Electrolux EIV633 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIV633 herunter. Electrolux EIV633 Manual do usuário [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIV633
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EIV633PT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 23

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.• Quando não desactiva uma z

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Para activar a função, énecessário que a zona decozedura esteja fria.Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em ( acende).Toque imedi

Seite 4

Para desativar a função: selecione azona de aquecimento com e toqueem ou . O indicador da zona deaquecimento apaga-se.Conta-MinutosPode utilizar

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• toca em ;• o Conta-Minutos chega ao fim;• o Temporizador da contagemdecrescente chega ao fim;• coloca algo sobre o painel decomandos.4.13 Gestão de

Seite 6 - 2.3 Utilização

Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH6On Veloci‐dade 2da ven‐toinhaVeloci‐dade 3da ven‐toinha1) A placa deteta o processo de fervura eregula a v

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5.1 Tachos e panelasNas zonas de aquecimentode indução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoeletromagnético forte.Utilize as zonas

Seite 8

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Outros aparelhoscontrolados remotamentepodem bloquear o sinal. Nãoutilize aparelhos controladosremotamente ao mesmotempo que utilizar a funçãona placa

Seite 10 - 4.6 Aquecimento automático

7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue ativar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente elétrica ou nãoestá ligad

Seite 11 - 4.8 Temporizador

Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor fi‐cam quentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de‐masiado perto dos coman‐dos.Coloque o t

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 4.14 Hob²Hood

8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que

Seite 14 - 5. SUGESTÕES E DICAS

min. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos queestiverem guardados

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014Identificação do modelo EIV633Tipo de placa Placa encastrad

Seite 16 - Hob²Hood

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 17 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 18 - 7.1 O que fazer se

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar

Seite 20 - 8. INSTALAÇÃO

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Seite 21 - 9. DADOS TÉCNICOS

2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro del material dela superficie.• Apague el aparato y déjelo enfri

Seite 22 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.2 Disposición del panel de control1 2 3 467510 912118Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué

Seite 23 - PENSAMOS EN USTED

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 1.2 Seguridad general

Pantalla Descripción - La zona de cocción está en funcionamiento.Pausa está en funcionamiento.Calentamiento automático está en funcionamiento.PowerBoo

Seite 25 - ESPAÑOL 25

automáticamente después de 2minutos.• no apaga una zona de cocción nicambia la temperatura. Al cabo de uncierto tiempo, se enciende y seapaga la pla

Seite 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente el ajuste de calorque desee. Transcurridos 3 segundos, se

Seite 27 - 2.3 Uso del aparato

Para activar la función: toque .Toque o del temporizador paraajustar el tiempo. Cuando hatranscurrido el tiempo, se activa la señalacústica y 00

Seite 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• se coloca algo en el panel de control.4.13 Gestión de energía• Las zonas de cocción se agrupansegún la ubicación y el número defases de la placa. Co

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Luz au‐tomáti‐caHervir1)Freír2)ModoH6Encen‐didoVeloci‐dad delventila‐dor 2Veloci‐dad delventila‐dor 31) La placa detecta el proceso de ebullicióny a

Seite 30 - 4. USO DIARIO

5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magnéticocalienta los utensilios decocina muy rápidamente

Seite 31 - 4.6 Calentamiento automático

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Seite 32

Otros aparatos controladosa distancia pueden bloquearla señal. No utilice otrosaparatos controlados adistancia a la vez que lafunción de la placa deco

Seite 33 - ESPAÑOL 33

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on

Seite 34 - 4.13 Gestión de energía

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónCalentamiento automáticono funciona.La zona está caliente. Deje que la zona se enfríesuficientemente. Se ha ajustado e

Seite 36

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Seite 37 - 5.5 Consejos para Hob²Hood

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instalasobre un cajón, laventilación de la placapuede calentar el contenidodel cajón durante el procesode

Seite 38 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]PowerBoost[W]PowerBoostduración má‐xima [min]Diá

Seite 39 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Coloque el utensilio de cocina sobrela zona de cocción antes deencenderla.• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequeñas.• C

Seite 40

ESPAÑOL 45

Seite 41 - 8. INSTALACIÓN

www.electrolux.com46

Seite 43 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867333983-A-502017

Seite 44 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

existam. A utilização de proteções impróprias podecausar acidentes.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser

Seite 45 - ESPAÑOL 45

• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo anão poderem ser retiradas semferramentas.• Ligue

Seite 46

danificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de osdeslocar sobre a placa.• Este aparelho serve apen

Seite 47 - ESPAÑOL 47

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 467510 912118Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as

Seite 48 - 867333983-A-502017

3.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - A zona de aquecimento está activada.Pausa activo.Aquecimento

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare