EHT60415... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2R
Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap
7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, l
Quand l'installation est terminée,assurez-vous que chaque raccordest étanche en utilisant une solu-tion savonneuse, et non uneflamme !7.2 Remplac
un disjoncteur automatique de protec-tion, des déclencheurs de perte à la ter-re ou un fusible.• Aucune partie du cordon d'alimentationne doit af
Élément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit
Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUIS-SAN-CERÉ-DUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25mbarGPL(Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: FR RU UAПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с
• Используйте соответствующий сетевой ка‐бель.• Следите за тем, чтобы не повредить вилкуи сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐беля обратитесь в сер
поврежденным дном. При перемещении по‐добных предметов обязательно поднимай‐те их с варочной поверхности.• Обеспечьте достаточную вентиляцию по‐мещени
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
2.2 Ручки управленияСимвол Описаниеотсутствует подачагаза / положениевыклмаксимальная по‐дача газаСимвол Описаниеминимальная пода‐ча газарозжиг3. ЕЖЕД
Электророзжиг может срабатыватьавтоматически при подаче электро‐питания на прибор после установкиили восстановления электроснабже‐ния. Это - нормально
5. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ВНИМАНИЕ!Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть. Передпрове
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электропита‐ние•
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон
– ее температура не будет превышать ком‐натную более, чем на 30°C;– ее длина не превышает 1500 мм;– она не имеет сужений;– она не натянута и не перекр
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐тропитания, указанные на табличке с тех‐ническими характеристиками, соответство‐вали напряжению и типу электр
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Съемная панельB)Пространство для подключения проводовКухонный шкаф с духовым шкафомРазмеры ниши под варочную панель
Газовые горелкиГОРЕЛКАОБЫЧНАЯМОЩ‐НОСТЬПОНИ‐ЖЕННАЯМОЩ‐НОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарСжиженный газ(Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/P) 30/3
РУССКИЙ 29
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR RU UAAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soi
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використання нанаступних ринках: FR RU UAПеред установкою та експлуатацією приладуслід ув
Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте лише належні ізолюючіпристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо
1.4 Догляд та чисткаПопередження!Існує ризик пошкодження приладу.• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігтипогіршенню матеріалу поверхні.• Не використ
3.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐станні відкритого вогню в кухні. Ви‐робник не несе відповідальності у ви‐падку не
Попередження!Використовуйте каструлі та сковорід‐ки відповідно до діаметра конфорки.Не використовуйте казани, розміряких перевищує розміри варильноїпо
• Будьте дуже обережні, замінюючи підстав‐ки для посуду, щоб запобігти пошкодженнюварильної поверхні.Після чищення насухо протріть прилад м’якоютканин
ви не можете усунути проблему, зверніться дозакладу, де ви придбали прилад, або до цент‐ру технічного обслуговування.У разі неправильного користування
Переконайтеся, що тиск газу відпові‐дає рекомендованим показникам. Ре‐гульоване з’єднання кріпиться до тру‐би газової магістралі за допомогоюгайки G 1
• При переході зі скрапленого газу на при‐родний газ G20 13 мбар2) відкрутіть гвинтобвідного клапана приблизно на 1/2 оберту.• При переході з природно
• Ne laissez pas les connexions s'emmê-ler.• Utilisez une pince pour détendre le câ-ble.• Utilisez le câble d'alimentation appro-prié.• Veil
7.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту
Конфорка Ø обвідного клапа‐ну в 1/100 ммКонфорка середнь‐ої швидкості32Швидка конфорка 42Газові конфоркиКОНФОР‐КАЗВИЧАЙНАПОТУЖ‐НІСТЬЗНИЖЕНАПОТУЖ‐НІСТЬ
вашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.42www.electrolux.com
Українська 43
www.electrolux.com/shop397260701-A-222012
• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé et rugueux. Ils ris-queraient de rayer la surf
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2.1 Description de la table de cuisson251 341Table de cuisson2Brûleur rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur semi-rapide5M
A)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande appuyée plus de 15s
AVERTISSEMENTLes récipients ne doivent pas en-trer en contact avec les comman-des. Les flammes brûleraient lazone de commande.Ne placez pas le même ré
Enlevez les salissures :1.– Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, feuilles plastique et lesaliments contenant du sucre.–Mettez l'appareil à l
Kommentare zu diesen Handbüchern