Electrolux EKK510500W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK510500W herunter. Electrolux EKK510500W Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK510500W
Návod k použití
Návod na používanie
Kombinovaný sporák
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kombinovaný sporák

EKK510500W Návod k použití Návod na používanieKombinovaný sporák

Seite 2

10 Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plochou vyznače

Seite 3 - Vitajte vo svete Electrolux

11 Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, dopor

Seite 4

12 Pravdila pro připojení různých druhů plynu Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel. Připojení n

Seite 5 - Dúežité bezpečnostní pokyny

13 Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm. Před jakoukoliv úpravou nas

Seite 6

14 Hořáky Nastavení minimálního výkonu: - Zapalte hořák - Otočte ovladač na minimální úroveň plamene. - Sundejte ovladač hořáku. - Zašroubovávejte

Seite 7 - Pokyny pro instalatéra

15 Pokyny pro uživatele Ovládací panel Ovladač zadního levého hořáku Ovladač předního levého hořáku Ovladač předního pravého hořáku Ovladač z

Seite 8 - Instalace

16 Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před

Seite 9 - Elektrické zapojení

17 Elektrická trouba Ovladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Standardní pečení – v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funkce vám

Seite 10 - Připojení plynu

18 Toto nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na jednom plechu a to zvláště tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např.

Seite 11

19 Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte, snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody. Grilované porce libového masa nebo ryb potřete o

Seite 13

20 TIPY • Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií. Tím zabráníte jejich vysušování a okorání. • Malé kousky ryb, krevety, sekanou, játra a tenké

Seite 14

21 Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal př

Seite 15 - Pokyny pro uživatele

22 Konvekční ohřev POKRM Zásuvná úroveňPředehřívánímin °C Příprava min. Trezírované pečivo 3/1+2+3 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2/2+3+4

Seite 16 - Použití sporáku

23 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon

Seite 17 - Elektrická trouba

24 Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák (korunka a mezikruží) správně sestaven. Vypnutí hořáků Otočte ovlad

Seite 18 - Grilování

25 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy).

Seite 19 - Konvekční ohřev

26 Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že vš

Seite 20

27 Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte d

Seite 21 - Tradiční pečení

28 Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možnému úrazu el

Seite 22 - Konvekční ohřev

29 Co dělat, když nĕco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle

Seite 23 - Minimální výkon

3 CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si k

Seite 24 - Špatně-plýtvání energií

30 Záruèní podmínky Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a

Seite 25

31 Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo pokození vrobku (vèetnì pokoz

Seite 26 - Údržba a čištění

32 Obsah Pokyny pre inštalatéra Bezpečnostné pokyny ...Technické údaje ...

Seite 27 - Čištění a údržba:

33 Bezpečnostné pokyny Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujet

Seite 28 - Výmĕna žárovky v prostoru

34 Pri používaní iných elektrických spotrebičov dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble nedostali do kontaktu s horúcim povrchom sporáka. Pri

Seite 29

35 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKK510100W Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varné pole Podstavec

Seite 30 - Záruèní podmínky

36 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pok

Seite 31

37 Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsoben

Seite 32

38 Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku. pr

Seite 33 - Bezpečnostné pokyny

39 Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod ply

Seite 34

4 Obsah Pokyny pro instalační techniky Dúežité bezpečnostní pokyny…………………………………… Technické parametry……………………………………………………….. Instalace………………………………

Seite 35 - Pokyny pre inštalatéra

40 Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie na prívod

Seite 36 - Umístění

41 Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch.

Seite 37 - žltozelený

42 Horáky na varnom paneli Nastavenie minimálneho plameňa: - Horák zapáľte. - Ovládač otočte do polohy pre minimálny plameň. - Ovládač odstráňte.

Seite 38 - Prívod plynu

43 Pokyny pre užívateľa Ovládací panel Ovládač horáka vzadu vľavo Ovládač horáka vpredu vľavo Ovládač horáka vpredu vpravo Ovládač horáka vz

Seite 39 - hadice

44 Používanie Před prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím tr

Seite 40 - B A C E

45 Elektrická rúra Ovládač funkcií rúry 0 - Rúra vypnutá Tradičné pečenie – v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje p

Seite 41 - Horáky na varnom poli

46 TRADIČNÉ PEČENIE Počas prevádzky sa spotrebič zohreje na vysokú teplotu. Pri manipulácii s pokrmom v rúre dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horú

Seite 42

47 Grilovanie Pri grilovaní nechajte dvierka rúry zatvorené. Ak chcete zapnúť funkciu grilovanie, nastavte ovládač funkcií do príslušnej poloh

Seite 43 - Pokyny pre užívateľa

48 Rozmrazovanie Funkcia rozmrazovania umožňuje rýchlejšie rozmrazovať mrazené pokrmy. V prevádzke je len ventilátor rúry bez ohrevu. V rúre cirk

Seite 44 - Používanie

49 Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradičné

Seite 45 - Elektrická rúra

5 Dúežité bezpečnostní pokyny Instalace Sporák musí být instalován kvalifikovaným pracovníkem a ve shodě s tímto návodem. Tento sporák je těžký. Při

Seite 46

50 Teplovzdušné pečenie Pokrm Rovina Predhrievanie min °C Trvanie min. Trezírované pečivo 3/1+2+3 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2/2+3+4

Seite 47 - Teplovzdušné pečenie

51 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté

Seite 48 - RADY A TIPY

52 Ak sa vám horák nedarí zapáliť, skontrolujte, či sú rozdeľovač plameňa a veko horáka umiestnené správne. Vypnutie horáka Ovládač otočte v smer

Seite 49 - Pečeníe

53 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: • Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádob

Seite 50 - Teplovzdušné pečenie

54 Čistenie a údržba Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú

Seite 51 - Minimálny plameň

55 Varné pole Varné pole je najlepšie čistiť vtedy, keď je ešte teplé. Nečistoty sa totiž dajú odstrániť ľahšie, kým nevychladnú. Varné pole čistit

Seite 52 - Správne

56 Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať. Dvier

Seite 53

57 Výmen žiarovky Pred výmenou žiarovky spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste predišli úrazu elektrickým napätím. V prípade

Seite 54 - Čistenie a údržba

58 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi.

Seite 55 - Varné pole

59 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozvi

Seite 56

6 Během provozu se sporák ohřeje na vysokou teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci, aby jste se nedotkli rozpálených topných těles uvnitř

Seite 57 - Výmen žiarovky

60 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1

Seite 61

342 726 421 -00- 22012007 www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Seite 62

7 Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKK510500W Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Varná deska

Seite 63

8 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sp

Seite 64

9 Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare