Electrolux EHI8550FHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHI8550FHK herunter. Electrolux EHI8550FHK Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHI8550FHK
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHI8550FHK

EHI8550FHKPL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

czasie wyświetla się i płyta grzejnawyłącza się.Zależność między ustawieniem mocygrzania a czasem, po jakim wyłączasię płyta grzejna:Ustawienie mocy

Seite 3 - POLSKI 3

4.8 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego w danym cyklugotowania.Najpierw należy wybrać pole grzejne,a następ

Seite 4

sterowania. Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy grzania.Najpierw należy ustawić moc grzania.Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4sekundy z

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

4.14 Hob²HoodJest to zaawansowana, automatycznafunkcja, która umożliwia połączenie płytygrzejnej ze współpracującym z niąokapem kuchennym. Zarówno pły

Seite 6 - 2.3 Eksploatacja

Po zakończeniu gotowania iwyłączeniu płyty grzejnejwentylator okapu możenadal pracować przezpewien czas. Po upływietego czasu system wyłączawentylator

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• odgłos trzaskania: naczynie jestwykonane z różnych materiałów(konstrukcja wielowarstwowa).• gwizd: pole grzejne ustawione jest nawysoką moc grzania,

Seite 8 - 3.2 Układ panelu sterowania

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki12 - 13 Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych,polędwicy, steków.5 - 15 Obrócić po upływ

Seite 9 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Należy zawsze używać naczyń zczystym dnem.• Zarysowania lub ciemne plamy napowierzchni nie mają wpływu nadziałanie płyty grzejnej.• Stosować odpowie

Seite 10

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Na panelu sterowaniaznajdują się plamy tłuszczulub woda.Wyczyścić panel sterowa‐nia.Rozlegnie się sygnałd

Seite 11 - 4.10 Blokada

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Użyto nieodpowiedniegonaczynia.Użyć odpowiedniego nac‐zynia.Patrz rozdział „Wskazówkii porady”. Średnica

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 4.14 Hob²Hood

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Seite 14 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 15 - 5.4 Przykłady zastosowania w

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHI8550FHK Numer produktu 949 596 363 00Typ 58 GBD CF AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr

Seite 16 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zużycie energii na polegrzejne (EC electric cook‐ing)Lewe przednieLewe tylneŚrodkowe tylnePrawe przedniePrawe tylne174,9 Wh/kg166,3 Wh/kg174,9 Wh/kg17

Seite 17 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...252. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 18

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 19 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 20 - 8. INSTALACJA

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Seite 21 - > 20 mm

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Seite 22 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 54 6 7 81012 11 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré

Seite 23 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24 - MYSLÍME NA VÁS

3.3 Zobrazenie varného stupňaDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnu

Seite 25 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• ak používate nesprávny riad.Rozsvieti sa symbol a po 2minútach sa varná zóna automatickyvypne.• Ak nevypnete varnú zónu alebonezmeníte varný stupe

Seite 26 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.8 ČasovačOdpočítavajúci časovačTúto funkciu môžete použiť nanastavenie času prevádzky varnej zónypre jedno konkrétne varenie.Najskôr nastavte varnú

Seite 27 - 2.3 Použitie

Zapnutie funkcie: Dotknite sa .Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Nastaví sa predchádzajúci varný stup

Seite 28 - 3. POPIS VÝROBKU

Pri väčšine digestorov jesystém diaľkového ovládanianajprv vypnutý. Zapnite hopred použitím tejto funkcie.Ďalšie informácie nájdete vpoužívateľskej pr

Seite 29 - 1012 11 9

úroveň. Keď dosiahnete najvyššiuúroveň a stlačíte tlačidlo znovu,nastavia sa otáčky ventilátora nahodnotu 0, čím sa ventilátor digestoravypne. Venti

Seite 30 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenienastavenia varného stupňa nie jepriamoúmerné zvýšeniu spotrebyenergie varnej zóny. To znamená, ževarná zóna nasta

Seite 31 - 4.7 Výkonová funkcia Power

pár na obrázku slúži iba nailustračné účely.Iné diaľkovo ovládanéspotrebiče by mohli blokovaťsignál. Aby ste tomuzabránili, nepoužívajtediaľkové ovlád

Seite 32 - 4.10 Blokovanie

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zap‐núť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný k zdroju elektrickéhonapájani

Seite 33 - SLOVENSKY 33

Problém Možné príčiny RiešenieZohriali sa senzorové tlači‐dlá.Kuchynský riad je príliš veľ‐ký alebo ste ho položili prí‐liš blízko ovládačov.Ak je to

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Seite 35 - 5. TIPY A RADY

7.2 Ak neviete nájsť riešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,zavolajte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového š

Seite 36

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 37 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE9.1 Typový štítokModel EHI8550FHK Č. výrobku (PNC) 949 596 363 00Typ 58 GBD CF AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcia 7.4 kW Vyroben

Seite 38 - 7.1 Čo robiť, keď

Spotreba energie na var‐nú zónu (EC electriccooking)Ľavá prednáĽavá zadnáZadná v stredePravá prednáPravá zadná174,9 Wh / kg166,3 Wh / kg174,9 Wh / kg1

Seite 39 - SLOVENSKY 39

www.electrolux.com/shop867312045-B-102015

Seite 40 - 8. INŠTALÁCIA

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 41

zaizolowanych części,zabezpieczenie przed porażeniemprądem należy zamocować w takisposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączy

Seite 42 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszcz

Seite 43 - 10.2 Úspora energie

3.2 Układ panelu sterowania1 2 3 54 6 7 81012 11 9Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informu

Seite 44 - 867312045-B-102015

Wskazanie Opis - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie.Włączona jest funkcja Funkcj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare