EKC54500O... ...ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТР
2.Puhastage seadet niiske lapi ja vähese ko‐guse pesuainega.3.Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kui‐vaks.8. AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUSVt jaoti
9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID9.1 Elektronprogrammeerijahr min1 2 13451Funktsiooni indikaatorid2Kellaaja näidik3Nupp +4Valikunupp5Nupp -Kella funktsioon
10. AHI - TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".10.1 Ahjutarvikute sissepanekAsetage sisselibistatavad tarvikud ahju nii, et to
11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDETTEVAATUSTVäga mahlaste kookide küpsetamiselkasutage sügavat küpsetusplaati. Puu‐viljamahl võib jätta emailpinnale pü
ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelkuumutus‐aeg (min.)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(min)Kana, terve(1350 g)2. tasandil, küpsetus‐plaat tasandil 1- 20
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.11.5 Küpsetamine pöördõhuga ToitKüpsetusp
ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelküpse‐tusaeg (mi‐nutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Lahtine pirukas(800 g)emailitud küpsetusplaat 2.a
ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelküpse‐tusaeg (mi‐nutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Võikook (600 +600 g)emailitud küpsetusplaat 1.ja
12. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".• Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil soo‐ja vee ja puhastusvahendiga.• Metal
Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine1.Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse hin‐gedest kinni.2.Tõstke hingede hoovad üles ja keerakeneid.3.Sulgege
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114.Pange uks stabiilsele pinnale, mis on kae‐tud pehme riidega. Kasutage ukse alumiselserval oleva 2 kruvi eemaldamiseks kruvi‐keerajat.Ärge kruvisid
2.Tõstke aeglaselt sahtlit.3.Tõmmake sahtel täielikult välja.Sahtli paigaldamineSahtli paigaldamiseks sooritage ülalkirjeldatudtoiming vastupidises jä
Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil kuvatakse “12.00” Elektrikatkestus Seadistage kell uuestiJääksoojuse indikaator ei lüli‐tu sisseKeeduväli ei
Sobiv kaablitüüp: H05 RR-F või samaväärse rist‐lõikega.Toitekaabel ei tohi puutuda kokku jooni‐sel näidatud seadme osaga.15. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga t
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не по
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐цу прибора во время его работы. Можетпроизойти высвобождение горячего возду‐ха.• При использовании прибора не
• Перед выполнением операций по очистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого кабеля из розетки.• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор111078912341 2 3 16541Ручки управления варочной панелью2Индикатор температуры3Ручка регулировки температуры духового
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духового шкафа,всегда беритесь за це
5.1 Установки уровня нагреваПово‐ротнаяручкаФункция0 Положение «Выкл»Переключатель зон нагревадвухконтурной конфорки1-9 Установки уровня нагрева(1 = с
6.3 Примеры использования варочной панелиМощ‐ностьнагре‐ваНазначение Время(мин)Советы1 Сохранение приготовленных блюдтеплыми.по го‐товно‐стиГотовьте п
Прибор необходимо очищать от загрязненийпосле каждого использования.Следите за тем, чтобы дно посуды всегда бы‐ло чистым.Царапины или темные пятна на
Режим духового шкафа ПрименениеГрильПриготовление на гриле небольшого количества тонких кус‐ков продуктов в центре решетки. Приготовление тостов.Макси
2.Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐ка на дисплее не замигает требуемаяфункция часов.hr minhr min3.Для выбора нужной функции часов ис‐пользуйте «
Установка полки духового шкафа вместе с со‐тейникомУложите полку духового шкафа на сотейник.Вставьте сотейник между направляющими од‐ного из уровней д
11.2 Приготовление мяса и рыбы• Не рекомендуется приготовлять мясо ку‐ском менее 1 кг. При приготовлении слиш‐ком малого количества мяса блюдо полу‐ча
ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Цыпленок, по‐ловинка (1,3 кг)п
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Olge hoiusahtli käsitsemisel ettevaatlik. See võib
ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Безе (400 г) эмалированный про
ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Маленькие пи‐рожные (
ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб (750
11.6 Верхний нагрев с вентилятором ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /в
• Стойкие загрязнения удаляйте специаль‐ными чистящими средствами для духовыхшкафов.• После каждого использования протирайтевсе принадлежности духовог
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Откройте дверцу до конца и возьмитесьза обе петли.2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в
114.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив под дверцу мягкуюткань. Используйте отвертку, чтобы из‐влечь два винта с нижнего края дверцы.
2.Осторожно поднимите ящик.3.Полностью извлеките ящик.Установка ящикаДля установки ящика выполните вышеуказан‐ные действия в обратном порядке.ВНИМАНИЕ
Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Сработал предохранительна распределительном щи‐те.Проверьте предохранитель.В случа
Минимальные расстоянияГабариты ммА 690B 15014.2 Технические данныеГабаритные размерыВысота 858 ммШирина 500 ммГлубина 600 ммСуммарная элек‐трическая м
2.2 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐mustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadus
50www.electrolux.com
РУССКИЙ 51
www.electrolux.com/shop892942211-D-302012
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐dipinna materjali kahjustumist.• Seadmesse jäänud rasv või toit võib põhjusta‐da tulekahju.• Puhastag
3.2 Pliidipinna skeem140 mm180 mm140 mm120/180 mm1 235 41Keeduväli 1200 W2Auru väljalaskeava3Keeduväli 1800 W4Keeduväli 1200 W5Jääkkuumuse indikaator6
4.3 Eelkuumutus1.Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐peratuur.2.Laske ahjul umbes tund aega tühjalt (ilmatoiduta) töötada.3.Valige funktsioon ja
6.3 Näiteid pliidi kasutamisestSoo‐jusas‐teKasutuseesmärk Aeg(min.)Näpunäited1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks. vasta‐valt va‐jaduselePange nõule k
Kommentare zu diesen Handbüchern