Electrolux EHXP8H10KK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHXP8H10KK herunter. Electrolux EHXP8H10KK Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kogesektion
Keittotaso
Placa
EHXP8H10KK
Electrolux
Cooking
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

KogesektionKeittotasoPlacaEHXP8H10KKElectroluxCooking

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter1 - 3 6 timer4 - 7 5 timer8 - 9 4 timer10 - 14 1,5 timeSluk for kogesektionen og tænd den igen,eller berør zon

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Du kan også berørezonesymbolet med to fingrefor at opdele eller fjerneopdelingen af zonen.4.11 OpkogningsautomatikVed at aktivere denne funktion kan d

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Løft kogegrejet, og placer deti en anden position på denfleksible zone, hvis du ønskerat ændre varmetrinnet. Hviskogegrejet skubbes hen overoverfladen

Seite 5 - 2.3 Brug

Du kan føje genvejen tilfunktionen til statuslinjen påbetjeningspanelet .Sådan aktiveres funktionen: Berør og vælg funktionen på listen. For ataktive

Seite 6 - 2.6 Service

lydmenuen. Vælg den ønskede indstillingpå det næste skærmbillede. Bekræft ditvalg.Når lydene er slået fra, kandu stadigvæk høre lyden, nårtimeren slut

Seite 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

5.2 Lyden under driftHvis du kan høre:• små knald: kogegrejet består afforskellige materialer(sandwichstruktur).• fløjtende lyd: du bruger kogezonen p

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd12 - 13 Kraftig stegning, brasede kar-tofler, tournedos, steaks.5 - 15 Vendes undervejs.14 Kogning af vand, pasta,

Seite 9 - 4.4 Menu-funktioner

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldesen defekt sikring. Kontakten kvalificeret installatør,hvis sik

Seite 10

Problemer Mulige årsager AfhjælpningDisplayets lysstyrke er re-duceret.Zonerne har en for høj tem-peratur. For at sikre en langlevetid af displayet re

Seite 11 - 4.13 Professionel

Problemer Mulige årsager AfhjælpningE8 tændes. Den elektriske tilslutning erforkert. Kogesektionen erkun tilsluttet til én fase.Tal med en autoriseret

Seite 12 - 4.15 PAUSE

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - 4.18 Display

8.5 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62

Seite 14 - 5. RÅD OG TIP

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISKE DATA9.1 MærkepladeModel EHXP8H10KK PNC 949 596 482 01Type 60 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion

Seite 15 - 5.4 Eksempler på anvendelse

Diameter for ko-gegrej [mm]Nominel effekt(maks. varmetrin)[W]Effektboost [W] Maks. varighed afeffektboost [min.]180 1800 2000 8210 2200 3000 8280 2600

Seite 16 - 7. FEJLFINDING

11. DANMARK - KUNDEPLEJE OG SUPPORTDKI brugervejledningen og påwww.electrolux.dk findes der oplysningerom, hvordan du håndterer mindre fejl ogpasser p

Seite 17

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 252. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 18

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 19 - 8. INSTALLATION

• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilmanvalvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta ved

Seite 20 - 8.5 Montering

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennatlämmönkestävän erotuslevyn

Seite 21 - 9. TEKNISKE DATA

VAROITUS!Tulipalo- ja räjähdysvaara.• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästäsyttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumatesineet kaukana rasvoista ja öl

Seite 22 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet1 1231Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3Joustava induktiokeittoalue3.2 Käyttöpaneelin painikkeet00:0281 24568937Symbo

Seite 23 - 12. MILJØHENSYN

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Seite 24 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Symboli Toiminto Kuvaus7Muistutus Toiminnon kytkeminen päälle ja ajan näyttä-minen.8Pro Cook Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.9TAUKO Toiminn

Seite 25 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.4.1 Ensimmäinen käyttökertaAseta kieli keittotason ensimmäisenkäynnistyskerran yhteyde

Seite 26 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

10 sekunnin kuluttua jainduktiokeittoalueet kytkeytyvät poispäältä 2 minuutin kuluttua.• Keittoaluetta ei kytketä poistoiminnasta eikä tehotasoa muute

Seite 27 - 2.3 Käyttö

Jos keittoastia poistetaan yli10 sekunnin ajaksi tai aluekytketään pois päältä,toiminto kytkeytyy poispäältä.Voit jakaa alueen tai poistaasen jaon kos

Seite 28 - 2.6 Huolto

viimeisimmän Pro Cook-toiminnontehotason.• Toiminnon ollessa toiminnassa muutattehotasoa vain siirtämällä keittoastiaa.• Toimintoa käyttäessä voit käy

Seite 29 - 3. LAITTEEN KUVAUS

asettamasi aika on kulunut loppuun,laitteesta kuuluu äänimerkki.Äänimerkin deaktivoiminen: kosketanäyttöä.4.15 TAUKOKyseinen toiminto kytkee kaikkitoi

Seite 30 - 3.4 Jälkilämpö

Valitse sitten joko kirkkaus tai taustakuvat.Valitse haluamasi asetus seuraavallanäytöllä. Vahvista valinta.4.19 ÄänimerkitVoit valita äänimerkit, jot

Seite 31 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Keittoalueen tehokkuus riippuukeittoastian halkaisijasta. Keittoastia, jonkahalkaisija on minimiarvoa pienempi, saavain osan keittoalueen tehosta.Lue

Seite 32 - 4.10 Jakotoiminto

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä9 - 12 Leikkeiden, vasikanlihan, cor-don bleun, kotlettien, pyöry-köiden, makkaroiden, mak-san, kastikepohjan,

Seite 33 - 4.13 Pro Cook -toiminto

7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan eikä sitä voidakäyttää.Keittotasoa ei ole kytkettysähköve

Seite 34 - 4.14 Ajastimet

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et lågeller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Seite 35 - 4.18 Näyttö

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Yksi lukitustoiminnoista onpäällä.Voit avata keittotason kos-kettamalla kirjaimia aakkos-järjestykses

Seite 36 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideE7 syttyy. Puhallin on tukkiutunut. Tarkista, onko puhaltimessaesineitä, jotka estävät sentoiminnan. Jos vies

Seite 37 - 5.4 Esimerkkejä

Tiivistä keraamisen pinnan ja työtasonväliin jäänyt rako keittotason asentamisenjälkeen silikonilla. Varmista, ettei silikoniamene keraamisen pinnan a

Seite 38 - 7. VIANMÄÄRITYS

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli EHXP8H10KK Tuotenumero 949 596 482 01Tyyppi 60 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 H

Seite 39 - 7.1 Käyttöhäiriöt

Keittoastian hal-kaisija [mm]Nimellisteho(suurin tehotaso)[W]Power Boost [W] Power Boost -toi-minnon maksimi-kesto [min]210 2200 3000 8280 2600 3700 1

Seite 40

11. SUOMI - ASIAKASPALVELU JA -TUKIFIKäyttöohjeessa ja sivustollawww.electrolux.fi on tietoa pienien vikojenkorjaamiseen ja tuotteen hoitamiseen.Sähkö

Seite 41 - 8. ASENNUS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 472. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 42 - 8.5 Asennus

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 43 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ouum sistema de controlo remoto separado.• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca

Seite 44 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Seite 45 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

ned fra apparatet, når døren ellervinduet åbnes.• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at der ertilstrækkelig plads mellem app

Seite 46 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• Se a tomada eléctrica estiver solta, nãoligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•

Seite 47 - 1.2 Segurança geral

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-o arrefe

Seite 48

3.2 Disposição do painel de comandos00:0281 24568937Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Posição da zona Para indicar a

Seite 49 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

901:4500:10 03:001 2 3 547 6Sím-boloFunção Comentário1- Símbolo de zona de co-zeduraPara indicar o grau de cozedura.2Power Boost / Aqueci-mento Automá

Seite 50 - 2.3 Utilização

Se pretender ignorar os conselhos, toqueem Concluído. Pode aceder aosconselhos mais tarde utilizando o Menu.4.2 Activar e desactivarToque em durante

Seite 51 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Grau de cozedura A placa desacti-va-se após1 - 3 6 horas4 - 7 5 horas8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 horasPara remover a indicação AUTO OFF,desactive a placa

Seite 52

a zona é demasiado pequena para serdividida.Para desactivar a função: toque nosímbolo da zona. Aparece o painel daszonas de cozedura. Toque em esele

Seite 53 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Quando a função está activa,não é possível alterar o graude cozedura manualmente.Informações gerais:• Utilize apenas um tacho com estafunção.•

Seite 54 - 4.5 AUTO OFF

Confirme a selecção. Também podecancelar a selecção. Quando o tempoterminar, é emitido um som e a zona decozedura é desactivada. Para regular otempo,

Seite 55 - PORTUGUÊS

4.17 Ícones de atalho Pode adicionar ícones de atalho para asfunções que utilizar com mais frequência.Os ícones de atalho serão apresentadoscomo s

Seite 56 - 4.13 Função ProCook

strømforsyningen. Dette er for atforhindre elektrisk stød.• Brugere med en pacemaker skal holdeen afstand på mindst 30 cm frainduktionskogezonerne, nå

Seite 57 - 4.14 Temporizadores

5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapida

Seite 58 - 4.16 Bloquear a placa

Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 Manter os alimentos cozinha-dos quentes.con-formeneces-sárioColoque uma tampa no ta-cho.1 - 3 Mol

Seite 59 - 4.20 Função Gestão de Energia

queimaduras. Coloque o raspadorespecial sobre a superfície de vidro emângulo agudo e desloque a lâminasobre a superfície.• Remover quando a placa tive

Seite 60 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução O diâmetro da base do ta-cho é demasiado pequenopara a zona.Utilize um tacho com as di-mensões correctas.Consulte o c

Seite 61 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoAparece E e um número. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimen-tação eléctrica durante al-gum tempo. Desl

Seite 62 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que

Seite 63

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 64

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHXP8H10KK PNC 949 596 482 01Tipo 60 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na A

Seite 65 - 8. INSTALAÇÃO

Número de zonas de cozedura 2Número de áreas de cozedura 1Tecnologia de aquecimento InduçãoDiâmetro das zonas de coze-dura circulares (Ø)Diantei

Seite 66 - > 20 mm

Active agora a sua garantia e protejao seu novo electrodoméstico deavarias durante um periodo de doisanos a partir da data de aquisição.Telf: 808 210

Seite 67 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen1 1231Induktionskogezone2Betjeningspanel3Fleksibel induktionskogezone3.2 Oversigt over betjeningsp

Seite 70

867331998-A-312016Brugsanvisning: DanskKäyttöohje: SuomiManual de instruções: Português

Seite 71

Symbol Funktion Kommentar8Professionel tilberedn-ingAktiverer/deaktiverer funktionen.9PAUSE Aktiverer funktionen.3.3 KogezonepanelTryk på et kogezones

Seite 72 - 867331998-A-312016

4.1 Første aktiveringNår du tænder for kogesektionen forførste gang, skal du først indstille sproget.Når du har indstillet sproget, aktivererkogesekti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare