Electrolux EJF3310AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJF3310AOW herunter. Electrolux EJF3310AOW User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJF3310AOX
EJF3310AOW
.................................................. ...............................................
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 21
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EJF3310AOXEJF3310AOW... ...EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2F

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit

Seite 3 - SAFETY INFORMATION

5.Switch on the appliance.6.Set the temperature regulator to obtainthe maximum coldness and run theappliance for two or three hours usingthis setting.

Seite 4 - DAILY USE

WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnectthe mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or com-petent person must do

Seite 5 - ENVIRONMENT PROTECTION

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evapo-rative tray above the com-pressor.Attach th

Seite 6 - OPERATION

REPLACING THE LAMP1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lamp cov-er.3.Remove the lamp cover (refer to the il-lu

Seite 7

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the

Seite 8 - FREESTORE FUNCTION

REAR SPACERSInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre

Seite 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS

AAefRemove the lower door.Remove with a tool the cover (f), unscrewthe lower hinge pivot (e) using a 10 mmspanner and re-screw it on the oppositeside.

Seite 10 - CARE AND CLEANING

NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B

Seite 11 - PERIODS OF NON-OPERATION

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1710 mm Width 600 mm Depth 645 mmRising Time 25 hVolt

Seite 12 - WHAT TO DO IF…

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3OPERATI

Seite 13 - ENGLISH 13

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Seite 14 - CLOSING THE DOOR

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22FONCTIONNEM

Seite 15 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Seite 16 - DOOR REVERSIBILITY

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Seite 17 - ENGLISH 17

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Seite 18

PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTLe système frigorifique et l'isolationde votre appareil ne contiennentpas de C.F.C. contribuant ainsi àpréserver

Seite 19 - ENGLISH 19

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Seite 20 - ENVIRONMENT CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soir

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

INDICATEUR DE TEMPÉRATURELe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons in

Seite 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FONCTION FREESTORE12La fonction FREESTORE permet le refroi-dissement rapide des aliments et une tem-pérature plus homogène dans le comparti-ment.Appuy

Seite 23 - SÉCURITÉ

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Seite 24 - MAINTENANCE

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Seite 25 - L'ENVIRONNEMENT

PRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien

Seite 26 - FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Seite 27

DÉGIVRAGE DUCOMPARTIMENTCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre seforme toujours autour du comparti-ment supérieur.Dégivrez le compartiment congéla-

Seite 28 - CLAYETTES AMOVIBLES

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentio

Seite 29 - FONCTION FREESTORE

Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou

Seite 30 - CONSEILS UTILES

REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur (voir l'il

Seite 31 - CONGELÉS DU COMMERCE

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Seite 32

ENTRETOISES ARRIÈREVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent être instal-lées comme indiqué sur la figure.Desserrez les v

Seite 33 - FRANÇAIS 33

AAefRetirez la porte inférieure.Enlevez le cache (f) à l'aide d'un outil, dé-vissez le gond de la charnière inférieure (e),à l'aide d&a

Seite 34

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Seite 35 - FRANÇAIS 35

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Seite 36 - FERMETURE DE LA PORTE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1710 mm Largeur 600 mm P

Seite 37

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Seite 38 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44FUNCIONAMENTO . . .

Seite 39 - FRANÇAIS 39

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes de ins-talar e usar o aparelho pela primeira vez

Seite 40

2.Certifique-se de que a ficha não estáesmagada ou danificada pela parteposterior do aparelho. Uma ficha es-magada ou danificada pode sobrea-quecer e

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel (se a ligação de água estiver previs-ta).ASSISTÊNCIA• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a m

Seite 42

FUNCIONAMENTOLIGARIntroduza a ficha na tomada.Rode o regulador de temperatura no senti-do dos ponteiros do relógio para uma defi-nição média.DESLIGARP

Seite 43 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

UTILIZAÇÃO DIÁRIALIMPEZA DO INTERIORAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e sab

Seite 44 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PRATELEIRAS MÓVEISAs paredes do frigorífico têm várias calhasque lhe permitem posicionar as prateleirascomo preferir.POSICIONAMENTO DAS PRATELEIRAS DA

Seite 45 - INSTALAÇÃO

ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material

Seite 46 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISCONSELHOS PARA POUPARENERGIA• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a temper

Seite 47 - FUNCIONAMENTO

• certifique-se de que os alimentos conge-lados comercialmente foram armazena-dos adequadamente pelo vendedor;• certifique-se de que os alimentos cong

Seite 48

MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação de ma-nutenção.Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua uni

Seite 49 - FUNÇÃO FREESTORE

DESCONGELAÇÃO DOCONGELADORHaverá sempre formação de algumgelo nas paredes do compartimen-to superior.Descongele o congelador quandoa camada de gelo at

Seite 50 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que nãose encontram no manual só deveser e

Seite 51 - PORTUGUÊS 51

Problema Possível causa Solução Os produtos evitam que aágua escorra para o colec-tor de água.Certifique-se de que os pro-dutos não tocam na placatra

Seite 52 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

SUBSTITUIR A LÂMPADA1.Desligue a ficha de alimentação eléctri-ca da tomada.2.Retire o parafuso da tampa da lâmpa-da.3.Retire a tampa da lâmpada (consu

Seite 53 - PERÍODOS DE INACTIVIDADE

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o

Seite 54 - O QUE FAZER SE…

SEPARADORES TRASEIROSExistem dois espaçadores no interiordo aparelho, que devem ser instaladosconforme ilustrado.Desaperte os parafusos, introduza o e

Seite 55 - PORTUGUÊS 55

AAefRemova a porta inferior.Com a ajuda de uma ferramenta, remova acobertura (f), desaperte a cavilha da do-bradiça inferior (e) com uma chave de por-

Seite 56 - FECHAR A PORTA

OPERATIONSWITCHING ONInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.SWITCHING OFFTo turn off the app

Seite 57

RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!

Seite 58 - REVERSIBILIDADE DA PORTA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1710 mm Largura 600 mm Profundidade 645 mmTempo d

Seite 59 - PORTUGUÊS 59

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Seite 60

PORTUGUÊS 63

Seite 61 - PORTUGUÊS 61

www.electrolux.com/shop 222357291-A-032012

Seite 62 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

DAILY USECLEANING THE INTERIORBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and so

Seite 63 - PORTUGUÊS 63

MOVABLE SHELVESThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.POSITIONING THE DOOR

Seite 64

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR ENERGY SAVING• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare