Electrolux EHL6740IOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHL6740IOK herunter. Electrolux EHL6740IOK Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHL6740IOK
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL6740IOK

EHL6740IOKDE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie/ . Die Kochzonen arbeiten wiederunabhängig voneinander.Wenn Sie nur eine der beiden Kochzonenverwenden möchten,

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Kontrolllampe der Kochzone langsamerblinkt, wird die Zeit hochgezählt. DasDisplay schaltet um zwischen und derabgelaufenen Zeit (Minuten).So können

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3Sekunden lang . Es wird oder angezeigt. Berühren Sie des Timerszum Auswählen von:• - Der Signalton ist aus

Seite 5 - 2.3 Gebrauch

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

Seite 6 - 2.5 Entsorgung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Seite 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 8 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Man-agement ist in Betrieb.Siehe Kapite

Seite 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zungssc

Seite 10 - 4.8 Timer

Seriennummer ...8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeit

Seite 11 - Ausschalten des Signaltons)

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm514+1mm490+1m

Seite 12 - 5. TIPPS UND HINWEISE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Seite 14 - 7. FEHLERSUCHE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHL6740IOKKochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 4H

Seite 15 - 7.1 Was tun, wenn

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 16

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 17 - 8. MONTAGE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Seite 18 - 8.5 Montage

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Seite 19 - > 20 mm

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Seite 20 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Seite 21 - 11. UMWELTTIPPS

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.Poleczuj‐nik

Seite 22 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskazanie OpisNa polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małenaczynie bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.Włączona jest funkcja Sam

Seite 23 - POLSKI 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 2.1 Instalacja

4.4 Używanie pól grzejnychUstawić naczynie na krzyżyku/kwadracieznajdującym się na polu grzejnym, którema być użyte do gotowania. Zakryć całykrzyżyk/k

Seite 25 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby wyświetlić pozostały czas:ustawić pole grzejne, dotykając .Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybkomigać. Wyświetlacz wyświetli pozostałyczas.Aby z

Seite 26 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Aby włączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie ustawiaćmocy grzania. Dotknąć na 4 sekundy.Wyświetli się . Wyłączyć płytę grzejnąza pom

Seite 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Do gotowania naindukcyjnych polachgrzejnych należy używaćwyłącznie odpowiednichnaczyń.Materiał, z którego wykonane sąnaczynia• odpowiedni: żeliwo, sta

Seite 28

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 - 3 Sos holenderski, roztapianie:masła, czekolady, żelatyny.5 - 25 Mieszać od czasu do czasu.

Seite 29 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

powierzchni i przesuwać po niejostrzem.• Usunąć, gdy płyta grzejnawystarczająco ostygnie: śladyosadu kamienia i wody, plamytłuszczu, metaliczne odbarw

Seite 30

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePłyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐lu czujnika .Zdjąć przedmiot z polaczujnika.Wskaźnik c

Seite 31 - 4.11 Blokada uruchomienia

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie

Seite 32 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

ceramicznego (umieszczony w rogupowierzchni szkła) oraz wyświetlanykomunikat o błędzie. Należy upewnić się,że płyta grzejna była użytkowanaprawidłowo.

Seite 33 - 5.4 Przykłady zastosowania w

8.5 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 34 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Seite 35 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl

Seite 36

9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Pow‐er [W]Funkcja Pow‐er maksymal‐ny czas [min]Średnica na

Seite 37 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na

Seite 39 - 8.5 Montaż

www.electrolux.com/shop867317582-A-462014

Seite 40 - 9. DANE TECHNICZNE

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Seite 41 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Seite 42 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES

Seite 43 - POLSKI 43

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.7- Auswählen der Kochzone.8 /- Erhöhen oder Verrin

Seite 44 - 867317582-A-462014

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare