Kombinirani Plinsko-Električni Štednjak - Kombinirani Štedilnik UPUTE ZA UPORABU NAVODILA ZA UPORABO EKC 5611X EKC 5612
8 REGULACIJA RAZLIČITIH VRSTA PLINA Štednjak je namijenjen radu na prirodni plin, propan ili butan. Nije namjenjen radu na butanski ili propanski z
9 Zamjena mlaznica na plamenicima ploče Svaki uređaj ima rezervne mlaznice za svaki plin. Svaka mlaznica ima oznaku u milimetrima. Prije svake izm
10 UPUTE ZA KORISNIKA UPORABA I ODRŽAVANJE UPRAVLJAČKA PLOČA 1. Kontrola stražnje lijeve grijaće ploče 2. Kontrola prednjeg lijevog plamenika 3
11 UPORABA UREĐAJA Prije prve uporabe pećnice Prije korištenja pećnice uklonite svu ambalažu, unutar i izvan pećnice. Prije prve uporabe, pećnicu
12 ELEKTRIČNA PEĆNICA Kontrola rada pećnice Odleđivanje – (upamtite: ovo NIJE funkcija kuhanja). Ova funkcija je pomoć prilikom otapanja zamrznutih
13 UPORABA PEĆNICE S VENTILATOROM Pećnica s ventilatorom Zrak u pećnici zagrijava grijaći element postavljen oko ventilatora smještenog iza stražn
14UPORABA UOBIČAJENE PEĆNICE Za vrijeme uporabe uređaj postaje vruć. Pripazite da ne dodirujete grijaće elemente unutar pećnice. Kada se služite ov
15 LED timer s vremenskom kontrolom Timerom se upravlja pomoću tri tipke. Funkcije tipaka su: , Tipke za podešavanje vremena Tipka za odabir n
16 Prestanak rada Kako biste podesili prestanak rada, tipku odabira načina rada pritiskajte sve dok LED indikator ne počne treptati. Sada se može po
17 Električna grijaća ploča Kako bi uključili grijaću ploču okrenite odgovarajuću kontrolu na željeno podešenje temperature. Kontrola je označena b
18 Odabir primjerenog plamenika Iznad svake kontrole nalazi se simbol odgovarajućeg plamenika. Za dobre rezultate kuhanja uvijek birajte posude koje
19 Pribor isporučen s aparatom Uz uređaj isporučen je slijedeći pribor: • Polica za postavljanje posuda (pečenka, kalupi za kolače i peciva). Pos
20 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pećnica treba uvijek biti čista. Nakupine masnoća i drugi ostaci hrane mogu uzrokovati požar. Prije čišćenja provjer
21 Plamenici Kapice plamenika i krune mogu se ukloniti radi čišćenja. Kapice i krune plamenika perite vrućom sapunastom vodom, mrlje uklonite blagom
22 NEŠTO NE RADI Ako uređaj ne radi ispravno, molimo vas provjerite slijedeće, a prije kontaktiranja vašeg lokalnog Electrolux servisnog centra. VA
23 UVJETI JAMSTVA Jamstvo navedeno u ugovoru 1 godinu, počevši od stavljanja uređaja u funkciju, proizvođač će zamijeniti oštećene dijelove, osim k
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest
24 OPOZORILA Zelo pomembno je, da to knjižico shranite na varno, da vam bo vedno pri roki. Če boste aparat podarili, ga prodali ali ob selitvi pust
25 • Pred odpiranjem pokrova ga vedno obrišite, če je umazan. Pokrov spustite šele, ko se štedilnik ohladi. • Po uporabi štedilnika pustite pokrov
3 SADRŽAJ Upute za instalatera Tehnički podaci Postavljanje Smještaj Električki priključak Priključak plina Regulacija različitih vrsta plina
4 UPUTE ZA INSTALATERA TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina Širina Dubina Zapremnina pećnice 855 mm500 mm 600 mm45 l Ploča Poklopac Držač za posud
5 POSTAVLJANJE Sve radnje potrebne za postavljanje obavezno treba provesti KVALIFICIRANO OSOBLJE u skladu s postojećim propisima i pravilima. Uređa
6 ELEKTRIČKI PRIKLJUČAK Sve električarske radnje potrebne za postavljanje ploče i kabla treba provesti kvalificirani električar ili kompetentno oso
7 PRIKLJUČAK PLINA Plinski priključak mora se izvršiti u skladu s važećim propisima. Proizvođač je nakon testiranja u prodaju pustio uređaj koji je
Kommentare zu diesen Handbüchern