Electrolux EIV644 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIV644 herunter. Electrolux EIV644 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIV644
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 21
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EIV644PT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 21

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

cozedura. Após algum tempo, aindicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Para activar a função, énecessário que a zona decozedura esteja fria.Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em ( acende).Toque imedi

Seite 4

Para desativar a função: selecione azona de aquecimento com e toqueem ou . O indicador da zona deaquecimento apaga-se.Conta-MinutosPode utilizar

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• toca em ;• o Conta-Minutos chega ao fim;• o Temporizador da contagemdecrescente chega ao fim;• coloca algo sobre o painel decomandos.4.13 Gestão de

Seite 6 - 2.3 Utilização

• assobio: está a utilizar a zona decozedura com um nível elevado depotência e o tacho tem materiaisdiferentes (construção multicamadas).• zumbido: es

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões9 - 12 Fritura ligeira: escalopes,cordon bleu de vitela, coste‐letas, rissóis, salsichas, fíga‐do, ro

Seite 8

7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue ativar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente elétrica ou nãoestá ligad

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor fi‐cam quentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de‐masiado perto dos coman‐dos.Coloque o t

Seite 10 - 4.6 Aquecimento automático

8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que

Seite 11 - 4.8 Temporizador

min. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos queestiverem guardados

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 5. SUGESTÕES E DICAS

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014Identificação do modelo EIV644Tipo de placa Placa encastra‐

Seite 14 - 5.4 Exemplos de modos de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 15 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 16 - 7.1 O que fazer se

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar

Seite 18 - 8. INSTALAÇÃO

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Seite 19 - 9. DADOS TÉCNICOS

2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro del material dela superficie.• Apague el aparato y déjelo enfri

Seite 20 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.2 Disposición del panel de control1 2 436759 81110Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué fun

Seite 21 - PENSAMOS EN USTED

Pantalla DescripciónPausa está en funcionamiento.Calentamiento automático está en funcionamiento.PowerBoost está en funcionamiento. + númeroHay un fal

Seite 22 - 1.2 Seguridad general

cierto tiempo, se enciende y seapaga la placa.Relación entre el ajuste de calor y eltiempo tras el que se apaga la placade cocción:Ajuste del niveld

Seite 23 - ESPAÑOL 23

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente

Seite 25 - 2.3 Uso del aparato

AvisadorPuede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activaday las zonas de cocción no funcionan. Lapantalla de temperatura muestr

Seite 26 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando esta función se ajusta en ,solo se oye el sonido cuando:• se toca • El Avisador baja• El Temporizador baja• se coloca algo en el panel de cont

Seite 27 - ESPAÑOL 27

5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate

Seite 28 - 4. USO DIARIO

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de líqu

Seite 29 - 4.6 Calentamiento automático

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Seite 30

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu

Seite 31 - ESPAÑOL 31

garantía que se suministra con elaparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar

Seite 32 - 5. CONSEJOS

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instalasobre un cajón, laventilación de la placapuede calentar el contenidodel cajón durante el procesode

Seite 33 - ESPAÑOL 33

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]PowerBoost[W]PowerBoostduración má‐xima [min]Diá

Seite 34 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 7.1 Qué hacer si

EN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos de medición delrendimiento10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudará

Seite 37 - 8. INSTALACIÓN

www.electrolux.com42

Seite 39 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867333975-A-492017

Seite 40 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

existam. A utilização de proteções impróprias podecausar acidentes.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser

Seite 41 - ESPAÑOL 41

• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo anão poderem ser retiradas semferramentas.• Ligue

Seite 42

danificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de osdeslocar sobre a placa.• Este aparelho serve apen

Seite 43 - ESPAÑOL 43

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 436759 81110Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fu

Seite 44 - 867333975-A-492017

Visor Descrição - A zona de aquecimento está activada.Pausa activo.Aquecimento automático activo.PowerBoost activo. + dígitoExiste uma anomalia. / /

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare