Electrolux EIT61443B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIT61443B herunter. Electrolux EIT61443B Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIT61443B
BG Плоча Ръководство за употреба 2
HU Főzőlap Használati útmutató 25
RO Plită Manual de utilizare 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EIT61443B

EIT61443BBG Плоча Ръководство за употреба 2HU Főzőlap Használati útmutató 25RO Plită Manual de utilizare 47

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

• разлеете течност или оставитенякакъв предмет (съд, кърпа и др.)на командното табло за повече от10 секунди. Прозвучава звуковсигнал и плочата се изкл

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

За да деактивирате функцията:промяна на настройката на нагряване.4.7 ТаймерТаймер за обратно броенеИзползвайте тази функция, за данастроите продължите

Seite 4

Докоснете , за да активиратефункцията. се появява.Настройката натемпературата се понижава до 1.За да деактивирате функцията,натиснете . Предишната н

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• P 30 — 3000 W• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че избранатамощност съответства н

Seite 6 - 2.3 Употреба

Автоматични режими Авто‐матич‐но ос‐ветле‐ниеВаре‐не1)Пърже‐не2)РежимH0Изкл. Изкл. Изкл.РежимH1Вкл. Изкл. Изкл.РежимH2 3)Вкл. Скоростна вен‐тилатор1С

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Осветлението наабсорбатора седеактивира 2 минути следдеактивиране на плочата.5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".5.1 Готва

Seite 8

на зоната не е линейна. Когатоувеличите степента на нагряване, тяне е пропорционална наувеличаването на консумацията наенергия. Това означава, че зона

Seite 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

5.5 Препоръки и съвети заHob²HoodПри управление на плочата с тазифункция:• Пазете панела на абсорбатора отпряка слънчева светлина.• Не зацапвайте хало

Seite 10 - 4.6 PowerBoost

почистващ препарат. Следпочистване подсушете плочата смека кърпа.• Премахнете бляскави металнидраскотини: използвайте разтворот вода и оцет и почистет

Seite 11 - 4.8 Пауза

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИндикаторът за остатъч‐на топлина не се включ‐ва.Зоната за готвене не егореща, защото е билавключена само за крат

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 22. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 4.14 Hob²Hood

Проблем Възможна причина Отстраняване и число светва.В плочата има грешка. Деактивирайте плочата ия активирайте отновослед 30 секунди. Ако се появи от

Seite 14

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не пробивайте илизапоявайте крайщата нажицата. Това е строгозабранено!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не свързвайте кабела безнакрайник ръкав.Двуфазова

Seite 15 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmАко уредът е инсталираннад чекмедже,вентилацията на плотаможе да загрееелементите, съхраняванив чекмеджето по време напроце

Seite 16

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона за го‐твенеНоминалнамощност (примаксималнатоплинна на‐стройка) [W]PowerBoost[W]PowerBoostмаксималнапродължи‐

Seite 17 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Ако е възможно, винаги поставяйтекапак на готварските съдове.• Преди да активирате зоните заготвене, поставете съдовете заготвене върху тях.• Сложет

Seite 18 - 7.1 Как да постъпите, ако

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket

Seite 20 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyeslehet, és tűz keletkezhet.• A tüzet SOHA NE próbálja

Seite 21 - 8.4 Монтаж

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.FIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés vagy a

Seite 22 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza, ne csatlakoztassa acsatlakozódugót hozzá.• A hálózati vezeték

Seite 23 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

Производителят не е отговорен за контузии илинаранявания в резултат на неправилна инсталацияили употреба. Винаги дръжте инструкциите набезопасно и лес

Seite 24

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje a felületkárosodását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűlni, mi

Seite 25 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.Érzé‐kelő‐mezőFunkció M

Seite 26 - 1.2 Általános biztonság

Kijelzés TermékleírásNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedénya főzőzónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.3.4 OptiHeat

Seite 27 - MAGYAR 27

Érintse meg a kezelősávot a megfelelőhőfokbeállításnál, vagy húzza végig azujját a kezelősávon addig, míg el nem éria megfelelő hőfokbeállítást.4.4 A

Seite 28 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

CountUp Timer (Az előreszámlálásosidőzítő)Ezzel a funkcióval figyelheti, hogymennyi ideje működik a főzőzóna.A főzőzóna beállítása: érintse meg a keze

Seite 29 - 2.3 Használat

meg a gombot 4 másodpercig. Végezze el a hőfokbeállítást 10másodpercen belül. Működtetheti afőzőlapot. Amikor a főzőlapot a gombbal kikapcsolja, a f

Seite 30 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Amikor a Teljesítmény-korlátozásfunkciót 6,0 kW-nál nagyobb értékreállítja, a főzőlap teljesítménye két,egymással párt alkotó főzőzóna közöttoszlik el

Seite 31 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

3. Érintse meg a gombot 3másodpercig.4. Érintse meg a gombotnéhányszor, míg a meg nemjelenik.5. Érintse meg az időzítő gombjátegy automatikus

Seite 32 - 4. NAPI HASZNÁLAT

A főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb.Ügyeljen arra, hogy azedények alja tiszta és szárazlegyen, mielőtt a főzőlaprahelyezi azokat.Edények

Seite 33 - 4.7 Időzítő

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok5 - 7 Zöldségek, hal gőzölése, húspárolása.20 - 45 Adjon hozzá néhány evőka‐nálnyi folyadékot.7 - 9 Burgony

Seite 34 - 4.10 Gyermekzár

внимава и да се избягва докосване нанагревателите.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно управление.• ВНИМАНИЕ: Пър

Seite 35 - MAGYAR 35

funkcióval működő Electroluxpáraelszívók szimbólummal vannakmegjelölve.6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.6.1 Ált

Seite 36

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód 2 vagy több érzékelőmezőtérintett meg egyszerreEgyszerre csak egy érzé‐kelőmezőt érintsen meg. Szünet funkci

Seite 37 - 5.1 Főzőedény

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfele‐lő típusú.Használjon megfelelő fő‐zőedényt. Olvassa el a„Hasznos tanácsok és ja‐vasla

Seite 38 - 5.4 Példák különböző főzési

cserélje ki. Forduljon a helyimárkaszervizhez.FIGYELMEZTETÉS!Minden elektromoscsatlakoztatást szakképzettvillanyszerelőnek kellelvégeznie.VIGYÁZAT!A v

Seite 39 - Hob²Hood funkcióhoz

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmHa a készüléket egy fiók fölészereli fel, a főzőlapventilátora főzés közbenfelmelegítheti a fiókbanelhelyezett és tároltesz

Seite 40 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]PowerBoost[W]Power‐Boost maxi‐mális időtar‐tam[min]Főzőedény át‐mé

Seite 41 - MAGYAR 41

• A maradékhőt használja az ételmelegen tartásához vagyfelolvasztásához.11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat haszn

Seite 42 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 43 - 8.4 Összeszerelés

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Seite 44 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosindgrăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provocaun incendiu.• Nu încercaţi NICIODATĂ să sting

Seite 45 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

Използването на неподходящи предпазители можеда доведе до злополуки.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да

Seite 46

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.AVERTISMENT!Pericol de vătămareperson

Seite 47 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

protecţia liniei, siguranţe (siguranţeînfiletabile scoase din suport),contactori şi declanşatori la protecţiade împământare.• Instalaţia electrică tre

Seite 48

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai detergenţineutri. Nu folosiţi niciun produsabraziv, burete abraziv, solvent sauobiect met

Seite 49 - ROMÂNA 49

Câmpcusen‐zorFuncţie Comentariu1PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.2Blocarea / Dispozitivul desiguranţă pentru copiiPentru bloca

Seite 50 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Afişaj DescriereOprire automată funcţionează.3.4 OptiHeat Control (Indicatorde căldură reziduală cu 3trepte)AVERTISMENT! / / Pericol de arsuridin

Seite 51 - 2.4 Îngrijirea şi curăţarea

ajungeţi la setarea corectă pentrucăldură.4.4 Utilizarea zonelor de gătitPuneţi vasul în centrul zonei selectate.Zonele de gătit prin inducţie seadapt

Seite 52 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a activa funcţia: atingeţi dela cronometru. se aprinde. Atuncicând indicatorul zonei de gătit se aprindeintermitent în secvenţă lentă, timp

Seite 53 - ROMÂNA 53

cronometru pentru a alege una dintreurmătoarele opţiuni:• - sunetele sunt dezactivate• - sunetele sunt activatePentru a confirma selecţia, aşteptaţi

Seite 54 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

4.14 Hob²HoodEste o funcţie automată avansată careconectează plita la o hotă specială. Atâtplita cât şi hota au un sistem decomunicare cu semnale în i

Seite 55 - 4.7 Temporizator

o unitate. Când ajungeţi la un nivel intensşi apăsaţi din nou veţi seta vitezaventilatorului la 0 care dezactiveazăventilatorul hotei. Pentru a porn

Seite 56

че да не може да се отстрани безинструменти.• Свържете кабела за захранванетокъм контакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за

Seite 57 - 4.12 Limitare putere

5.4 Exemple de gătitCorelaţia dintre nivelul de căldură al uneizone şi consumul său de curent nu esteliniară. Creşterea nivelului de căldură nueste di

Seite 58

mânerul unui vas). Consultaţiimaginea.Hota din imagine este doar unexemplu.Alte aparate controlate printelecomandă pot blocasemnalul. Nu folosiţi nici

Seite 59 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţiePlita nu poate fi pornităsau utilizată.Plita nu este conectată la osursă electrică sau este

Seite 60 - Hob²Hood

Problemă Cauză posibilă SoluţieCăldura comută între douăniveluri.Sistem de control al nivelu‐lui puterii funcţionează.Consultaţi „Utilizarea zil‐nică”

Seite 61 - 7. DEPANARE

8. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.8.1 Înaintea instalăriiÎnaintea instalării plitei, notaţi informaţiilede mai jos aflat

Seite 62 - 7.1 Ce trebuie făcut dacă

8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmDacă aparatul este instalatdeasupra unui sertar,ventilaţia plitei

Seite 63 - ROMÂNA 63

9. DATE TEHNICE9.1 Plăcuţă cu date tehniceModel EIT61443B PNC 949 596 804 00Tip 61 B4A 00 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInducţie 7.2 kW Fabricat

Seite 64 - 8. INSTALAREA

EN 60350-2 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 2: Plite - Metodepentru măsurarea performanţei10.2 Economisirea energieiPuteţi economisi energia

Seite 65 - 8.4 Asamblarea

www.electrolux.com/shop867349039-A-102018

Seite 66 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

могат да надраскат стъклото/стъклокерамиката. Винагиповдигайте тези предмети нагоре,когато трябва да ги преместите поплочата за готвене.• Този уред е

Seite 67 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3.2 Оформление на контролния панел6 742 38111 9105Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията надисплея, индикаторите и звукови

Seite 68 - 867349039-A-102018

Екран Описание - Зоната за готвене работи.Пауза работи.Автоматично нагряване работи.PowerBoost работи. + числоИма неизправност. / / OptiHeat Control

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare