1.2 Általános biztonság

Kijelző MegnevezésNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedénya főzőzónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.3.4 OptiHeat Con

Seite 27 - MAGYAR 27

4.4 Főzőzóna jelzéseA vízszintes vonal a főzőedénymaximális méretét jelöli.max. Olvassa el a „Műszaki információk” címűfejezetet.4.5 Bridge funkcióA f

Seite 28 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

visszajelzője gyorsan kezd villogni. Akijelzőn a hátralévő idő látható.A visszaszámlálási idő beállítása:válassza ki a főzőzónát a gombbal.Érintse m

Seite 29 - 2.3 Használat

4.11 GyerekzárEz a funkció megakadályozza a főzőlapvéletlen üzemeltetését.A funkció bekapcsolása: indítsa el afőzőlapot a gombbal. Ne végezzenhőfokbe

Seite 30 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A legtöbb páraelszívónál atávvezérlő rendszer gyárilagki van kapcsolva. Kapcsoljabe a funkció használataelőtt. További információkértlásd a páraelszív

Seite 31 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

A ventilátorsebesség kézi beállításaA funkció kézzel is működtethető. Ehhezérintse meg a gombot a főzőlapműködése közben. Ezzel a lépésselkikapcsolj

Seite 32 - 4. NAPI HASZNÁLAT

5.3 Öko Timer (Eco időzítő)Az energiatakarékosság érdekében afőzőzóna fűtőegysége korábbankikapcsol a visszaszámlálásos időzítőhangjelzésénél. A működ

Seite 33 - 4.8 Időzítő

5.5 Javaslatok és tanácsok aHob²Hood funkcióhozAmikor a főzőlapot az alábbi funkcióvalhasználja:• A páraelszívó kezelőpanelét óvja aközvetlen napfényt

Seite 34 - 4.10 Funkciózár

• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно управление.• ВНИМАНИЕ: Готвене на котлон без надзор смазнина или олио, може

Seite 35 - MAGYAR 35

• Fényes, fémes elszíneződéseltávolítása: ecetes vízzelmegnedvesített ruhával tisztítsa megaz üvegfelületet.7. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el

Seite 36

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A legmagasabb hőfok vanbeállítva.A legmagasabb főzési fo‐kozatnak ugyanakkora ateljesítménye, mint a funk‐ciónak.

Seite 37 - 5.2 Működés közben hallható

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.A főzőlapnál hiba lépett fel,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzónáktúl

Seite 38 - 5.4 Példák különböző főzési

8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 m

Seite 39 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap

Seite 40 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtar‐tam [perc]F

Seite 41 - MAGYAR 41

• A főzőedényt már bekapcsolás előtthelyezze a főzőzónára.• A kisebb főzőedényt a kisebbfőzőzónára helyezze.• A főzőedényt a főzőzóna közepérehelyezze

Seite 42 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 43 - 8.4 Összeszerelés

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 44 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 45 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайт

Seite 46

• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív

Seite 47 - MYSLÍME NA VÁS

2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič o

Seite 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka3STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie4Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie5- Displej varného stupňa Zobrazenie varné

Seite 50 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Seite 51 - 2.4 Ošetrovanie a čistenie

max. Pozrite si kapitolu „Technickéinformácie“.4.5 Funkcia BridgeFunkcia je aktívna, keďnádoba zakrýva stredydvoch zón.Táto funkcia spája dve ľavé var

Seite 52 - 3. POPIS VÝROBKU

CountUp Timer (Časovačodpočítavajúci smerom nahor)Túto funkciu môžete použiť namonitorovanie dĺžky prevádzky varnejzóny.Nastavenie varnej zóny: opakov

Seite 53 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

4.12 OffSound Control(Zapnutie a vypnutie zvukovejsignalizácie)Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3sekundy. Displej sa zapne a vypne.Dotknite sa

Seite 54 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Auto‐matickéosvetle‐nieVrenie1)Vyprá‐žanie2)RežimH2 3)Zapnúť Rých‐losť ve‐ntilátora1Rých‐losť ve‐ntilátora1RežimH3Zapnúť Vypnúť Rých‐losť ve‐ntiláto

Seite 55 - 4.8 Časovač

5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole tepl

Seite 56 - 4.11 Detská poistka

• Включете захранващия щепсел къмконтакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за захранване едостъпен след инсталирането.• Ако ко

Seite 57 - 4.13 Funkcia Riadenie výkonu

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady1 - 3 Holandská omáčka, topenie:maslo, čokoláda, želatína.5 - 25 Z času na čas premiešajte.1 - 3 Zahustenie: nadých

Seite 58

Iné diaľkovo ovládanéspotrebiče by mohli blokovaťsignál. Aby ste tomuzabránili, nepoužívajtediaľkové ovládaniespotrebiča a varný panelsúčasne.Odsávače

Seite 59 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny Riešenie Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vypáli opakova‐ne, obráťte sa na

Seite 60 - 5.5 Rady a tipy týkajúce sa

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tla‐čidiel neznejú žiadne zvu‐ky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.P

Seite 61 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového

Seite 62

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 63 - SLOVENSKY 63

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Seite 64 - 8. INŠTALÁCIA

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Model EHI6540FHKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón

Seite 65 - > 20 mm

www.electrolux.com/shop867328904-A-162016

Seite 66 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Съдове за готвене от чугун,алуминий или с повредено дъно,могат да надраскат стъклото /стъклокерамиката. Винагиповдигайте тези предмети нагоре,когато

Seite 67 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

3.2 Оформление на контролния панел7 852 439112 10116Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията надисплея, индикаторите и звуко

Seite 68 - 867328904-A-162016

3.3 Показания за настройката на нагряванеЕкран ОписаниеЗоната за готвене е изключена. - Зоната за готвене работи.функцията STOP+GO работи.функцията Ав

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare