Electrolux EKC6551AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC6551AOW herunter. Electrolux EKC6551AOX Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC6551AO
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI LIESI KÄYTTÖOHJE 32

EKC6551AO... ...DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2FI LIESI KÄYTTÖOHJE 3

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.6.1 Kogegrej• Bunden af kogegrejet skal væreså tyk og plan som muligt.• Ko

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Oplysningerne i tabellen er kun vejleden-de.7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.Rengør altid apparatet efter

Seite 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Ovnfunktion Egnet tilVarmluftTil samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, derskal have samme tilberedningstemperatur, på flere riste,uden at d

Seite 5 - 2.2 Brug

2.Tilslut stikket til termometeret i bøs-ningen på apparatets forside. Termo-metersymbolet blinker i displayet.3.Tryk på knappen + eller - for at ind

Seite 6 - 2.5 Bortskaffelse

9. OVN - URFUNKTIONER9.1 Elektronisk programurhr min1 2 3 45671Funktionslamper2Tidsdisplay3Funktionslampe4Indikator for termometer5Knappen +6Vælgerkna

Seite 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.Tabellernes temperaturer og ba-getider er kun vejledende. De af-hænger af opskrif

Seite 8 - 4. FØR IBRUGTAGNING

Resultat Mulig årsag LøsningKagen bliver ikkebagt færdig påden indstillede ba-getidTemperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur10.2 Varmluft

Seite 9 - 5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid minCiabattaboller 3-4 210-230 10-20Foccacia 3-4 220-230 15-20Pitabrød 3-4 250 5-15Kringle 3-4 180-200 12-15Fran

Seite 10 - 6.3 Eksempler på anvendelser

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minPizza, hjemmela-vet (tyk - med me-get fyld)1-2 180-200 25-35Pizza, hjemmela-vet (tynd)1-2200-2301)15-20Pizza, fross

Seite 11 - 8. OVN – DAGLIG BRUG

LammekødKødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødKølle/bov/ryg 2 160 80-100SvinekødKødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødFlæskesteg 1)2-3 1

Seite 12

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Seite 13 - 8.6 Isætning af ovntilbehør

KalvekødKødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødFilet 1)2-3 180 60-70LammekødKødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødKølle/bov/ryg 2 180 80-

Seite 14 - 9. OVN - URFUNKTIONER

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minLasagne, frossenfærdigret2+4 17530-45 2)Pastagratin 2+4 165-175 40-50Pizza, hjemmela-vet3 180-200 20-35Pizza, fross

Seite 15 - 10.1 Bagning

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minPommes frites,frosne3-4 225-25020-30 2)Tærte, hjemmela-vet- forbagning bund3-4 190-210 15-25Tærte, hjemmela-vet- fæ

Seite 16 - 10.2 Varmluft

Kødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødRibbensteg 1)2-3 175 60Nakkefilet 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-100FjerkræKødtype ribbe Temperatur °CTi

Seite 17 - 10.4 Pizza-tærte

Kødtype RilleCentrumtemperatur ikødSkinke 1-2 70-75FjerkræKødtype RilleCentrumtemperatur ikødKalkunbryst 2-3 75-8010.12 Grill Brug altid grillfunkti

Seite 18 - 10.6 Stegning med varmluft

Madvare tiltørringTemperatur°CRille / 1 lag Rille / 2 lagTid i timer(vejledende)Svampe 50-60 3 1–4 6-8Krydderurter 40-50 3 1–4 2-3FrugtMadvare tiltørr

Seite 19 - DANSK 19

• Fastsiddende snavs fjernes med et spe-cielt ovnrensemiddel.• Rengør alt tilbehør efter hver brug oglad det tørre. Brug en blød klud opvre-det i varm

Seite 20

Montering af ovnribberMontér ovnribberne i omvendt rækkeføl-ge.Teleskopudtræk:Sørg for, at tappene på teleskop-skinnerne vender fremad!BEMÆRKSørg for,

Seite 21 - DANSK 21

Udtagning og rengøring af lågeglasB1.Hold i begge sider af dørlisten (B) idørens overkant, og tryk indad, indtillåsehagen slipper.2.Træk i lågelisten,

Seite 22 - 10.10 Infrathermgrill

3.Udskift om nødvendigt ovnpærenmed en tilsvarende pære, der er var-mefast op til 300 °C.Brug den samme type ovnpære.4.Montér glasset.5.Isæt venstre o

Seite 23 - 10.11 Termometertabel

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Seite 24 - 10.13 Tørring

Fejl Mulig årsag LøsningTermometeret virker ikke. Du satte ikke termomete-rets spids rigtigt i kødet .Sæt termometerets spidsind i midten af kødet, så

Seite 25 - 10.14 Optøning

Sørg for at montere tippesikringeni den korrekte højde.BEMÆRKSe det medfølgende installations-hæfte for at få mere at vide omapparatets installation.1

Seite 26 - Udtagning af ovnribber

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. TURVALLISUUSOH

Seite 27 - 11.4 Ovnglasruder

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Seite 28 - 11.6 Udskiftning af ovnpæren

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 29 - 12. HVIS NOGET GÅR GALT

VAROITUS!Varmista, että asennat sen va-kaasti laitteen kallistumisen estä-miseksi. Lue ohjeet Asennus-lu-vusta.SähköliitäntäVAROITUS!Tulipalo- ja sähk

Seite 30 - 13. INSTALLATION

• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle taipäälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot-teisiin kostutettuja esineitä.• Älä anna kipinöiden tai avotulen

Seite 31 - 14. MILJØHENSYN

• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl-le.3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat543211 2456371Keittota

Seite 32 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3.3 Käyttöpaneeli561 2 43 11Keittotason vääntimet2Uunin toimintojen väännin3Elektroninen ohjelmointilaite4Lämpötilan valitsin5Lämpötilan merkkivalo6Vi

Seite 33 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

3.Valitse toiminto ja maksimilämpöti-la.4.Anna laitteen käydä kymmenen mi-nuuttia.5.Valitse toiminto ja maksimilämpöti-la.6.Anna laitteen käydä ky

Seite 34 - TURVALLISUUSOHJEET

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et lågeller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Seite 35 - 2.2 Käyttö

2.Käännä väännin hitaasti symbolin kohdalle, kunnes kuulet napsahduk-sen.Kaksoiskeittoalue on tällöin toiminnas-sa.3.Aseta vaadittu tehotaso kohdan &q

Seite 36 - 2.5 Hävittäminen

Te-hota-soKäyttökohde: Aika(min)Vinkkejä4 - 5 Höyryssä kypsennetyt perunat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraavettä/750 g perunoita.4 - 5 Suurten ruok

Seite 37 - 3. LAITTEEN KUVAUS

8.1 JäähdytyspuhallinKun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhal-lin kytkeytyy automaattisesti toimintaanlaitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kunkytke

Seite 38 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Uunin ja keittotason lukituksenavaaminenPaina väännintä ja käännä se haluttuunasentoon.8.5 PaistolämpömittariPaistolämpömittari mittaa lihan sisälämpö

Seite 39 - 5.1 Tehotaso

Ritilän ja korkeareunaisen uunipan-nun asettaminen samanaikaisestiAseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uu-nipannu kannatinkiskojen väliin jollekinka

Seite 40 - 6.2 Energiansäästö

ta kuuluu äänimerkki kahden minuutinajan.Kestoaika- ja Lopetus -toi-minnoissa laite sammuu auto-maattisesti.4.Voit sammuttaa äänimerkin painamal-l

Seite 41 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Leivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku laskeutuu(taikinainen ja liiankostea)Taikinassa on liian pal-jon nestettäKäytä vähemmän nestettä

Seite 42

LeivonnaisenlaatuRitilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut,murotaikinapohja2+4 150-160 viimeistely 35-45Hedelmäkakut,murotaikina2+4 170-180 30-

Seite 43 - 8.5 Paistolämpömittari

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-naHedelmäkakut, murotai-kina3-4 190-200 25-35Mantelikakku rengas-vuoassa2 210-230 10-1210.4 Pizza

Seite 44 - 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiReisipaisti- ruskistus2-3 200 yhteensä 10Reisipaisti- paisto2-3 150 50-60Paahtopaisti 1-2 1

Seite 45 - 9.3 Kellotoimintojen

ADVARSELSørg for at montere stabiliserendemidler for at forhindre, at appara-tet kan vælte. Se installationsvej-ledningen.Tilslutning, elADVARSELRisik

Seite 46

10.7 Ylä- ja alalämpö NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskistus2-3 225 y

Seite 47 - 10.3 Ylä- ja alalämpö

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiKalkkunapaisti,täytetty1-2 160 50-60Kalkkunarinta 2-3 200 70-8010.8 Ruokien paistaminen kie

Seite 48 - 10.5 Lihan paistaminen

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMaksapâté 2-3 180-200 50-60Gratiinit 2-3 180-200 50-60Perunagratiini 3-4 200 55-65Lasagne, kotitekoi-nen

Seite 49 - SUOMI 49

LammasLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-na lihakiloa koh-tiKoipi/lapa/kylki 2 160 80-100PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei

Seite 50 - 10.7 Ylä- ja alalämpö

LammasLihalaji RitiläLämpötila lihan keskel-läKoipi/lapa/selkä 2 90PorsaanlihaLihalaji RitiläLämpötila lihan keskel-läPorsaanpaisti 2-3 80Niskapaistit

Seite 51 - 10.9 Ylä- ja alalämpö

Grillauksen ruokalajit RitiläLämpötila°CAika mi-nuutteina /1. puoliAika mi-nuutteina /2. puoliPaahtoleivät 3-4 250 2-3 -10.13 Kuivaus VihanneksetKuiva

Seite 52 - 10.10 Ruskistaminen

RuokalajiRiti-läAika mi-nuutteinaLopullinensulatusaikaminuutteinaHuomautuksiaVoi, 250 g 2 30-40 10-15 -Kerma, 2 x 2dl2 80-100 10-15Kerma voidaan vatka

Seite 53 - SUOMI 53

Uunipeltien kannatinkiskojen irrottaminen1.Vedä uunipeltien kannatinkiskon etu-osa irti sivuseinästä.212.Vedä uunipeltien kannatinkiskon ta-kaosa irti

Seite 54 - 10.12 Grillaus

Luukun irrottaminen30°1.Avaa uuninluukku noin 30° kulmaantai kunnes kuulet napsahduksen.2.Pidä käsillä kiinni luukun sivuilta ja ve-dä luukku irti uun

Seite 55 - 10.14 Sulatus

Asenna paneelit takaisin paikalleen suorit-tamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastai-sessa järjestyksessä.HUOMIOIrrotettavien lasipaneelien toisellapu

Seite 56 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

peratur end olie, der bruges for førstegang.• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet med brændbareprodukter, i apparatet eller i

Seite 57 - 11.3 Uuninluukun

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi tai keittota-son näytössä näkyy "-".Sulaketaulun sulake onpalanut.Tarkista sulake. J

Seite 58 - 11.4 Uunin lasipaneelit

Tuotenumero (PNC) ...Sarjanumero (S.N.) ...13. ASENNUSVAROITUS!Lue turvall

Seite 60

SUOMI 63

Seite 61 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.electrolux.com/shop892950961-B-502012

Seite 62

• Tag stikket ud af kontakten.• Klip elledningen af, og kassér den.• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-ke kan blive lukket inde i apparatet.3. P

Seite 63 - SUOMI 63

3.4 Tilbehør•GrillristTil service, kageforme, stege.•BagepladeTil kager og småkager.•BradepandeTil bagning og stegning, eller som dryp-bakke til opsam

Seite 64 - 892950961-B-502012

ABDeaktivering af børnesikringen1.Skub låseknappen (A) mod højre, oghold den inde2. Tryk på knappen (B), og hold den inde3.Slip låseknappen (A)4. Slip

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare