Electrolux EKK64581OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK64581OX herunter. Electrolux EKK64581OX Instrukcja obsługi [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK64581OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK64581OX

EKK64581OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układ powierzchni gotowania1 2 35 41Palnik mały2Wylot pary – liczba i położenie zależyod modelu3Średni palnik4Średni palnik5Potrójna głowica palni

Seite 3 - POLSKI 3

4.3 Wstępne nagrzewanieNależy wstępnie nagrzać pusteurządzenie w celu wypaleniapozostałości smaru.1. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.2. Pozos

Seite 4

Jeśli palnik przypadkowozgaśnie, należy obrócićpokrętło do położeniawyłączenia i odczekać conajmniej 1 minutę przedponowną próbą zapaleniapalnika.Zapa

Seite 5 - POLSKI 5

UWAGA!Aby zapewnić maksymalnąstabilność płomieniai zmniejszyć zużycie gazu,naczynia należy umieszczaćcentralnie nad palnikiem.6.2 Średnica naczyńOSTRZ

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Należy zachowaćszczególną ostrożnośćpodczas zakładaniarusztów nad palnikami,aby nie uszkodzićpowierzchni płytygrzejnej.2. Po wyczyszczeniu rusztów nal

Seite 7 - 2.4 Przeznaczenie

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieDolna grzałka Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz dopasteryzowania żywności.Pieczenie konwekcyjne Do piec

Seite 8 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

9.3 Tabela funkcji zegaraFunk‐cja ze‐garaZastosowanie Minutnik Służy do odliczania czasu (w przedziale 1 min - 23 godz.59 min). Funkcja nie ma wpływu

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Wsunąć ruszt między prowadnice blachyna wybranym poziomie piekarnika.Krawędzie z wgłębieniami powinnyznajdować się w tylnej części piekarnika ibyć ski

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

122. Odciągnąć przednią częśćprowadnicy teleskopowej odprowadnicy blachy.3. Obrócić prowadnicę teleskopową ookoło 90°.4. Wyjąć tylną część prowadnicyt

Seite 11 - 5.1 Zapalanie palnika płyty

11.1 Informacje ogólne• W urządzeniu są cztery poziomy.Poziomy umieszczania potraw liczysię od dołu.• Urządzenie wyposażono w specjalnyukład obiegu po

Seite 12 - 6.1 Naczynia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - CZYSZCZENIE

11.6 Pieczenie tradycyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane250 150 25 - 30 3 blacha do pie‐c

Seite 14 - 7.5 Okresowa konserwacja

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaSernik 2600 170 - 190 60 - 70 2 blacha do pie‐czeniaJabłkowa tartaszwajcarska

Seite 15 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do pie‐czenia1) Nagrzewać wst

Seite 16

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha (śred‐nica:

Seite 17 - Zdejmowanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Seite 18 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Seite 19 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKeks 1)2400 150 - 17050 - 60 4)3 blacha dopieczeniaQuiche Lorrai‐ne 3)1000 210

Seite 20 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Seite 21 - POLSKI 21

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPieczone kotle‐ty wieprzowe500 230 20 + 20 2 ruszt1 blacha dopieczenia1) Nagrz

Seite 22 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 160 - 170 25 - 30 2 blacha dopieczeniaKurczak, cały 1200

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 11.8 Termoobieg

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Czyszczenie katalityczn

Seite 25 - POLSKI 25

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Seite 26

12.6 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Seite 27 - 11.10 Turbo grill

13.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak iskry podczas urucha‐miania zapalarki.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do zasila

Seite 28 - 11.12 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePotrawy pieką się za długolub za szybko.Temperatura jest za niskalub za wysoka.Dostosować ustawienietempera

Seite 29 - POLSKI 29

ACBMinimalne odległościWymiar mmA 400B 650Wymiar mmC 15014.2 Dane techniczneNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzKlasa urządzenia 1Wymiary mmWysokość 857S

Seite 30 - 12.5 Czyszczenie drzwi

14.6 Palniki do GAZU ZIEMNEGO G20 20 mbarPALNIK MOC ZNAMIO‐NOWA kW1)MOC MINIMALNA kW1)OZNACZENIE DY‐SZY 1/100 mmPotrójna głowica 4.0 1.80 146Średni pa

Seite 31 - POLSKI 31

14.10 Podłączenie za pomocąelastycznych wężyniemetalowychJeśli do połączeń jest łatwy dostęp,można użyć węża elastycznego. Wążelastyczny należy dokład

Seite 32 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

A. Punkt przyłączenia gazu (wurządzeniu jest tylko jedno złącze)B. UszczelkaC. KolankoD. Króciec do podłączenia węża dogazu płynnego14.12 Wymiana dysz

Seite 33 - 13.1 Co zrobić, gdy…

Zmiana z gazu ziemnego nagaz płynny1. Dokręcić śrubę regulacyjną do oporu.2. Ponownie założyć pokrętło.Zmiana z gazu płynnego nagaz ziemny1. Odkręcić

Seite 34 - 14. INSTALACJA

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 14.4 Średnice obejścia

urządzenia i 110-115 mm od bocznejkrawędzi urządzenia, wykorzystującokrągły otwór we wsporniku.Przykręcić wspornik do stabilnegomateriału lub zastosow

Seite 36

Sprawnośćenergetycznana palnik (EEgas burner)Lewy tylny – mały nie dotyczyPrawy tylny – średni 55.0%Prawy przedni – średni 55.0%Lewy przedni – potrójn

Seite 37 - 14.11 Dostosowanie do

15.4 Piekarnik – oszczędzanieenergiiUrządzenie wyposażono wfunkcje umożliwiająceoszczędzanie energiipodczas codziennegopieczenia.Ogólne poradyNależy s

Seite 39 - POLSKI 39

www.electrolux.com/shop867330075-A-342016

Seite 40 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Seite 41 - 15.2 Płyta grzejna –

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie uż

Seite 42 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 Podłączenie do instalacjigazowej• Wszystkie połączenia instalacjigazowej powinna wykonaćwykwalifikowana osoba.• Przed przystąpieniem do instalacji

Seite 43 - POLSKI 43

• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotrawy.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów n

Seite 44 - 867330075-A-342016

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare