Electrolux EKK510500W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK510500W herunter. Electrolux EKK510500W Lietotāja rokasgrāmata Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gāzes plīts ar
elektrisko cepeškrāsni
Dujine viryklė su
elektrine orkaite
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
EKK510500W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Gāzes plīts ar elektrisko cepeškrāsni Dujine viryklė su elektrine orkaite lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija EKK510500W

Seite 2

10Uzstadišana Obligāts nosacījums ir, ka visus plīts uzstādīšanas darbus drīkst veikt tikai kvalificēts personāls saskaņā ar spēkā esošajiem noteiku

Seite 3

11 Plīts nolīmeņošana Ierīce ir aprīkota ar çetrām regulējamām kājiņām. Nolīmeņojot kājiņas, ir iespējams izmainīt plīts augstumu, tādējādi to piemē

Seite 4

12 Ievērojiet: Zemējuma dzīslai jābüt par aptuveni 2 cm garākai nekā fāzes un neitrālajai dzīslai. Vienmēr pārliecinieties, vai strāvas padeves ka

Seite 5 - Cienīamais pircēj

13 Gāzes pievienošana Gāzes pievienošana jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Izgatavotājs paredzējis un pārbaudijis iekārtu tam gāzes vei

Seite 6 - Jūsu drošībai

14Pievienošana no labās puses (no priekšpuses). Pārliecinieties, ka gāzes padeves caurule nav saskarē ar plīts uzkarstošajām daļām, kas norādītas zī

Seite 7

15 Adaptācija dažāda veida gāzei Jüsu jauno gāzes plīti ir paredzēts pievienot dabas gāzei, taçu to var adaptēt arī butāna un propāna maisījumam. Pi

Seite 8 - Tehniskā apkope

16Sprausiu specifikācija Tabula Nr. 1 Kat : II 2H 3+ Caurlaidība Deglis Nomi-nālā jauda (kW) Ekono-miskā jauda (kW) Gāzes tips Min. liesmasdegļa sp

Seite 9 - Techniskie dati

17 Virsmas degļu sprauslu nomaiņa Ketrai iekārtai ir rezerves sprausla katram gāzes veidam. Sprauslas diametrs ir norādītis milimetros uz tās. Pir

Seite 10 - Novietošana

18 Norādījumi lietotājam Lietošana un kopšana Kontroles panelis Kreisā aizmugurējā deg¬a vadības slēdzis Kreisā priekšējā deg¬a vadības slēdz

Seite 11 - DZELTENS

19 Ierīces lietošana Pirms cepeškrāsns lietošanas uzsākšanas Noņemiet visu iepakojuma materiālu plīts iekšpusē un ārpusē. Pirms lietošanas uzsak

Seite 13 - Gāzes pievienošana

20Elektriskā cepeškrāsns Cepeškrāsns funkciju pārslēga pozīcijas 0 Augškrāsns ir izslēgta Augšējais/apakšējais sildelements. Karstuma padeve gan

Seite 14

21 Cepšana cepeškraānī Cepeškrāsns tās lietošanas laikā stipri sakarst. Esiet uzmanīgi, nepieskarieties sildelementiem cepeškrāsns tilpnē. Tradic

Seite 15 - B A C E

22 NEIZMANTOJIET grilēšanas pannu vai gaļas kārbiņas kā cepamos traukus, jo pie palielina ēdiena apbrūnināšanu no apakšas. Plītss ekonomiskākai lie

Seite 16 - Sprausiu specifikācija

23 Atkausēšana Šis režīms ir parenzēts sasaldētu produktu atkausēanai. Ventilators darbojas bez gaisa karsēšanas un nodrošina tā cirkulāciju cepe

Seite 17

24Gatavošana cepeškrāsnī Tabulā sniegtie dati ir tikai orientējoši. Tikai pieredzes ceļā Jūs noteiksiet, kurš režims un gatavošanas temperatūra ir v

Seite 18 - Norādījumi lietotājam

25 Cepšanas tabula Ēdiens Pannas atbalsta limenis no apakšas Temperatūra, °C Gatavošanas Laiks, min. Vesels cālis 2 195-205 60-70 Puse cāļa 3

Seite 19 - Ierīces lietošana

26Plīts virsmas lietošana Virsmas degļi Simboli uz sledŽiem sakrīt ar simboliem uz kontroles pane¬a (skat. iekārtas aprakstu). OFF (izslegt

Seite 20 - Elektriskā cepeškrāsns

27 Piemērota degļa izvēle. Uz katra degļa vadības slēdža ir simbols, kurā norādīts, kuru degli ar attiecīgo slēdzi var lietot. Lai ēdiena gatavošana

Seite 21 - Ieteikumi un padomi

28 Plīts komplektācijā ietilpstošie piederumi Kopā ar iekārtu tiek piegādāti sekojoši piederumi: • Restos plauktiņš ēdienu novietošanai (piem. Ko

Seite 22 - Grilēšana

29 Tīrīšana un kopšana Uzturiet iekārtu tīru. Piedegušas ēdiena atliekas un tauki viegli uzliesmo, īpaši izmantojot grilu. Pirms tīrīšanas uzsākš

Seite 23

3 Sveicam Jūs Electrolux pasaulē Pateicamies par pirmās klases Electrolux produkta iegādi un ceram, ka tas nākotnē sniegs Jums daudz patīkamu brī

Seite 24

30 Cepeškrāsns durvis Izcelt cepeškrāsns durvis Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt, cepeškrāsns durvis ir izņemamas. Nolaist cepeškrāsns durvis

Seite 25

31 Cepeškrāsns spuldzīetes nomaiņa Pirms spuldzītes nomaiņas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un atvienota no strāvas padeves avota. Ja c

Seite 26 - Plīts virsmas lietošana

32Ko darīt, ja... Ja iekārta pareizi nefunkcionē, pirms griešanās Zanussi servisa centrā, lūdzu, veiciet sekojošas pārbaudes. SVARĪGI.Ja Jūs grie

Seite 27 - Piemērota degļa izvēle

33 Garantija/ Klientu apkalpošana Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attais nos Jūsu cerības. Elect

Seite 28 - Kondensāta kolektors

34Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūdoa

Seite 29 - Tīrīšana un kopšana

35 Turinys Įrengėjui Techniniai duomenys Įrengimas Viriklės postatymas Įjungimas į elektros tinklą Prijungimas prie dujų Pritaikymas naudoti ski

Seite 30 - Ielikt cepeškrāsns durvis

36 Svarbūs saugos reikalavimai Intruccijų knygutę labai svarbu laikyti saugioje vietoje, kad ateityje galėtumėte pasinaudoti joje teikiamomis rekome

Seite 31

37 • Jei netoli viryklės naudosite elektrinius prietaisus, pvz., plaktuvą, prižiūrėkite, kad šio prietaiso elektros laidai nesusiliestų su įkaitus

Seite 32 - Ko darīt, ja

38 Aplinkos apsaugos informacija • Įrengę orkaitę, jos pakuotę pašalinkite nepažeisdami aplinkosaugos reikalavimų. • Prieš atsikratydami senos o

Seite 33

39 Įrengėjui EKK510500 Matmenys Aukštis Plotis Gylis Orkaitės talpa 855 mm 500 mm 600 mm 45 l Dujų degikliai Pudo laikikliai Priekinis de

Seite 34 - Gazes iekartu serviss

4 Saturs Jūsu drošībai Uzstādīšana Bērnu drošibai Lietošanas laikā Tehniskā apkope Vides aizsardzības informācija Norādījumi pl

Seite 35 - Turinys

40Įrengimas Montavimo darbus pagal galiojančias taisykles turi atlikti kvalifikuotas meistras. Prietaisą būtina įrengti pagal specificaciją „X“ (EN

Seite 36 - Svarbūs saugos reikalavimai

41 Viryklės aukščio nustatymas Viryklėje yra sumontuotos reguliojamos kojelės, kurių pagalba galima pakeisti prietaiso aukštį ir jį išlyginti taip,

Seite 37

42 Prieš įjungdami į elektros tinklą patikrinkite: • Ar saugiklis ir elektros laidynas galės atlaikyti apkrovimą; • Ar įrengus viryklę lizdas i

Seite 38

43 Svarbu Kai tik mantavimas baigiamas, patikrinkite, ar visi vamzdiniai sujungimai idealiai sandarūs. Tikrinkite naudodami muiliną vendens tirpalą

Seite 39

44Antgalių specifikacija Kategorija: II 2H 3+ Sunaudojimas Degiklis Normali galia (kW) Ekono-miška galia (kW) Dujų tipas Apėjimas (mm) Slėgis (mba

Seite 40 - Viryklės pastatymas

45 Viršutiniai degikliai • Nuimkite ouodų laikiklius; • Nuimkite dangtelius ir degiklių karūnėles; • Naudodami Nr.7 veržlinį raktą atsukite antg

Seite 41 - Viryklės aukščio nustatymas

46 Naudotojui Naudojimas ir priežiūra Valdymo skydelis Galinio kairiojo degiklio valdymo rankenėlė Priekinio kairiojo degiklio valdymo ranke

Seite 42 - Prijungimas prie dujų

47 Prietaiso naudojimas Prieš pirmą kartą naudodami orkaitę Prieš naudodami viryklę, pašalinkite visą pakuotę, tiek esančią viryklės išorėje, tiek

Seite 43 - Elektros

48Elektrinė orkaitė Orkaitės funkcijų valdymo rankenėlė Višutinis ir apatinis kaitinimo elementai- karštis sklinda tuo pat metu ir iš apačios, ta

Seite 44 - Antgalių specifikacija

49 Įprastinis maisto gaminimo režimas Įprastinis kaitinimas pagrštas natūralia konvenkcija- kylančių ir išviršaus, ir iš apačios, produktai kepami

Seite 45

5 Cienīamais pircēj, Sveicam Jūs ar kvalitatīva mūsu kompānijas produkta izvēli! Šī iekārta ir ļoti vienkārša lietošanā. Tomēr, lai varētu gūt maksi

Seite 46 - Naudotojui

50 Grilis Naudojantis griliu, pasiekiamo prietaiso dalys įkaista, todėl nepalikite prietaiso be priežiūros. Pasirūpinkite, kad šalia prietaiso n

Seite 47 - Prietaiso naudojimas

51 Valgio gaminimui naudokite apatines orkaitės lentynėles. Jos ypač tinka greitai atšildyti maisto produktus, vaisiams ir grybams džiovinti. - Pa

Seite 48 - Elektrinė orkaitė

52Gaminimo orkaitėje lentelė Lentelėjė patekiami duomanys yra informacinio pobūdžio. Įgiję naudojimasi prietaisu patirties, galėsite tiksliau nustat

Seite 49 - Naudingi patariamai

53 Kepimo lentelė Gaminys Lentynėlės padėtis nuo apačios Temperatūra,°CGaminimo Trukmė min Višta 2 195-205 60-70 Pusė vištos 3 195-205 30+30 K

Seite 50 - Grilis

54 Viryklės dujinių degiklių naudojimas Kaitlentės degikliai Simbolis ant rankenėlės atitinka valdymo skydelio simbolį (žr.“Prietaiso aprašymą“.

Seite 51 - Atšidymas

55 Degiklių išjugimas Pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę iki žimos „•“. Tinkamo degiklio pasirinkimas Virš kiekvienos rankenėlės yra ati

Seite 52

56 Drauge su dujine virykle pateikiami priedai Su jūsų įsigytu prietaisu kartu pristatomi priedai: • Grotelės, ant kurių dedami patiekalai (keps

Seite 53

57 Priežiura ir valymas Orkaiteė visuomet turi būti švari. Susikaupę riebalai ar kiti maisto likučiai gali sukelti gaisrą, ypač tai pasakytina ap

Seite 54 - Viryklės dujinių degiklių

58 Orkaitės durelės Orkaitės durelių nuėmimas Norint lengvai išvalyti orkaitaę, galima nuimti jos dureles. Orkaitės dureles nulenkite į horizontalią

Seite 55 - švaistymas

59 Orkaitės lemputės pakeitimas Tam, kad išvengtumėte galimo elektros smūgio, prieš keisdami lemputę pasirūpinkite, kad prietaisas būtų išjungta

Seite 56 - Laikymo stalčius

6 Jūsu drošībai Saglabājiet lietošanas pamācību kopā ar iekārtu turpmākajām uzziņām. Gadījumā, ja tā tiek pārdota vai pārvietota, vienmēr pārliecin

Seite 57 - Priežiura ir valymas

60 Jei kas nors neveikia Jei prietaisas veikia netinkamai, prieš susisiekdami su ELECTROLUX, AEG, ZANUSSI technikos priežiūros centru, patikrinkite

Seite 58 - Orkaitės durelės

61 Garantijos Sąlygos 1.Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių garantiją nuo pardavimo pirmajam pirkėjui dienos, kurią patvirtina kasos aparato č

Seite 59 - Orkaitės lemputės pakeitimas

62Europinė Garantija Electrolux šiam prietaisui suteikia garantiją šios instrukcijos paskutiniame puslapyje išvardintose valstybėse, prietaiso gara

Seite 60 - Techninė priežiūra

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Seite 61 - Garantijos Sąlygos

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Seite 65

342 732 465 -0A- 122007

Seite 66

7 • Nedarbojieties ap pliti ar mitrām rokām un nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz tās. • Gatavojot ēdienu uz gāzes plīts, telpā, kurā ierīce ir n

Seite 67

8 Tehniskā apkope • Nekādā gadījumā nemēģiniet iekārtu remontēt pastāvīgi. Remontdarbi, kurus veikušas nekvalificētas personas, var izraisīt avāri

Seite 68 - 342 732 465 -0A- 122007

9 Norādījumi plīts uzstādīšanai Techniskie dati EKK510500 Izmēri Augtums Platums Dziļums Cepeškrāsns tilpums 855mm 500mm 600mm 45 l Plīts virs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare