Electrolux EKE6005 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKE6005 herunter. Electrolux EKE6005 Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKE 6005
NO
FI
instruksjonshefte
käyttöohje
Komfyr
Liesi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKE 6005

EKE 6005NOFIinstruksjonsheftekäyttöohjeKomfyrLiesi

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

10 electroluxOvnenPlasser aldri aluminiumsfolie, stekebretteller former direkte på bunnen avstekeovnen. Hvis varmen fra bunnen avovnen blokkeres, kan

Seite 3 - Rengjøring

electrolux 11Betjening av ovnenAll tilberedning skal skje medovnsdøren lukket.Ovnen er utstyrt med et spesielt systemsom sørger for naturlig sirkuler

Seite 4 - Vraking

12 electroluxopp på 230°C. Sørg for at du alltid brukerovnsfaste former og fat i ovnen.• Sett ikke panner, former eller alumini-umsfolie direkte på bu

Seite 5 - Kokeplatene

electrolux 13TiningSett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsva-rende symbolet , og sett termostatvelge-ren på AV (symbol: ). Ovnsviften går utenoppvar

Seite 6 - Ovnskontrollampe

14 electroluxSteke-/baketabellerSteketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler atovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steki

Seite 7 - Sikkerhetsutstyret

electrolux 15Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler atovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.(*) Dersom du h

Seite 8 - Slik bruker du:

16 electroluxGenereltRengjør komfyren med en ren klut, varmtvann og litt oppvaskmiddel. Bruk aldri stålulleller andre skuremidler som kan skadeemaljen

Seite 9 - Velg passende gryte

electrolux 17bakveggen av ovnen (ikke i toppen).3. Lukk døren. Sett ovnen på over-/undervarme og 100° C i ca. 10 minut-ter.4. Når ovnen har kjølnet,

Seite 10 - Plassering i ovnen

18 electroluxOBS! Utvis stor forsiktighet veddemontering/ montering/vasking, dadet kan være skarpe kanter inne idøren.Legg et håndkle eller lignende p

Seite 11 - Betjening av ovnen

electrolux 19Modeller av rustfritt stål eller aluminium:Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kunmed en våt svamp, og at du deretter tørkerav den med

Seite 12 - Varmluftsovn

2 electroluxFølgende symboler er brukt i teksten for å veilede deg gjennom instruksjonene:SikkerhetsinstruksjonerOperasjoner skritt for skrittRåd og t

Seite 13 - Råd og tips om grilling

20 electroluxOvnslysKontrollér at strømforsyningen eravbrutt før du begynner på arbeidpå ovnenOvnspæren skal ha følgende egenska-per:a) tåle temperatu

Seite 14 - Steke-/baketabeller

electrolux 21 Råd og tips: Ved praktiske problemerPROBLEMBrød og kaker he-ver ikke ordentlig.Brød og kaker erfor tørre.Bakverk/mat harfor mørk farge

Seite 15 - Grilling

22 electroluxKontroller at komfyren er uskadd og ifeilfri stand. Eventuelle transportskader børstraks meldes til forhandler. Emballasjen kanresirkuler

Seite 16 - Slik steller og rengjør du

electrolux 23Mål (mm)bredde 600høyde 900dybde 600Volumer (liter)ovn 53Effekt (ovn)Over-/Underwarme 1800 WUnderwarme 1000 WOverwarme 800 WGrill 1650 W

Seite 17 - Rengjøring mellom glassene

24 electroluxInstallasjonInngrep i komfyren må utføres avkvalifisert elektriker.Komfyren er tung. Enkelte kanter oghjørner som man normalt ikke kommer

Seite 18

electrolux 25TippesikringenTippesikringen må monteres forå unngå at komfyren velter nården er utsatt for unormalt storvekt. Tippesikringen fungererba

Seite 19 - Oppbevaringsskuff

26 electroluxGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å fåopplysninger om vår lokal

Seite 20 - Kasserollevern (ekstrautstyr)

electrolux 27LeveringsbetingelserProdukter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.Dersom det inntreffer feil eller mangler so

Seite 21

28 electrolux

Seite 22 - Utpakking

electrolux 29Kirjassa on tähdennetty tavallista tärkeämpiä asioita seuraavilla tunnuksilla:TurvaohjeetrVaiheittain etenevät toiminnotNeuvoja ja vihje

Seite 23 - Tekniske data

electrolux 3BarnPå hver side av komfyren bør det værearbeidsbenk i en bredde på minst 40 cm.Som et alternativ kan komfyren plasseresinntil en vegg el

Seite 24 - Installasjon

30 electroluxLasten turvallisuusLieden molemmilla puolilla tulee ollavähintään 40 cm levyinen työtaso. Liesivoidaan asentaa paikalleen myös siten, ett

Seite 25 - Tippesikringen

electrolux 31Huollot ja mahdolliset korjaukset on ainaparas jättää valtuutetun huoltoliikkeentehtäväksi. RomutusKäänny ammattitaitoisen sähköasentaja

Seite 26 - Elektrisk tilkobling

32 electroluxSäätimet ja merkkivalot1. Keittolevyjen vääntimet2. Uunin toimintovalitsin3. Uunin lämpötilansäädin4. Uunin toimintovalitsimen merkkivalo

Seite 27 - Europeisk garanti

electrolux 33UuniEri toiminnoista on yksityiskohtainenkuvaus kohdassa "Lieden käyttö". Toiminnot: ylä-/alalämpö alalämpö ylälämpö gr

Seite 28 - 28 electrolux

34 electroluxTurvatermostaattiLaitteen virheellisen käytön tai vioittuneenosan aiheuttaman ylikuumenemisenvälttämiseksi uuni on varustettuturvatermost

Seite 29 - Sisällysluettelo

electrolux 35Ennen lieden käyttöönottoa:Uunin puhdistusKäytä puhdistamiseen lämpimällävedellä ja astianpesuaineella kostutettualiinaa. Pyyhi uuni

Seite 30 - Tärkeää turvallisuustietoa

36 electroluxKuumentaminen aloitetaan yleensätäydellä teholla ja säädintä käännetäänmyöhemmin pienemmälle tarpeen mukaan.Pienen totuttelun jälkeen kut

Seite 31 - Romutus

electrolux 37UuniÄlä koskaan aseta alumiinifoliota,leivinpeltiä tai astiaa suoraan uuninpohjalle. Lämmön siirtyminen saattaamuuten estyä, jolloin uun

Seite 32 - Keittolevyt

38 electroluxUunin käyttöKäytä uunia ainoastaan luukkusuljettuna.Uunissa on järjestelmä, joka tuottaaluonnollisen ilmankierron ja kierrättää höyryäjat

Seite 33 - Uunin merkkivalo

electrolux 39neksi alimmaisille kannattimille (ks. kuvaa).Mikäli käytät vain yhtä tasoa, aseta pelti tai ri-tilä alimmille kannattimille.GrillausKään

Seite 34 - Turvavarusteet

4 electroluxPass på at glassruten ikke skades vedrengjøring av stekeovnsdøren. Små sprekkeri kantene kan føre til at hele ruten sprekkeretter noen gan

Seite 35 - Lieden käyttö:

40 electroluxSulatusKäännä uunin toimintovalitsin kyseisentunnuksen kohdalle , ja aseta lämpötilan-valitsin asentoon POIS (tunnus: ). Puhallinki

Seite 36 - Keittoastian valinta

electrolux 41Paisto- ja leivontataulukotKypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin10 minuuttia ennen kypsentämi

Seite 37 - Pellin korkeuden valinta

42 electroluxGrillausRUOKALAJIHäränseläkkeet 4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14Pihvit 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8Makkarat 8 - 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12Porsaankyljy

Seite 38 - Uunin käyttö

electrolux 43YleisohjeitaPuhdista liesi säännöllisesti lämpimällävedellä ja astianpesuaineella kostutetullaliinalla höyryaukon alustaa ja suojustamyö

Seite 39 - Grillaus

44 electroluxpaistinlastalla.2. Pyyhi uunin pohja ja sivut lämpimällävedellä ja mäntysuovalla kastetullasienellä.3. Sulje luukku, valitse ylä-/alalämp

Seite 40

electrolux 45Huomio:Varo, että saranan vivut eivät "napsahda"sormille. Jouset voivat aiheuttaa vammoja.Luukun lasien puhdistaminenUunin luu

Seite 41 - Paisto- ja leivontataulukot

46 electrolux12Ruostumatonta terästä tai alumiinia olevatmallit:Puhdista uunin luukku kostealla sienelläja kuivaa sen jälkeen pehmeällä liinalla.Älä k

Seite 42

electrolux 47Uunin lampun vaihtoVarmista että kaikki säätimetovat nolla- asennossa.Lamppuvaatimukset:a) lämmönsieto vähintään 300 °C;b) jännite ja ta

Seite 43 - Hoito ja puhdistus

48 electrolux Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön ongelmiaONGELMALeivonnaiset eivätnouse kunnolla.Leivonnaiset liiankuiviaPaistotulos liiantummaPaistotulo

Seite 44 - Uunin luukun kiinnittäminen

electrolux 49 Råd og tips: Ved praktiske problemerONGELMALiesi ei toimi.Liian pitkä paistoai-ka.Keittolevy lämpe-nee liian hitaasti.Uunin valo ei to

Seite 45 - Luukun lasien puhdistaminen

electrolux 5Betjeningspanelet1. Brytere for kokeplater2. Funksjonsbryter for stekeovn3. Ovnstermostat4. Indikatorlys for om noen funksjon er på5. Ind

Seite 46 - Uunin tasot ja kannattimet

50 electroluxTekniset tiedotMITAT (mm)leveys 600korkeus 900syvyys 600Tilavuus (l)uuni 53Teho (uuni)Ylä-/alalämpö 1800 WAlalämpö 1000 WYlälämpö 800 WGr

Seite 47 - (lisävaruste)

electrolux 51AsennusLieden huolto on aina paras jättäävaltuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi onpainava ja siinä voi

Seite 48

52 electroluxKaatumisesteKaatumiseste on asennettavapaikalleen, jotta liesi ei pääsekaatumaan normaalistapoikkeavan kuormituksen vuoksi.Kaatumiseste t

Seite 49 - Pakkauksen purkaminen

electrolux 53SähköliitäntäLieden asennus on aina annetta-vaammattitaitoisensähköasentajantehtäväksi.Mahdolliset työvirheet saattavat va-hingoittaa li

Seite 50 - Tekniset tiedot

54 electroluxElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissatuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi

Seite 52 - Kaatumiseste

356928003-A-032009www.electrolux.nowww.electrolux.fi

Seite 53 - Takuu/Huolto

6 electroluxOvnenOpplysninger om hvordan de forskjelligefunksjonene brukes, finner du i kapitlet "Slikbruker du".Funksjonene er: tradisjon

Seite 54 - Euroopan takuu

electrolux 7SikkerhetstermostatDenne ovnen er utstyrt med ensikkerhetstermostat. Hvis hovedtermostatener defekt eller ved eventuell overoppheting,vil

Seite 55 - electrolux 55

8 electroluxFør du tar komfyren i bruk:Rengjøring av inventarRengjør stekebrettene etc. med varmtvann og oppvaskmiddel. Skyll og tørk av.Brenn av stek

Seite 56 - 356928003-A-032009

electrolux 9Ofte begynner man å koke med platenpå fullt, for så å skru ned til lavere varme. Duvil snart bli fortrolig med hvilke innstillingersom pa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare