Electrolux EKI64900OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI64900OX herunter. Electrolux EKI64900OX Manuel utilisateur [de] [el] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI64900OK
EKI64900OW
EKI64900OX
FR
Cuisinière Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI64900OX

EKI64900OKEKI64900OWEKI64900OXFRCuisinière Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les access

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Touchesensiti‐veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.3- Pou

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson

Seite 5 - FRANÇAIS 5

6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un ch

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Seite 7 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,bœuf braisé), cuire de

Seite 8 - 2.7 Mise au rebut

8.3 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pourrefroidir les surfac

Seite 9 - 4.1 Premier nettoyage

Symbole Fonctions dufourUtilisationDégeler Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐geler des aliments surgelés comme des légu‐mes et des fruits

Seite 10 - 4.4 Préchauffage

9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction9.2 TouchesTouche Fon

Seite 11 - 5.4 Arrêt automatique

6. Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.5 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latem

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.3 Bruits pendant le

Faites glisser la grille entre les rails dusupport de grille.Plateau :Ne poussez pas le plateaujusqu'à la paroi arrière de lacavité du four. Cela

Seite 14 - 6.4 Exemples de cuisson

La fonction Convection naturelle avec latempérature par défaut est idéale pourcuire du pain.11.4 Cuisson de viande et depoissonAvant de couper la vian

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Produits surgelésPlat Eau dans lebac de la ca‐vité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tions desgrillesAccessoiresPizza sur‐gelée1)150 200 15 - 20 2 U

Seite 16 - 8.4 Fonctions du four

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tions desgrillesAccessoiresRôti debœuf, sai‐gnant200 200 45 - 50 2 Utilisez la gri

Seite 17 - PlusSteam

BaiesPlat Température(°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresFraises / myrtilles / fram‐boises160 25 - 30 1 Utilisez leplateau decuisson.Frui

Seite 18 - 9.4 Réglage de la DUREE

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsChampignonsémincés50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Fines herbes 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Fr

Seite 19 - FRANÇAIS 19

11.9 Cuisson conventionnelle CuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesGâteau plat 160 - 170 25 - 35 2Brioche aux pommes 170 - 190

Seite 20 - 11. FOUR - CONSEILS

11.11 Grillade turbo Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesAiles de poulet 230 30 - 40 2Côtelette de porc 230 40 - 50 2Steak de boeuf

Seite 21 - 11.6 PlusSteam +

11.14 Cuisson véritable au ventilateur CuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesGâteau plat 140 - 160 40 - 50 1 + 3Petits pains le

Seite 22

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Accessoires Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Génoise allégée Cuisson véri‐table au venti‐lateur170 grille métallique 1 +

Seite 23 - 11.7 Préservation +

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

12.2 Fours en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquement avec uneéponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux.N'

Seite 25 - FRANÇAIS 25

12.6 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four et le panneau de verre

Seite 26 - 11.10 Grillade rapide

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de ve

Seite 27 - 11.13 Cuisson légère

3. Remplacez l'ampoule par uneampoule adéquate résistant à unetempérature de 300 °C .4. Replacez le diffuseur en verre.13. EN CAS D'ANOMALIE

Seite 28

Problème Cause possible RemèdeLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au cha

Seite 29 - 12.1 Remarques concernant

Problème Cause possible Remède Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects. L'horloge n'es

Seite 30

Problème Cause possible RemèdeVous souhaitez activer lafonction Cuisson légère auventilateur, mais le voyantde la touche Vapeur plusest allumé.La fonc

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Distances minimalesDimensions mmA 400B 650C 15014.2 CaractéristiquestechniquesTension 230 VFréquence 50 HzClasse de l'appareil 1Dimensions mmHaut

Seite 32 - Éclairage arrière

milieu de l'espace entre les placards.Si l'espace entre les placards estsupérieur à la largeur de l'appareil,vous devez ajuster la mesu

Seite 33 - FRANÇAIS 33

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la normeEU 66/2014Identificationdu modèleEKI64900OKEKI64900OWEKI6490

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• L'appareil doit être br

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Identification du modèleEKI64900OKEKI64900OWEKI64900OXIndex d'efficacité énergétique 96.2Classe d'efficacité énergétique AConsommation d&apo

Seite 36 - 14. INSTALLATION

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 39 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867342293-B-172018

Seite 40

• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil estbranché à l'alimentation

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 42

distance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.• Fermez bien la porte de l'appareilavant de brancher la fiche à la prisesecteur.2.3 U

Seite 43 - FRANÇAIS 43

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne posez pas de papier aluminiumsur l'appareil ou directement dans lefond de l'appareil.•

Seite 44 - 867342293-B-172018

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble101 42 35679823411Thermostat2Affichage3Manette de sélection des modes decuisson4Touche Vapeur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare