Electrolux EHK60-4E.3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHK60-4E.3 herunter. Electrolux EHK60-4E.3 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D'EMPLOI

C u i s i n i è r e e n c a s t r é eMODE D'EMPLOIEH K60-4E.3CH315 5156 44 / 03.00

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10L'utilisation du plan de cuisson45123 678Les deux commutateurs de gauche et de droite situéssur le panneau de commande servent à enclencher età

Seite 3 - Table des matières

11Valeurs de référence pour la cuisson avec la tablede cuissonNous recommandons d’utiliser le degré dedémarrage de cuisson ”9” pour démarrer lacuisson

Seite 4 - Règles de sécurité

12Applications des fonctions du fourChauffage supérieuret inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four.

Seite 5 - Elimination

13GrilladesLa grillade s’opère généralement en fermant laporte du four. Ne laissez cependant pas votregril sans surveillance.La chaleur produite par l

Seite 6 - La cuisinière encastrée

14Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage enhaut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,d

Seite 7 - Equipement

15Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Seite 8 - Avant la première utilisation

16Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt

Seite 9 - Les commutateurs pour le four

17Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Seite 10 - Manettes de réglage

18Instructions d'installationCuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les nor

Seite 11

19Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV–F ou

Seite 12

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Seite 13 - Grillades

20Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmPoids to

Seite 14 - Informations générales sur le

21– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch

Seite 15 - Nettoyage et entretien

22– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch

Seite 16 - Panneau synoptique et porte

23– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch

Seite 17 - Conseil pratiques utiles

24– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch

Seite 18 - Plaquette

25– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure.

Seite 19

26Service après-ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Seite 20 - Caractéristiques techniques

27Service après-venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916

Seite 21 - Table de cuis

28ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Internet: www.electrolux.ch by Electrolux

Seite 22 - Temp °C Temps min. Rainure

3Table des matièresRègles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23

4Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre-scriptions de sécuri

Seite 24 - Table de gril

5EliminationEliminer le matérield'emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être

Seite 25 - Table de stérili

6La cuisinière encastréeVue de l'appareilTableau synoptiqueavec élément de commandePoignée de la porte du fourPorte du fouravec vitre frontale en

Seite 26 - Garantie

7EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Seite 27 - Service après-vente

8Avant la première utilisationNettoyage initialEnlevez soigneusement les étiquettes qui s’ytrouvent encore, ainsi que les feuilles de pro-tection.Ne p

Seite 28

9Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare