Electrolux EHS6691U18A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHS6691U18A herunter. Electrolux EHS6691U18A Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Κεραµική επιφάνεια µαγειρέµατος
Piano di cottura in vetroceramica
Οδηγίες συναρµολόγησης
και χρήσης
Istruzioni per il montaggio
e l'uso
EHS 6691 U
EHS 6691 X
822 924 464-A-131103
I
GR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per il montaggio

Κεραµική επιφάνεια µαγειρέµατοςPiano di cottura in vetroceramicaΟδηγίες συναρµολόγησηςκαι χρήσηςIstruzioni per il montaggioe l'uso EHS 6691 UEHS

Seite 2 - Αξιότιµη πελάτισσα

10Περίπτωση απενεργοποίησης που οφείλεται σε άλλα αίτιαΤα υγρά που χύνονται κατά το βράσιµο καιέρχονται σε επαφή µε το πεδίο χειριστηρίων,

Seite 3 - Περιεχόµενα

11Πριν την πρώτη χρήσηΠρώτος καθαρισµόςΣκουπίστε την κεραµική µαγειρική εστία µε έναυγρό πανί.Χειρισµός των µαγειρικών εστιώνΠεδία αφής Touch Cont

Seite 4 - Οδηγίες χρήσης

12Απενεργοποίηση συσκευήςΓια την πλήρη απενεργοποίηση της συσκευήςπατήστε το πεδίο αφής ¨Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση¨ .Πιέστε το πεδίο αφή

Seite 5 - Ασφάλεια κατά τον καθαρισµό

13Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση επιφανειών ψησίµατοςΑνάλογα µε το µέγεθος των κατσαρολών ή τωντηγανιών µπορείτε µε το πεδίο αφής ¨Επιφάνειεςψησ

Seite 6 - Απόρριψη

14Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση επιφάνειας µαγειρέµατος τριπλής εστίαςΑνάλογα µε το µέγεθος των κατσαρολών ή τωντηγανιών µπορείτε να ενεργοποιή

Seite 7 - Η συσκευή σας

154. Για να απενεργοποιήσετε τις εξωτερικές περιφέρειες θέρµανσης πατήστε το πεδίο αφής ¨Τριπλές εστίες¨. Απενεργοποιείται η εξωτερική ή η µεσα

Seite 8 - Περιγραφή συσκευής

16Ένδειξη υπόλοιπου θερµότηταςΜετά από την θέση µίας εστίας ή ολόκληρης τηςσυσκευής εκτός λειτουργίας, θα εµφανιστεί στιςψηφιακές ενδείξεις

Seite 9 - Απενεργοποίηση ασφάλειας των

17Πιέστε το πεδίο αφής επιλογής σκάλαςµαγειρέµατος , για να ρυθµίστε την επιθυµητήσκάλα µαγειρέµατος από το έως το .Στην συνέχεια εµφανίζε

Seite 10

18Ασφάλεια για τα παιδιάΜε την βοήθεια της ασφάλειας για τα παιδιάµπορείτε να ασφαλίσετε την εστία µαγειρέµατοςέναντι ανεπιθύµητης χρήσης.Ε

Seite 11 - Χειρισµός των µαγειρικών

19Απενεργοποίηση ασφάλειας για τα παιδιά1. Ενεργοποιήστε την συσκευή.Όταν είναι ενεργοποιηµένη η ασφάλεια για ταπαιδιά εµφανίζεται .2. Πιέστε το

Seite 12 - Ρύθµιση σκάλας διατήρησης

2Αξιότιµη πελάτισσα,αξιότιµε πελάτηδιαβάστε παρακαλώ αυτές τις οδηγίες χρήσηςπροσεκτικά.Προσέξτε κυρίως το κεφάλαιο „Υποδείξειςασφαλείας“ στι

Seite 13

20Χρήση αυτόµατης απενεργοποίησης Η επιφάνεια (-ες) µαγειρέµατος, για τις οποίεςεπιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε την αυτόµατηαπενεργοποποίηση πρ

Seite 14

213. Πιέστε το πεδίο αφής ρολόιο για να απενεργοποιήσετε το σήµα.Πρόωρος τερµατισµός της λειτουργίας του ρολογιούΈχετε δύο δυνατότητες να τερµατίσ

Seite 15 - Απενεργοποίηση επιφάνειας

22Χρήση του χρονοµέτρου µικρής διάρκειαςΓια την χρησιµοποίηση του χρονοµέτρου µικρήςδιάρκειας πρέπει η συσκευή να είναιενεργοποιηµένη, δεν

Seite 16 - Ένδειξη υπόλοιπου θερµότητας

23Χρήση, πίνακες, συµβουλέςΜαγειρικά σκεύηΌσο καλύτερη είναι η κατσαρόλα, τόσο πιονόστιµο είναι το αποτέλεσµα.• Τα καλά µαγειρικά σκεύη τα αναγν

Seite 17 - Μαγείρεµα χωρίς αυτόµατη

24Συµβουλές για εξοικονόµηση ενέργειας• Οι κατσαρόλες και τα τηγάνια θα πρέπειβασικά να τοποθετούνται πάνω στις εστίεςπριν αυτές ανάψουν.•

Seite 18 - Ασφάλεια για τα παιδιά

25Συµβουλές για το µαγείρεµα µε ή χωρίς αυτόµατη λειτουργία προθέρµανσηςΗ αυτόµατη λειτουργία προθέρµανσης είναι κατάλληλη για:• φαγητά, τα οποία π

Seite 19 - ~ 2 sec

26Ενδεικτικές τιµές για το µαγείρεµα στην εστίαΟι αναφερόµενες τιµές στον πίνακα που ακολουθείείναι ενδεικτικές. Η θέση του διακόπτη για τιςδιά

Seite 20 - ~ 1 sec

27Καθαρισµός και φροντίδαΜαγειρική εστίαΕλαφρές βρωµιές1. Περάστε τις κεραµικές εστίες µε ένα υγρό πανί και λίγο υγρό καθαρισµού χεριών.2. Στην συνέχε

Seite 21

28Βρωµιές που έχουν κολλήσει επάνω στην επιφάνεια1. Για την αποµάκρυνση υπολειµµάτων φαγητού που έχουν κολλήσει επάνω στην επιφάνεια χρησιµοποιήστε τη

Seite 22 - Ασφάλιση/ απασφάλιση

29Λωρίδες ντεκόρ µετάλ1. Περάστε τις λωρίδες ντεκόρ µετάλ µε ένα υγρό πανί και λίγο υγρό καθαρισµού χεριών.2. Κολληµένες ακαθαρσίες τις µαλακώνετε µε

Seite 23 - Χρήση, πίνακες, συµβουλές

3ΠεριεχόµεναΟδηγίες χρήσης ... 4Ασφάλεια ... 4Ηλεκτρική α

Seite 24 - Συµβουλές για εξοικονόµηση

30Τι κάνετε, όταν …Αντιµετώπιση σε περίπτωση βλάβηςΕνδεχοµένως σε περίπτωση µίας βλάβης ναπρόκειται µόνο για ένα µικρό σφάλµα, πουµπορείτε να

Seite 25

31… µία εστία µαγειρέµατος δεν τίθεται εντός λειτουργίας;Ελέγξτε εάν• έχει ενεργοποιηθεί η ασφάλεια για τα παιδιά.• έχει ενεργοποιηθεί η ασφάλιση

Seite 26

32Οδηγίες συναρµολόγησηςΠροσοχή! Η συναρµολόγηση και ησύνδεση της νέας συσκευής επιτρέπεταινα πραγµατοποιηθεί µόνο από ένανεξουσιοδοτηµένο ηλεκ

Seite 27 - Καθαρισµός και φροντίδα

33Τεχνικά στοιχεία∆ιαστάσεις συσκευής∆ιαστάσεις υποδοχής συναρµολόγησηςΕστίες µαγειρέµατοςΤιµές σύνδεσηςΠλάτος µπροστά 626 mmΠλάτος πίσω 590 mmΒάθος 5

Seite 28 - Ειδικές περιπτώσεις βρωµιών

34Κανονισµοί, προδιαγραφές, κατευθυντήριες γραµµέςΑυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις ακόλουθεςπροδιαγραφές:• EN 60335-1 και EN 60335-2-6σχετικά µ

Seite 29 - Λωρίδες ντεκόρ µετάλ

35Υποδείξεις ασφαλείας για τον τεχνικό εγκατάστασης• Στην ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει ναπροβλεφθεί µία συσκευή, η οποία θαεπιτρέπει τον δ

Seite 30 - Τι κάνετε, όταν …

36Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από την σύνδεση θα πρέπει να ελέγξετε εάνη ονοµαστική τάση της συσκευής, η οποίααναγράφεται στην πινακίδα τύπου, συµ

Seite 31 - … ανάβει η ένδειξη ;

37ΣέρβιςΣτο κεφάλαιο ¨Τι κάνετε, όταν …¨ αναφέρονταιορισµένες βλάβες, τις οποίες µπορείτε να τιςεπιδιορθώσετε.Σε περίπτωση βλάβης ψάξτε στην α

Seite 32 - Οδηγίες

38Πότε επιβαρύνεστε µε έξοδα ακόµα και κατά την διάρκεια του χρόνου εγγύησης;• όταν θα µπορούσατε οι ίδιοι, µε την βοήθειατου πίνακα βλαβών (βλ

Seite 33 - Τεχνικά στοιχεία

39Gentilissima Cliente,gentilissimo Cliente.Vi Preghiamo di leggere attentamente le presentiistruzioni per l'uso.Tenete conto innanzitutto di qua

Seite 34 - Κανονισµοί, προδιαγραφές

4Οδηγίες χρήσηςΑσφάλειαΗ ασφάλεια αυτής της συσκευής ανταποκρίνεταιστους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικήςκαι στην νοµοθεσία περί ασφάλειας

Seite 35

40IndiceIstruzioni per l'uso... 41Sicurezza ... 41Sicure

Seite 36 - Ηλεκτρική σύνδεση

41Istruzioni per l'usoSicurezzaIl grado di sicurezza di questo apparecchiorisponde alle approvate regole di tecnologia edalla legge sulla sicurez

Seite 37 - Made in Germany

42Per evitare di recare danni all'apparecchio• Non usate il piano di cottura da piano dilavoro o superficie d'appoggio.• Il bordo liscio del

Seite 38

43Le caratteristiche più importanti del vostro elettrodomestico• Piano di cottura in vetroceramica:l'apparecchio dispone di un piano di cottura e

Seite 39 - Gentilissima Cliente

44Descrizione dell'apparecchioDotazione del piano di cottura e del pannello di comando

Seite 40

45Visualizzazioni digitaliI quattro riquadri o minidisplay di visualizzazione,appartenenti alle rispettive zone di cottura,visualizzano:• l'avve

Seite 41 - Istruzioni per l'uso

46Avanti di usarlo per la prima voltaPrima puliziaPulire con un panno umido il piano di cottura invetroceramica.Comando del piano di cotturaRiquadri s

Seite 42 - Smaltimento

47Spegnimento dell'apparecchioPer spegnere completamente l'apparecchio agiresul riquadro sensore „Acceso/Spento“ .Toccare il riquadro sen

Seite 43

48Spegnimento/accensione della zona arrosti e frittureA seconda della misura della pentola/padella, nellazona arrosti e fritture è possibile, agendo s

Seite 44

49Accendere/spegnere la zona di cottura a tre circuitiA seconda della misura della pentola/padella, nellazona di cottura a tre circuiti è possibile ad

Seite 45 - Visualizzazioni digitali

5Ασφάλεια κατά τον καθαρισµό• Για τον καθαρισµό πρέπει η συσκευή νααπενεργοποιηθεί.• Ο καθαρισµός της συσκευής µε µία συσκευήεκτόξευσης ατµού

Seite 46 - Comando del piano di cottura

504. Per spegnere il circuito riscaldante esterno toccare il riquadro sensore "Zona a tre circuiti".Il circuito riscaldante esterno o medi

Seite 47

51Dopo aver spento la zona di cottura, lavisualizzazione del calore residuo si spegneràappena la zona di cottura si sarà raffreddata.Cucinare con la p

Seite 48

52Dopo 5 secondi appare (= precotturaautomatica) al posto del grado di cotturapreimpostato. Trascorso il tempo di precotturaapparirà nuovamente il

Seite 49

53Dispositivo di sicurezza per bambiniCol dispositivo di sicurezza per bambini è possibilebloccare il piano di cottura contro l'usoindesiderato.A

Seite 50

54Disattivazione del dispositivo di sicurezza per bambini1. Accendere l'apparecchio.Se il dispositivo di sicurezza per bambini è attivo,allora ap

Seite 51 - Cucinare con la precottura

55TemporizzatorePotete usare il temporizzatore in due modi diversi:•per lo spegnimento automatico. Regolate untempo di cottura per una singola zona di

Seite 52 - Cucinare senza precottura

56delle rimanenti zone di cottura con dispositivo dispegnimento automatico attivato, rimarrannoaccese. Per visualizzare il tempo di cotturarimanente d

Seite 53

57Spegnere il temporizzatore - la zona di cottura rimane attiva1. Selezionare la zona di cottura desiderata agendo sul riquadro sensore Selezione temp

Seite 54

58Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comandoIl pannello di comando, eccetto il riquadro sensore"Acceso/Spento", lo si può bloccare in qu

Seite 55 - Temporizzatore

59Utilizzo, tabelle, consigliPentolameIl risultato della cottura dipende dalla qualità dellapentola.• Le pentole altamente qualitative si riconosconod

Seite 56

6ΑπόρριψηΑπόρριψη υλικού συσκευασίαςΌλα τα υλικά µπορούν να επαναχρησιµοποιηθούνχωρίς κανένα περιορισµό.Τα συνθετικά υλικά έχουν σηµανθεί ως εξής:• &g

Seite 57

60Consigli per risparmiare energia• posate le pentole e le padelle sul piano dicottura ancor prima di accenderlo.• I piani di cottura e i fondi delle

Seite 58 - Bloccaggio/sbloccaggio del

61Consigli per cucinare con o senza la precottura automatica.La precottura automatica è adatta per:• cibi, che vengono messi sul fuoco freddi, cheven

Seite 59 - Utilizzo, tabelle, consigli

62Valori di riferimento per cucinare col piano di cottura.Le indicazioni nelle tabelle seguenti sonopuramente indicative. La posizione della manopolas

Seite 60

63Pulizia e curaPiano di cotturaVetroceramica con poco sporco1. Pulire la superficie in vetroceramica con un panno umido e con un po' di detersiv

Seite 61

64Se lo sporco si è attaccato1. Eliminare coll'ausilio di un apposito raschietto gli spruzzi di cibo bruciato o che si è attaccato alla superfici

Seite 62

65Strisce decorative metalliche1. Togliere lo sporco dalle strisce decorative con un panno umido ed un po' di detersivo lavastoviglie a mano.2. A

Seite 63 - Pulizia e cura

66Cosa fare, se …Rimedio in caso di malfunzionamentiSi tratta eventualmente di un malfunzionamentodovuto solamente ad un piccolo inconvenientetecnico,

Seite 64 - Tipi di sporco particolare

67… la zona di cottura non si lascia accendere?Verificate che• il dispositivo di sicurezza per bambini non siaattivato.• il pannello di comando è bloc

Seite 65 - Strisce decorative metalliche

68Istruzioni per il montaggioAttenzione! Il montaggio e ilcollegamento del nuovo apparecchiopossono essere eseguiti soltanto da unospecialista con lic

Seite 66 - Cosa fare, se …

69Caratteristiche e dati tecniciDimensioni dell'apparecchioDimensioni dell'aperturaZone di cotturaValori di collegamentoLarghezza anteriore

Seite 67 - … la spia è accesa?

7Τα σηµαντικότερα χαρακτηριστικά της συσκευής σας• Κεραµική µαγειρική εστία: Η συσκευή σαςδιαθέτει µία κεραµική επιφάνεια και4µαγειρικές εστίες ταχ

Seite 68 - Istruzioni per il

70Disposizioni, norme, direttiveQuesto apparecchio soddisfa le seguenti norme:• EN 60335-1 e EN 60335-2-6concernenti la sicurezza di apparecchiature e

Seite 69 - Valori di collegamento

71Avvertenze sulla sicurezza per l'installatore• Bisogna incorporare nell'impianto elettrico undispositivo, il quale sia in grado di staccar

Seite 70

72Collegamento elettricoPrima di effettuare il collegamento si deveverificare che la tensione nominaledell'apparecchio, che sarebbe la tensione i

Seite 71

73ServiceNel capitolo „Cosa fare, se …“ sono elencati alcunimalfunzionamenti a cui potete porre rimedio da voistessi.In caso di malfunzionamento dateg

Seite 72 - Collegamento elettrico

74Quand'è che dovrete sostenere eventuali spese, anche durante il periodo di garanzia?• Se avreste potuto eliminare da voi stesso ilmalfunzioname

Seite 73 - 949 591 203

Servizio di assistenza tecnicaGentile cliente,La ringraziamo per aver scelto un elettrodomestico prodotto dalla nostra azienda. Per ilsuo utilizzo Le

Seite 74

> 50 mm22 mm22 mm155 mm155 mm155 mm155 mmΣυναρµολόγηση / Montaggio76

Seite 78

8Περιγραφή συσκευήςΕξοπλισµός επιφανειών µαγειρέµατος και χειριστηρίων

Seite 80

9Ψηφιακές ενδείξειςΤα τέσσερα πεδία ενδείξεων, στα οποία έχουνκαταχωρηθεί οι τέσσερις εστίες µαγειρέµατοςεµφανίζουν:• µετά την ενεργοποίηση,•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare