E n c i m e r a s V i t r o c e r a m i c a USO Y MANTENIMIENTO EHS 800 PEGR
10En el display aparece una línea horizontal cuando elcalor residual no excede los 60°C.Cuando la temperatura excede los 60°C en el displayaparece «H»
11Zona de cocción dualLas zonas de cocción anterior izquierda y posterior de-recha incorporan la opción de solo activar el circulo ocircuito interior
12Bloqueo de la encimera o zonasde cocciónBloqueo de la encimeraMediante el sensor (9) puede bloquear completa-mente el panel de mandos del aparato pa
13Función calentamiento automáticoEsta función le facilita el cocinar, ya que no es necesa-rio que permanezca cerca de la encimera durante todoel proc
14Indicador de nivel de potencia seleccionadoPara ver el nivel de potencia que se ha seleccionadopulse brevemente (0,5 seg.) el sensor (2) correspon-d
15Función programadorEsta función le facilita el cocinar, ya que no es necesa-rio que permanezca cerca de la encimera durante todoel proceso de cocció
16Visualización deltiempo restante decocción– Para visualizar el tiempo restante de cocción deuna zona, pulse el sensor correspondiente a dichazona de
17Función programador comocuentaminutosLa función programador puede ser utilizada comocuentaminutos siempre y cuando no este siendo utili-zada ya para
18Utensilios de cocciónConsumo racional deenergía– Solo utilice ollas y sartenes con bases lisas.– Colocar las ollas y sartenes en posición antes deen
19Limpieza y cuidadosEl mantenimiento es el mismo para vidrio y encimerasvitrocerámicas.No utilice nunca detergentes abrasivos talescomo polvos, o spr
2Estimada clienta,estimado clienteLe felicitamos por haber elegido una encimera vitro-cerámica ELECTROLUX. Vd. ha elegido calidad y du-rabilidad.Este
20Problemas especialesProblemas especiales.. si un limpiador resulta ineficaz. Compruebe si el uso de un rascador resulta maseficaz... Cuando aparecen
21Que hacer cuando . . .Seguimiento de averíasCuando surge una avería, esta se puede deber a un error menor que usted mismo puede solucionar consultan
22Si cuando el aparato se pone en marcha el pa-nel de mandos no funciona por cualquier mo-tivo o debido a un defecto, de debe desconec-tar el aparato
23Desembalaje y comprobaciónPor favor examine el aparato para comprobar si du-rante el transporte ha sufrido algún daño.Si el aparato resultase dañado
24Dimensiones de instalaciónEl hueco de instalación debe corresponder a las di-mensiones estándar. Estas dimensiones se encuen-tran en el esquema de
25Contrario a las Normas de Instalaciones Domesticasdel SEV apartado 47330.1, el aparato para encastrarpuede ser instalado en materiales inflamables.
26
27
28
29
3IndiceAdvertencia 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño del aparato 6. . . . . . . . . . . . . . . . Placa de cocción 6. . . . . . .
30 ∅
31
32
33
34 °
35
36
37
38
39
4AdvertenciaAntes de utilizar la encimera lea cuidadosamenteel manual de funcionamiento. Por favor preste es-pecial atención a las instrucciones de se
40
41
42
43
44
45 …
46
47
48
49
5Cuando la superficie de la encimera se enfría, puedeocurrir que se raje o se resquebraje. Si azúcar oplástico entrase en contacto por accidente con l
52The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
6Diseño del aparatoPlaca de cocción1 Zona de cocción (circuito dual) hilightØ 210/120 mm 2200/750 W2 Zona de cocción hilightØ 145 mm 1200 W3 Zona de c
7Antes de utilizar su encimera porprimera vezPrimera LimpiezaSe debe limpiar la superficie de cocción antes de utili-zar la encimera por primera vez,
8Indicador de calor residualUna «H» aparecerá en el display de la correspon-diente zona de cocción para indicar que la tempera-tura es lo bastante al
9Regulación de la potenciaTabla y consejosLos valores de la siguiente tabla son valores standard.La regulación de potencia requerida para el procesode
Kommentare zu diesen Handbüchern