Electrolux EKD60252W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKD60252W herunter. Electrolux EKD60252W Ohjekirja [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Liesi
Komfyr
Spis
EKD60252W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKD60252W

käyttöohjebruksanvisningbruksanvisningLiesiKomfyrSpisEKD60252W

Seite 2 - TURVALLISUUSOHJEET

Lapsilukon kytkeminen toimintaan•Kytke virta keittotasoon painikkeella .Älä aseta tehotasoa.•Kosketa painiketta neljän sekunninajan. Kun laitteesta

Seite 3

Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-lueet mukautuvat automaattisesti keit-toastian po

Seite 4 - 4 electrolux

Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.Lian poistaminen:1. – Po

Seite 5 - KÄYTTÖÖNOTTO

Uunin toiminto KäyttötarkoitusSuuri grilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen.Kuivaus Ruoan kuivattaminen.Sulatus Pakas

Seite 6 - 6 electrolux

UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".PaistomittariPaistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.Paistomittar

Seite 7

Lämpötila ja paistoaika riippuvat resep-tistä sekä käytettyjen ainesten laadustaja määrästä.Huomio Käytä korkeareunaistauunipeltiä kosteiden leivonnai

Seite 8

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaKokojyväleipä 2+4 160-170 35-45Ruisleipä, sekavilja 2+4 250 lämmitys- kypsennys 2+4 160-170 60-

Seite 9

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15Voitaikina 3-4 170-190

Seite 10

Lihan paistaminen kiertoilmalla NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskis

Seite 11

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- paisto2-3 160 50-60Paahtopaisti 1-3 180 90-1201) Muut. Voidaan viimeistellä

Seite 12 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 5Keittotaso - Päivit

Seite 13 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMakaronivuoka 2+4 165-175 40-50Pizza, kotitekoinen 3 180-200 20-35Pizza, pakaste 2+4 180-20015-25 2)Rans

Seite 14 - 14 electrolux

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- paisto2-3 150 50-60Paahtopaisti 1-2 160 90-120VasikanlihaLihalaji Ritilä Läm

Seite 15

LammasLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläKoipi/lapa/selkä 2 90PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläPorsaanpaisti 2-3 80Niskapaistit

Seite 16 - Ylä- ja alalämpö

HedelmätKuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Luumut 60-70 3 1/4 8-10Aprikoosit 60-70 3 1/4 8-10Omenav

Seite 17 - 1) esikuumenna uuni

Ruostumattomat teräs- ja alumiini-pintaiset laitteet:Käytä uunin luukun puhdistuksessa ai-noastaan kosteaa sientä. Kuivaa peh-meällä liinalla.Älä käyt

Seite 18

12Kun puhdistustoimenpide on suoritettu,asenna uunin luukku paikoilleen. Suoritaedellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessajärjestyksessä. Varmista, e

Seite 19 - Lintupaisti

2. Nosta laatikkoa hieman niin, että voitnostaa sitä ylöspäin vinosti laatikon liu-kukiskoihin nähden.Laatikon asettaminen paikalleenAsenna laatikko t

Seite 20 - Naudanliha

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittoalueen ylikuumenemis-suoja on lauennut.Kytke keittoalue pois toimin-nasta. Kytke keittoalue uud

Seite 21

ABAVähimmäisetäisyydetMitat mmA 2B 685TasapainotusTärkeää Asenna laitteen yläpinta samalletasolle muiden pintojen kanssa.Laitteen alkuperäiset mitat o

Seite 22

Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaanmateriaaliin tai käytä sopivaa vahviketta(seinä).3. Reikä on laitteen takaosan vasemmallapuolella (ks. kuva). V

Seite 23 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiämuihin laitteisi

Seite 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 30Produktbeskrivelse 33Før første gangs b

Seite 25

• Kontroller at de elektriske dataene på ty-peskiltet overensstemmer med strømfor-syningen i huset.• Informasjon om spenning finner du på ty-peskiltet

Seite 26 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov-nen. De sitter på baksiden av toppen.• Hvis det er sprekker i overflaten, må dukoble fra strømmen. Det er far

Seite 27

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt13 72 658910115432141 Betjeningspanel2 Komfyrtopp3 Strømindikator4 Bryter for ovnsfunksjonene5 Elektronisk programm

Seite 28 - 28 electrolux

Stille inn tidenStekeovnen fungerer bare hvis du harstilt inn tiden.Når ovnen kobles til strømforsyningen, ellerved strømbrudd, blinker tidsdisplayet

Seite 29 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

BAktivere dørlåsenUtfør prosedyren ovenfor på nytt og flytthåndtaket tilbake til venstre.Viktig Den mekaniske dørlåsen deaktiveresikke når ovnen slås

Seite 30 - SIKKERHETSINFORMASJON

På og AvBerør i 1 sekund for å aktivere eller de-aktivere apparatet.EffekttrinnBerør for å øke effekttrinn. Berør for åredusere effekttrinn. Displ

Seite 31

EffektstyringEffektstyringen deler effekten parvis mellomto kokesoner (se bilde). Powerfunksjonenøker effekten opp til maksimumsnivået foret kokesonep

Seite 32 - 32 electrolux

Overstyre barnesikringen for én gangsbruk av platetoppen•Aktiver platetoppen med . Symbolet vises.•Berør og i 4 sekunder. Still inn ef-fekttrinn i

Seite 33 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips -1Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-hovDekk til maten1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-lade, gelatin

Seite 34 - 34 electrolux

– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaaalumiinifoliolla– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-seen– älä säily

Seite 35 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

STEKEOVN - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".KjølevifteNår enheten brukes koples kjøleviften innautomatisk. Når du s

Seite 36

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERDisplay1 2 35641 Timer-funksjonsindikator2 Indikator for steketermometeret3 Klokkedisplay4 Indikator for klokke5 Knapp &quo

Seite 37

Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende,går du gjennom trinnene ovenfor en gang tilog stiller inn en høyere kjernetemperatur.Sette inn stekeovnens

Seite 38

BaketipsBakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersidenFeil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivåKaken faller sammen(blir klissen,

Seite 39

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2+4 170-180 30-40Vanlig baking Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter

Seite 40 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2-3 175-200 25-35Pizza, hjemmelaget(tykk – med mye fyll)1-2 180-200 25-35Pizza,

Seite 41 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 175 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Seite 42 - 42 electrolux

FjærkreKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttKylling, oppdelt 2-3 200 55-65And1)2-3 160 55-65And langsom steking 1)2-3 130 totalt om l

Seite 43 - Varmluftsbaking

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLasagne, hjemmelaget 2-3 200 50-60Lasagne, frossen 3-4 175-20030-45 2)Pastagrateng 2-3 180-200 30-40Pizz

Seite 44 - Pizzatabell

FjærfeKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttKylling 2-3 180 55-65And 1)2-3 150 55-65Langsteking av and 1)2-3 ikke egnettil sammen omtr

Seite 45 - 1) forvarm stekeovnen

LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat13 72 658910115432141 Käyttöpaneeli2 Keittotaso3 Virran merkkivalo4 Uunin toimintojen valitsin5 Elektroninen ohjelmointila

Seite 46

Mattyper for grilling RilleTemperatur°CTid i minutter /side 1Tid i minut-ter / side 2Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6Lammekoteletter 3-4 250 7-10 5-6Ky

Seite 47 - Over- og undervarme

Matvaretype RilleTid i minut-terEttertiningstidminutterKommentarerJordbær, 300g 2 30-40 10-20 -Smør, 250g 2 30-40 10-15 -Fløte, 2 x 2dl 2 80-100 10-15

Seite 48 - Lammekjøtt

2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bakog fjern den.21Montere ovnsskinneneMonter ovnsskinnene i omvendt rekkefølge.De avrundede endene av ovnsskinnene

Seite 49

2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerneden.3. Hold et og et glass øverst i kanten ogtrekk det oppover og ut av føringen4. Rengjør glassene.Du monterer

Seite 50

Problem Mulig årsak LøsningOvnen blir ikke varm Det er ikke valgt nødvendigeinnstillingerKontroller innstillingeneOvnslampen virker ikke Ovnslampen er

Seite 51

Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...

Seite 52 - 52 electrolux

12VippeskringenObs Du må installere vippesikringen.Hvis ikke kan produktet velte.1. Still inn riktig høyde og velg riktig plasse-ring for komfyren før

Seite 53 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 57Produktbeskrivning 60Innan maskinen använ

Seite 54

• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• S

Seite 55 - MONTERING

– ställ inga föremål direkt på bottnen ochtäck inte med folie;– ställ inte hett vatten direkt i produkten;– låt inte fuktiga kärl eller matvaror ståkv

Seite 56 - MILJØVERN

Kellonajan asetusUuni toimii ainoastaan silloin, kun aikaon asetettu.Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkö-katkon esiintyessä, kellonajan merkki

Seite 57 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt13 72 658910115432141 Kontrollpanel2 Inbyggnadshäll3 Strömindikator4 Vred för ugnsfunktionerna5 Elektronisk programme

Seite 58 - 58 electrolux

Inställning och ändring av klockaUgnen fungerar inte förrän du har ställtin tiden.När produkten har anslutits till elnätet ellerefter ett strömavbrott

Seite 59

BAktivera lucklåsetGör enligt ovanstående anvisningar igenoch flytta tillbaka lucklåset åt vänster.Viktigt När produkten stängs avavaktiveras inte det

Seite 60 - PRODUKTBESKRIVNING

visar värmeläget. Tryck samtidigt på och för att stänga av.Visningar av värmelägenDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd - Kokzonen är påInställnin

Seite 61

effektnivån för den andra kokzonen. Dis-playen för den reducerade kokzonen växlar.Användning av timernAnvänd timern för att ställa in hur längekokzone

Seite 62 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

10 sekunder. Ljudsignalen avges tills duavlägsnar föremålet.• Hällen blir för het (.ex. om ett kokkärl ko-kar torrt). Innan du använder hällen igenmås

Seite 63

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning1-2 Stanning: omeletter, äggstanning 10-40minuterTillaga med lock2-3 Sjudning av ris och mjölkbaserade rät-ter, vä

Seite 64 - 64 electrolux

UGN – DAGLIG ANVÄNDNINGVarning Se kapitlet"Säkerhetsinformation".KylfläktNär ugnen är påslagen startar kylfläkten au-tomatiskt. Om du stänge

Seite 65 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

UGN - KLOCKFUNKTIONERDisplay1 2 35641 Indikator för timerfunktion2 Indikator för matlagningstermometern3 Display4 Klockindikator5 Knapp " +"

Seite 66

Om tillagningsnivån inte är tillfredsställande,utför ovanstående steg på nytt och ställ inen högre innertemperatur.Sätta in ugnstillbehörenSkjut in ti

Seite 67 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

BLuukun lukon kytkeminenSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.Tärkeää Kun laite kytketään poistoiminnasta

Seite 68 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Tips för bakningBakresultat Möjlig orsak LösningKakan är inte tillräckligtgräddad på undersi-danFel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivåKakan faller

Seite 69 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160 dekorering 35-45Frukttårtor, smuldeg 2+4 170-180 30-40Tradition

Seite 70 - Baka i varmluft

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2-3 170-180 35-45Frukttårtor, smuldeg 2-3 175-200 25-35Pizza, hemlagad (tjock-

Seite 71 - Pizza-tabell

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 175 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Seite 72 - 1) förvärm ugnen

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttSkinka 1-2 160 60-100FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttKyckling, i

Seite 73

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterPotatisgratäng 3-4 200 55-65Lasagne, hemlagad 2-3 200 50-60Lasagne, frusen 3-4 175-20030-45 2)Pastagratän

Seite 74 - Över/Undervärme

FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttKyckling 2-3 180 55-65Anka 1)2-3 150 55-65Anka lågtemperaturtillagad 1)2-3 lämpar sig int

Seite 75 - Bryning

Livsmedelstyper för grill-ningGallerTemperatur°CTid i min. /Sida 1Tid i min. /Sida 2Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6Kyckli

Seite 76

Typ av matGal-lerTid i minuterSlutlig avfrost-ning minKommentarerKött, 1 000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden.Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd

Seite 77

UgnsstegarBorttagning av ugnsstegar1. Dra först ut stegen framtill från ugnssi-dan.2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan ochta bort den.21Sätta i ug

Seite 78 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Kytkeminen toimintaan ja poistoiminnastaLaite kytketään toimintaan ja pois toimin-nasta koskettamalla painiketta sekunninajan.Tehotason asettaminenTe

Seite 79

Borttagning och rengöring av luckglasen1. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidornaav luckans övre kant och tryck inåt föratt frigöra klämlåset.B2. Dra

Seite 80 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte Barnlåset eller funktionslåset el-ler är aktiverat eller funktio-nen är aktiverad.Se avsnittet ”A

Seite 81

Problem Möjlig orsak Lösning tändsDet har uppstått ett fel på hus-hållsapparaten på grund av attett kokkärl har kokat torrt elleratt du har använt ett

Seite 82 - INSTALLATION

Försiktighet Var försiktig när du ställerprodukten på golvet. Det finns en vissrisk att produktens baksida eller golvetskadas. Lägg produkten påkarton

Seite 83

Denna produkt levereras med stickkontaktoch nätkabel.MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushål

Seite 85

86 electrolux

Seite 87

892933641-B-112011 www.electrolux.com/shop

Seite 88 - 892933641-B-112011

Tehon hallintaTehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdenkeittoalueen välille, jotka muodostavat kes-kenään parin (katso kuva). Power-toimintonostaa pari

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare