Electrolux EHL40WE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHL40WE herunter. Electrolux EHL40WE User Manual [he] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

EHL40WEEHL40SWEHL40CNITFORNO ISTRUZIONI PER L’USO

Seite 2 - PENSATI PER VOI

Funzione forno ApplicazioneGrill Rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandiquantità e per tostare il pane.Doppio Grill Ven-tilatoP

Seite 3 - ITALIANO

5.7 Livelli di potenzaLe spie della zona di cottura indicano lazona impostata.AVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo"Descrizione del prodotto&qu

Seite 4

Con le funzioni di Durata e Fine , l'apparecchiaturasi disattiva automaticamente.6.3 Annullamento delle funzioniorologio1. Premere ripetutamente

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabelleson

Seite 6 - 2.4 Manutenzione e pulizia

• Il produttore consiglia di impostare latemperatura più bassa al primo utilizzo.• Se non è possibile trovare leimpostazioni specifiche sulla ricettad

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

9.4 Cottura su un solo livello:Cottura in stampiAlimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaCiambella/Brio-cheCottura ventil

Seite 8 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaPane (di se-gale):1. Prima partedella proce-dura di cot-tura.2. Secondaparte del

Seite 9 - 5.3 Funzioni forno

BiscottiAlimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaBiscotti di pastafrollaCottura ventila-ta150 - 160 10 - 20 3Short bread/

Seite 10 - 5.6 Manopole delle zone di

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaLasagne Rosolatura/Cottura finale180 - 200 25 - 40 1Verdure grati-nate1)Doppio g

Seite 11 - 6. FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniBiscotti con al-bume montatoa neve, mer-inghe80 - 100 130 - 170 1 /

Seite 12 - 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 9.2 Cottura

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaFlammekuchen(specialità simile allapizza, tipica dell'Al-sazia)230 - 2501)12 - 20 2P

Seite 14

MaialeAlimenti Quantità(kg)Funzione Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri-gliaSpalla/Coppa/Taglio di pro-sciutto per ar-rosto1 - 1.5 Doppio g

Seite 15 - Preriscaldare il forno

PollameAlimenti Quantità(kg)Funzione Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaPorzioni dipollame0,2 - 0,25ciascunoDoppio grillventilato200 -

Seite 16

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la griglia1° lato 2° latoLombo di vitello 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Lombo di ag-nello210 - 230 25

Seite 17 - 9.5 Sformati e gratinati

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaLasagne/Cannellonisurgelati160 - 180 40 - 60 2Formaggio fuso 170 - 190 20 - 30 3Ali di po

Seite 18 - 9.6 Cottura multilivello

Alimenti Quantità(kg)Tempo discongela-mento(min.)Tempo discongela-mento ulte-riore (min.)CommentiBurro 0.25 30 - 40 10 - 15 -Panna 2 x 0,2 80 - 100 10

Seite 19 - 9.7 Cottura Pizza

Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot-tura a 100 °C(min.)Ortaggi misti inagrodolce160 - 170 50 - 60 5 -

Seite 20 - 9.8 Cottura arrosto

• Rimuovere lo sporco tenace condetergenti speciali per forno.• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori efarli asciugare accuratamente.Utilizzare un

Seite 21

2. Premere completamente le staffe (A)sulle due cerniere.AA3. Chiudere la porta fino aun'angolazione di circa 45°.45°4. Afferrare lateralmente la

Seite 22 - 9.10 Grill

Problema Causa possibile SolutionNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzione.Il display mostra “400” eviene emesso un segnaleacustico.Il f

Seite 23 - 9.11 Cibi congelati

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - 9.12 Scongelamento

12.1 Sollevamentodell'apparecchiaturaPer sollevare l'apparecchiatura non usarela maniglia della porta.min. 3 mm 12.2 Installazione del forno

Seite 25 - Cottura finale

N 560-568 mm115 mm20 mm442 mm180 mmA 595mmN 600mmA 592 mmA 567mmN min.550 mm~50 mmA AB3. Usare almeno 2 viti per fissare il fornosui 2 lati (A). In ca

Seite 26 - 10. PULIZIA E CURA

12341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123413. EFFICIENZA ENERGETICA13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativaUE 65-66

Seite 27 - 10.2 Rimozione dei supporti

Indice di efficienza energetica 103.5Classe di efficienza energetica AConsumo di energia con un carico standard, in mo-dalità tradizionale0.99 kWh/cic

Seite 28 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Seite 30 - 12.1 Sollevamento

www.electrolux.com/shop867314488-A-292016

Seite 31 - 12.3 Collegamento elettrico

• Il pannello di controllo deve essere collegato all'unitàriscaldante indicata, abbinando i colori dei connettoriper evitare possibili pericoli.•

Seite 32 - UE 65-66/2014

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere

Seite 33 - GARANZIA

• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Seite 34

2.5 Luce interna• Le lampadine utilizzate in questaapparecchiatura sono lampade specialiper elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di ca

Seite 35

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVE

Seite 36 - 867314488-A-292016

5.2 Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simbolisulle manopole, spie oindicatori dipende dalmodellodell'apparecchi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare